На службе королевства. Часть 1 - [14]

Шрифт
Интервал

— Кух!

Клаим отклонился назад и меч пролетел в нескольких дюймах от его лица. Последовавший за ударом порыв ветра сорвал несколько прядей его волос.

В страхе перед тем, как Газеф загнал его в тупик столь безнадежно и быстро, Клаим увидел, как полуторный меч останавливается и летит обратно в его сторону.

Опередив его мысли, инстинкт выживания вынудил Клаима закрыться щитом. Полуторник врезался в щит и зал огласил громкий металлический звон.

И…

— Угх!

Отлетая в сторону, Клаим ощутил сильную боль. Жестокий удар оземь заставил его выпустить меч из рук.

Полуторный меч, ударивший в щит, поднялся и нанес сильный удар сбоку.

— Это поток, а не просто защиты и нападения. Ты должен двигаться так, чтобы каждое твое движение могло повлечь за собой атаку. Твоя оборона должна быть частью твоего следующего удара, — мягко сказал Газеф, в то время как Клаим пытался подняться, держась за бок.

— Я сдержал удар, так что переломов нет. Ты должен быть в состоянии продолжать…Ну как?

Газеф, с виду даже не уставший, и Клаим, напряженный и дрожащий от боли.

Отвратительно слабый, неспособный продержаться даже несколько ударов, он лишь тратил время Газефа. Даже так, Клаим желал стать хоть каплю сильнее.

Подняв меч, он кивнул Газефу и возобновил свою позицию.

— Очень хорошо, давайте продолжим.

— Да!

С хриплым выкриком, Клаим атаковал.

Избитый, несколько раз отправленный в полёт, временами пытавшийся даже бить кулаками и ногами, Клаим рухнул на пол тяжело дыша. Он ощутил приятный холод каменного пола, поглощающий жар его тела сквозь кольчужную рубаху.

— Ха, ха, ха…

Он даже не пытался вытереть пот. Нет, у него даже не было сил, чтобы сделать это.

Терпя колющую боль, Клаим, неспособный сопротивляться поднимающейся во всем теле усталости, слегка прикрыл глаза.

— Хорошо поработал. Я пытался ничего не сломать, как, получилось?

Распростертый на полу, Клаим прикоснулся к тем частям тела, что всё ещё болели.

— Я не думаю, что есть какие-либо серьёзные ранения. Болезненные, но они только синяки.

Звенящая боль была легкой; Она не помешает ему охранять принцессу.

— Если это так…Тогда мы не будем использовать зелье.

— Да. В конце концов, его бездумное использование отменит эффект тренировки на мускулы.

— Именнно. Легким ранам стоит позволить затянуться естественным путем, поскольку магия восстановит мускулы в их первоначальном состоянии. Я полагаю, сейчас ты вернешься к своим обязанностям стража принцессы?

— Да.

— Тогда, возьми это с собой. Используй его, если что-то пойдет не так.

Он поставил звякнувшую бутылку зелья возле Клаима.

— Спасибо вам.

Он заставил себя подняться и посмотреть на Газефа, на человека, которого его меч ни разу не смог коснуться.

Человек без единой царапины посмотрел на него странно, и заговорил.

— Что такое?

— Ничего…Я просто поподумал, что вы удивительны.

Его дыхание было спокойным, на лбу почти нет следов пота. Клаим вздохнул; он осознал всю разницу между ним, распростертым на полу, и сильнейшим воином королевства. Газеф горько улыбнулся.

— …Ясно.

— Как?..

— Даже если ты спросишь меня, почему я так силен, я не смогу тебе ответить. Это просто талант. Я научился сражаться когда был наемником. Этим пинкам, которые дворяне назвали бы вульгарными, я тоже научился в те дни.

Нет никакой уловки для обретения силы — заявил Газеф. Надежда, что подвергшись тем же тренировкам, что и он, Клаим сможет в какой-либо мере стать сильнее, была с легкостью разбита.

— Клаим, у вас есть потенциал в этом смысле. Ваши кулаки и ноги — используйте их, чтобы бороться.

— Так…ли это?

