На реке Юмере - [8]
— Таков был всегда обычай храбрых!
Тут Велло с укором взглянул на них.
— Таков был всегда обычай храбрых! — насмешливо повторил он. — Этак один кихельконд вырежет один и спалит другой. А стоит появиться врагу из-за Койны или Вяйны — и нет никого, кто б пошел ему навстречу. Все бегут в лес или в крепость!
— Что ж, в другой раз и мы поступим с ними так — ужо тише произнес кто-то из охотников.
Велло отпустил их, пообещав посоветоваться со старейшинамм селений.
Из соседней деревни, что на краю леса, пришел бедняк с женой и стал жаловаться на бесчинства Рахи. Три дня назад, поздно вечером, когда погасла последняя лучина в стенной щели и дочери улеглись на соломе спать, снаружи послышался шум, кто-то рванул дверь, в в хижину ворвался Рыжеголовый, да не один, а с ватагой таких же, как он сам, изрядно подвыпивших буянов. Они сразу же кинулись к девушкам и, бормоча непристойные слова, дали волю рукам. Поднялся шум, крик, и ни за что бы буянов не унять, не кинь он им в глаза горячей золы из очага. Они хоть и убрались, но сорвали дверь и отнесли ее за несколько сот шагов от дома. Уходя, крикнули с издевкой:
— Что ж, жалуйтесь Велло!
Услышав имя Рахи, старейшина сдвинул брови; сейчас он походил на волка, который прислушивается к лаю своего врага. "Ничего, скоро обуздаем его", — подумал он про себя и пообещал уладить дело.
Подошла заплаканная молодая женщина в серой шали, накинутой поверх белого платка. Она стала жаловаться, что обе старшие жены ее мужа не дают ей жить, заставляют спать на голом полу и невесть куда прячут от нее еду.
— А муж, что же муж? — спросил Велло.
— Да что муж!.. Он и сам не рад им.
— Тогда пусть не держит нескольких жен, если не в силах справиться с ними!
Молодая женщина вытерла уголком шали глаза и печально добавила:
— Уж не решаюсь и домой идти..
— За что же они так злятся на тебя, эти женщины? — спросил Велло.
— Я намного моложе их, наверное поэтому.— Намного моложе — тогда понятно. А почему же ты пошла третьей женой в дом, где живут старые совы?
— Куда деваться, дома — нужда, — жалобно ответила молодая женщина.
— Решила, значит, у старика под полой от нужды спрятаться? Ладно, пошли ко мне мужа, поговорим с ним, — решил Велло.
— Они околдовали его, — горестно молвила женщина, вытирая глаза. — Ослаб вовсе.
— Какое тут колдовство! Любой мужчина при трех женах ослабеет — ничего удивительного! — сказал Велло и отослал женщину.
Выслушав еще несколько жалоб и уважив тех, кто просил корма для скотины, Велло собрался было уже идти со двора, как вдруг в воротах показалась Лемби, дочь Ассо; голова ее была повязана платком, (расшитым синим и зеленым узором, на плечах лежала серо-зеленая шаль, лицо девушки от легкого холода дышало свежестью.
— Тоже справедливость пришла искать или с жалобой? — поздоровавшись, пошутил Велло.
Лемби попыталась улыбнуться, но из улыбки ничего не вышло. Посмотрев в сторону, она растерянно спросила:
— Малле в комнате?.. Мне бы надо поговорить с ней...
— Ах да — вчерашний дух! — вдруг вспомнил Велло. — Уж не принес ли он несчастья?
Лемби уклонилась от ответа и поспешила к Малле.
Велло прошел на свою половину, отодвинул, не зажигая лучины, оконный притвор и стал ощупью, в полутьме, искать привезенную из Пскова серебряную брошь. Она была массивная, величиной с ладонь, блестящая, с тонкой насечкой по краю и с украшениями. Кто только выковал ее, за какими морями и землями! Он представил себе, как улыбнется девушка, увидев эту брошь, и как, быть может, без слов, одним лишь взглядом, пообещает вознаградить его.
