На ромашке не гадай - [32]
– Разумеется, дорогой. Только придется встать в очередь, ведь кроме тебя есть и другие претенденты.
– Р-растерзаю! – прорычал Фрэнки, вращая глазами. Затем рассмеялся, обнял Джин за плечи и повел в глубь квартиры.
На пороге гостиной Джин на миг остановилась, ища взглядом пару, которую меньше всего хотела сегодня видеть.
– Что случилось? – спросил Фрэнки, заглянув ей в лицо.
– Нет-нет, ничего, все в порядке.
Однако, несмотря на всю свою внешнюю толстокожесть, Фрэнки был достаточно тонким человеком.
– Вон они стоят, – кивнул он в сторону раскидистой пальмы, доставшейся Салли от матери, которая выращивала это растение более двух десятков лет.
Взглянув в указанном направлении, Джин действительно увидела в просвете между другими гостями Энди, обнимающего за талию стройную девушку с длинными завитыми на концах светлыми волосами.
Боже правый, ведь она ему в дочери годится! – промчалось в голове Джин.
И тут же рядом прозвучал голос Фрэнки:
– Симпатичная куколка. На мой взгляд, несколько молода для Энди, но, как говорится, кому что нравится. Лично я, конечно, не стал бы упираться, если бы она потащила меня в постель, но с тобой ее, вне всяких сомнений, не сравнить. Так что особенно из-за нее не убивайся.
Спасибо, дорогой, подумала Джин. Ты мне явно льстишь, но все равно благодарю.
В эту минуту откуда-то выпорхнула Салли.
– А! – воскликнула она, без всяких церемоний оттесняя Фрэнки и подхватывая Джин под локоть. – Наконец-то… Идем! Сначала сюда… – Салли подвела Джин к накрытому для фуршета столу. – Вот, держи тарелку. Что тебе положить? Смотри, кладу парочку этих канапе, потом сандвич с копченым лососем, слойку с яйцом и черной икрой и…
– Все-все, достаточно! – воскликнула Джин. – Куда мне столько?
Салли оживленно блеснула глазами.
– Как скажешь, дорогая моя. Если достаточно, тогда держи бокал мартини и идем.
– Куда? – спросила сбитая подобной прытью с толку Джин.
Салли подбородком указала в направлении пальмы.
– Туда!
Но Джин качнула головой.
– Нет.
– Да не бойся ты! Ведь сама прекрасно понимаешь, что рано или поздно тебе придется с ней познакомиться. И потом, как я уже сказала, она довольно мила.
Не успела Джин опомниться, как Салли потянула ее через всю гостиную к небольшой группе гостей, среди которых в эту минуту находились Рита и Энди.
Этих двоих словно окружала некая общая аура. Рита висела на согнутой руке Энди, глядя на него затуманенным взором. А Энди, – еще недавно не проявлявший и намека на чувственность! – даже разговаривая со своими нынешними собеседниками, поминутно делал перерыв, чтобы чмокнуть Риту в губы.
Сердце Джин болезненно сжалось. Она сейчас с удовольствием повернулась бы и ушла, но не могла себе это позволить по ряду причин, главной из которых было нежелание обидеть Салли, тем более в день рождения.
К тому же на Джин уже обратила внимание Рита.
– Посмотрите, кого я вам привела! – жизнерадостно воскликнула Салли, одновременно так подтолкнув Джин в спину, что та едва не повалилась на Энди и Риту. – Ну же, поздоровайтесь!
– Привет… кхм… Джин, – сказал Энди.
– Привет, – ответила ему она. Затем повернулась к Рите. – А вы, должно быть…
– Рита Маккей. Давно мечтаю познакомиться с вами. – Рита шагнула вперед и расцеловалась с Джин, как с давней подругой – в одну щеку, потом в другую. – Энди столько рассказывал о вас.
– В самом деле? – механически произнесла Джин, отметив, что гости, с которыми Энди и Рита только что беседовали, предпочли удалиться в сторонку.
– Разумеется! Энди так вас уважает, вы бы только знали! – Каким-то образом Рита умудрилась произнести эту фразу с оттенком неодобрения.
Джин взглянула на Энди, и тот изобразил широкую, но несколько смущенную усмешку.
– Очень… мило, – произнесла Джин нейтральным тоном.
После этих слов Рита почему-то просияла.
– Вы и Энди, наверное, испытываете такое облегчение, вновь обретя свободу. – Она мельком взглянула на Энди. – Уж Энди точно никогда не был более счастлив, чем сейчас, правда, дорогой?
– Конечно, лапочка. – Энди взял руку Риты, и их пальцы сразу же интимно переплелись.
Видя это, Джин испытала тошнотворный спазм в желудке.
– Но, полагаю, все мы станем друзьями, да? – продолжила Рита. – Вы, я, Энди… и Тимоти.