— Действительно. На самом деле, это, скорее, удача, что вы не были обучены как фехтовальщик или солдат.

— Держа меч, солдаты концентрируются на том чтобы бить мечом. Я полагаю это ошибкой. Изменить наше видение меча, считать его лишь ещё одним способом напасть, таким же как кулак или нога, разве это не было бы эффективнее в настоящем бою? Что ж…моя техника боя больше подошла бы приключенцам.

Обычно пустое выражение лица Клаима заменила улыбка. Он не ожидал, что сильнейший воин Королевства так высоко оценит его навыки, эти нестандартные движения и навыки лишенные системы.

Тот меч, над которым дворяне смеялись у него за спиной, получил похвалу. Его радость была беспредельна.

— Что ж, мне пора. Нельзя опаздывать к завтраку Короля. Ты тоже возвращаешься?

— Нет. Там, как предполагается, будет гость сегодня.

— Гость? Благородный, возможно?

Газеф счел странным, что принцесса будет лично встречать гостя, Клаим ответил:

— Да. Прибудет Аиндра-сама.

— Аиндра?…Ах! Но какую Аиндру вы имеете в виду? Синюю, верно? Или малиновую?

— Да. Синяя Роза.

На лице Газефа отразилось очевидное облегчение.

— Именно…Вот что это было. Дружественный визит.

Газеф, должно быть, предположил что Клаим не был приглашён на завтрак из-за визита друга. На самом деле, это Клаим отклонил приглашение. Даже обладай он правом отказывать представителю королевской семьи, Газеф всё равно встретил бы такое известие хмуро. Поэтому Клаим промолчал, предоставив Газефу самому додумать причину.

Даже сама Аиндра, знакомая с Клаимом через Реннер, просила его присоединиться. Она, в отличие от других дворян, не отнеслась бы с отвращением к его присутствию за завтраком.


Еще от автора Куганэ Маруяма
Король-нежить

Внезапное закрытие популярнейшей игры «Иггдрасиль» произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета.Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v1.


Темный воин

«Тёмный воин» — продолжение приключений Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры продолжают развиваться…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v2.


Вторжение в Великую гробницу

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).


Гномы-ремесленники

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).


Владыка заговора

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).


Кровавая валькирия

Третий том серии «Властелин», «Кровавая Валькирия», — повествование о новых приключениях Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры развиваются…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v3.


Рекомендуем почитать
Легендарный Лунный Скульптор. Книга 48

Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги.


Худший из миров. Книга 2

Героям повезло, они провернули свою первую прибыльную авантюру. Казалось бы, есть деньги и весь "Другой мир" стелится красивой радужной дорожкой у их ног. Но, как уже говорилось ранее, в очередной раз, что-то пошло не так!!!!


Level Up. Женский взгляд

Играя в компьютерную игру, жалеешь, что в реальной жизни нельзя также просто изменить внешность, работу, отношение к себе окружающих. Не превратишься играючи из неудачницы в успешного человека. Хотя! Почему бы и нет? Нужна лишь мелочь – новый игровой интерфейс, прямо у тебя в голове! Выполнять задания, прокачивать свой уровень и навыки. Стать всесторонне развитой личностью. Найти свое предназначение в жизни. Какой путь развития выберет Женя, молодая, полненькая, среднестатистическая неудачница? Система пришла в ее жизнь.


Убийцы Драконов IV

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Картежник - Реабилитация

Хочешь играть в топовую игру, но нет денег на новомодные капсулы виртуальной реальности? Нет ничего проще, достаточно чтобы тебя признали игровым наркоманом и отправили на реабилитацию в виртуальную игру твоей мечты. А там и заработать можно на новую капсулу. Вот только везде есть и свои минусы, да и весь план летит к чертям…


Игроземье 2

 Данная книга является продолжением одноименной первой части. В ней читатель узнает о продолжении приключений Дзирта и его друзей из славного клана AEMR "Army of Emperor".


Герои людоящеров

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод пролога, главы 1 и 2 — команда Rulate Project; остальное — http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.


Заклинатель разрушения

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).


Два лидера

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.


На службе королевства. Часть 2

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.