Из другой комнаты вышла сестра Малле, за ней — Лемби.
— Хорошо, что пришли, — начал Велло, но тут же умолк, увидев испуганное лицо сестры. Гостья, хотя была спокойна, но как-то чересчур серьезна, словно принесла недобрую весть. Нечего было и думать показывать сейчас брошь.
— Случилась беда, — очень тихо сказала Малле.
— Не с Ассо ли? — встревожился Велло, пытаясь по лицу Лемби угадать, что произошло.
— Нет, не с отцом, — нарочито спокойно произнесла девушка.
— Вчера вы подобрали на дороге женщину, — заметила Малле.
— Значит, это был все-таки дух!.. — воскликнул старейшина. — Он натворил что-нибудь?
— Нет, то был не дух, — ответила Лемби. Голос ее звучал глухо и показался ей самой чужим.
— А кто?.. Говорите же, — нетерпеливо приказал Велло.
— То была Лейни, твоя сестра, — подавляя вздох, молвила Лемби.
— Сестра?.. Лейни? — повторил старейшина и посмотрел Лемби в глаза, словно ища в них подтверждения.
— Да, Лейни... Она у нас... больна и очень слаба.
— Пришла пешком?.. Ночью?.. В жестокий мороз ... Она в своем уме? — воскликнул Велло и, отойдя, опустился на лавку.
Девушки уселись рядом с ним, и Лемби коротко рассказала о том, что случилось в Саарде. Девка из Трикатуа ударила Лейни, Кямби ее избил, сына растерзали волки. Ночью какой-то добрый человек из Алисте довез ее до дороги на Мягисте, а оттуда Лейни пешком пришла в мягистеский лес.
Велло слушал, не шевелясь, и долго молчал после того, как Лемби окончила свой рассказ. В комнате не слышно было даже дыхания. Затем старейшина медленно вытащил из ножен меч и положил его на колени.
Историческое сочинение А. В. Амфитеатрова (1862-1938) “Зверь из бездны” прослеживает жизненный путь Нерона - последнего римского императора из династии Цезарей. Подробное воспроизведение родословной Нерона, натуралистическое описание дворцовых оргий, масштабное изображение великих исторических событий и личностей, использование неожиданных исторических параллелей и, наконец, прекрасный слог делают книгу интересной как для любителей приятного чтения, так и для тонких ценителей интеллектуальной литературы.
Остров Майорка, времена испанской инквизиции. Группа местных евреев-выкрестов продолжает тайно соблюдать иудейские ритуалы. Опасаясь доносов, они решают бежать от преследований на корабле через Атлантику. Но штормовая погода разрушает их планы. Тридцать семь беглецов-неудачников схвачены и приговорены к сожжению на костре. В своей прозе, одновременно лиричной и напряженной, Риера воссоздает жизнь испанского острова в XVII веке, искусно вплетая историю гонений в исторический, культурный и религиозный орнамент эпохи.
В книге "Недуг бытия" Дмитрия Голубкова читатель встретится с именами известных русских поэтов — Е.Баратынского, А.Полежаева, М.Лермонтова.
Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.
Исторический роман о борьбе народов Средней Азии и Восточного Туркестана против китайских завоевателей, издавна пытавшихся захватить и поработить их земли. События развертываются в конце II в. до нашей эры, когда войска китайских правителей под флагом Желтого дракона вероломно напали на мирную древнеферганскую страну Давань. Даваньцы в союзе с родственными народами разгромили и изгнали захватчиков. Книга рассчитана на массового читателя.
В настоящий сборник включены романы и повесть Дмитрия Балашова, не вошедшие в цикл романов "Государи московские". "Господин Великий Новгород". Тринадцатый век. Русь упрямо подымается из пепла. Недавно умер Александр Невский, и Новгороду в тяжелейшей Раковорской битве 1268 года приходится отражать натиск немецкого ордена, задумавшего сквитаться за не столь давний разгром на Чудском озере. Повесть Дмитрия Балашова знакомит с бытом, жизнью, искусством, всем духовным и материальным укладом, языком новгородцев второй половины XIII столетия.