Джин недоуменно вскинула бровь.
– Кто? – Однако в следующее мгновение сообразила, кого подразумевает Рита. – А, Тим.
– Ну да, – немного удивленно подтвердила та.
– Просто Тима никто не называет Тимоти. Он это терпеть не может.
– Надо же, – безразлично пожала плечами Рита, явно не видя здесь проблемы. – Ладно, постараюсь запомнить. В любом случае всем нам следует поскорее познакомиться и как следует узнать друг друга, верно? Сделаем это в ближайший уик-энд, хорошо? – Она чуть наклонилась к Джин и заговорщицки шепнула: – Скажу по секрету, я уже приготовилась к встрече.
Джин разинула рот.
– В ближайший уик-энд? – Она посмотрела на Энди. – Разве ты не рассказал Рите о своих планах на ближайший уик-энд?
Тот слегка порозовел.
– Э-э… я собирался сказать.
– Собирался? Интересно когда? В последний момент?
Энди слегка нахмурился.
– Что ты так разволновалась? Я не забыл, что мы с Тимом договорились по телефону первый уик-энд августа провести у вас – вместе, как бывало раньше.
Кора влюблена в своего мужа, Брендона, но уверена, что он-то женился на ней из чисто деловых соображений. Все два года, пока длится их брак, она ломает голову над тем, как пробудить в нем любовь к ней. Она надеется, что когда-нибудь все чудесным образом изменится. И в один прекрасный день действительно начинаются перемены. Но, вместо того чтобы улучшиться, ситуация становится хуже. Потому что Кору начинает преследовать бывшая любовница Брендона..
Пола привыкла думать, что все разговоры о любви, духовном и физическом родстве между мужчиной и женщиной являются не более чем сказкой, красивой, но весьма далекой от реальности. И словно в подтверждение этого тезиса, ни один мужчина никогда не вызывал у нее сколько-нибудь сильных эмоций. Встреча с Эндрю Фергюсоном перевернула все ее былые представления. Но беда в том, что, по слухам, Фергюсон не способен на серьезные отношения, его никто не видел больше трех раз с одной женщиной. И Пола приказывает своему сердцу замолчать…
Красавец и сердцеед Джеймс Маклейн, который возвел свободу и одиночество в принцип жизни, неожиданно влюбляется в Вив Каррингтон. Молодая девушка ответила на эту любовь со всем нерастраченным пылом юности.Однако репутация Джеймса широко известна, и Вив, вняв уговорам близких, порывает с ним.Но не тот человек Джеймс Маклейн, чтобы отступать…
У Джоан была любовь, семья, ребенок, не хватало лишь мудрости. И все исчезло, будто по чьей-то злой воле. Зато пришли успех, известность, богатство. Но воспоминания о любви – единственной, неповторимой, которой так и не нашлось замены, – не дают ей покоя. И вдруг – как часто бывает – один телефонный звонок будто переворачивает всю ее жизнь, вновь вселяя в сердце надежду…
Когда на пути Кэтрин возникает высокий черноволосый красавец, ее размеренной, спокойной жизни приходит конец. В ней просыпаются такие чувства, о которых она ранее и не подозревала. Но вскоре она узнает о возлюбленном правду, которая оказывается для нее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
Джини не задумывалась о значении слова «мезальянс», пока ей не растолковали, что она не смеет надеяться на счастливую жизнь с Сидом, предметом ее давней и тайной любви. Разъяснительную беседу провел отец Сида. Правда, он этим не ограничился, предприняв в отношении Джини такие действия, из-за которых ей пришлось уехать куда глаза глядят. Но земля, как известно, круглая…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нила Кларк — человек слова. Когда она дает вам слово, ожидайте, что она все выполнит. Нила пообещала своей племяннице Чарли, что подарит ей на Рождество куклу. И неважно, что до Рождества всего неделя и в магазинах детских игрушек уже практически пусто. Нила дала слово, что добудет куклу для Чарли, и она горы свернет, но сделает это. Дарси Харт любит угождать людям, и когда в последнюю минут его замечательный шестилетний племянник Дастин просит у него куклу, он, конечно же, обещает принести ему ее. Однако Дарси сталкивается с дилеммой, та самая кукла, которая ему нужна, уже распродана везде.
Этот фанфик вызывает у меня когнитивный диссонанс. Я прекрасно понимаю, что у такого человека, как Шерлок Холмс априори не может быть женщины, даже просто для секса. Но в другой стороны я все же девушка, которая просто обожает умных социопатичных мужчин. Так что этот фик вроде как совмещает невозможное. Я стараюсь сделать все так, как могло было быть. Без флаффа, мимими и нормальной романтики. Идеальная пара строится из того, кто любит и того, кто позволяет себя любить. Шерлок — тот, кто позволяет себя любить.
Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…