На рассвете любви - [12]
— И что произошло потом, дядя Пит? — спросила Виктория с нетерпением, потому что они уже подъехали к дому, и миссис Лис беспокоилась об оставленных открытыми окнах. Она уже и думать позабыла и о Скотте Кортни, и его проблемах.
Но Виктория ужасно хотела узнать, почему Намангилла так и не была продана, и как получилось, что ферма оказалась, как ей говорила Дженнифер, полностью разоренной.
Поэтому она еще раз повторила свой вопрос:
— Почему же тогда Намангиллу не продали, дядя Пит?
— Да из-за какой-то дурацкой идеи одного англичанина, который купил ее больше ста лет назад. В соответствии с документом имущество мог наследовать только представитель семьи Кортни. Но этому Скотту здорово повезло, потому что за полгода до этого разговора он узнал, что срок договора уже истек.
— Ну, пока, — сказал он, разворачивая машину. Скотт и его дела были моментально позабыты. — Я поехал. — И умчался. Еще некоторое время был слышен шум его «лендровера».
Миссис Лис бросилась вытирать лужи, бормоча что-то насчет ужина. А Виктория забрала Джеффри и пошла с ним в классную комнату, чтобы еще часок позаниматься.
4
— Виктория!
— Да, миссис Лис?
— Мы отправляемся в миссию. Лучше переоденься в джинсы, — добавила она, разглядывая ее легкое хлопчатобумажное платьице с большим вырезом и сандалии на босу ногу. — Мы, наверное, пробудем там целый день и вернемся очень поздно.
Когда она собралась уйти, Виктория попыталась задержать ее:
— Миссис Лис, а можно я останусь дома? Мне нужно немного подготовиться, да и не очень-то хочется туда тащиться. Ведь в воскресенье мы все равно со всеми увидимся.
— Но ты останешься совсем одна. Тебе, может, это не понравится!
Виктория рассмеялась:
— На несколько часов? Ну что вы? У меня есть интересная книга, я с удовольствием почитаю…
— Ну, хорошо, если ты так хочешь. Пит будет здесь через минуту, так что я пойду собираться. Джеффри и Джен уже ждут на улице. — Она еще помедлила, как бы в нерешительности, затем, пожав плечами, сказала — Вряд ли кто-нибудь здесь появится, но я попрошу Пита на всякий случай спустить с цепи одну из собак. И еще, пожалуйста, не ходи к реке, хорошо?
— Хорошо, не буду. — Виктория обрадовалась, что все обошлось, и пошла за своей хозяйкой, чтобы проводить отъезжающих. На сей раз они поехали не на «лендровере», а на «ягуаре».
Она стояла, опершись о перила веранды, слушая шум удаляющейся машины, пока не наступила тишина. Над ней легкий ветер играл листьями эвкалипта, а из лазоревой синевы солнце посылало свет и тепло на эту безлюдную местность.
— Поскольку я осталась дома под предлогом работы, думаю, нужно сесть за книжки, — сказала она сама себе и продолжила — Хотя Джеффри и прогуляет сегодня, ему все равно придется наверстать упущенное. Так что первым делом подготовлюсь к урокам, затем перекушу на свежем воздухе и почитаю.
Был уже почти полдень, когда она встала из-за стола и со вкусом потянулась. Пройдя на кухню, она налила в чайник воды и поставила его на плиту.
«Лучше всего подойдет трехслойный бутерброд, — подумала она. — Если я буду читать, то мне понадобится свободная рука, чтобы переворачивать страницы». Она действовала быстро и, прежде чем чай был готов, с удовлетворением посмотрела на свое произведение.
Неожиданно на крыльце послышались шаги, и с чайником в руке Виктория с некоторой тревогой обернулась к широко открытой двери — она никого не ждала. Краешком глаза она заметила какое-то движение. Большая овчарка осторожно кралась, припав к земле, но вдруг убежала, помахивая хвостом.
«Может быть, Питер пораньше вернулся домой к обеду, — подумала она, и рука ее, насыпающая чай, замерла. — Наверное, нужно будет положить заварки побольше».
Однако коробочка с чаем выскользнула у нее из рук — в дверях с поднятой для стука рукой стоял Скотт Кортни.
Виктория словно приросла к месту, не в состоянии ни говорить, ни шевелиться, дыхание у нее перехватило. Взгляды их встретились. Рука, поднятая для стука, опустилась, и это легкое движение разрушило колдовство. Виктория медленно и осторожно высыпала в чайник лишнюю заварку.
Она как бы со стороны услышала свой голос, и звук его был не совсем естественный:
— Все уехали, мистер Кортни.
Он сделал несколько шагов и встал недалеко от дверей.
— Я только что из дома Пита. Мне бы хотелось поговорить с ним или Питером. Вы случайно не знаете, где они?
Сейчас в его словах не было насмешки. И угрозы тоже. Просто знакомый, желающий узнать, где можно найти нужного ему человека. Но нет, он не был просто знакомым. Его обаяние, та влекущая к нему сила, которую она почувствовала, когда он впервые вошел в эту комнату в день ее приезда, ощущалась и сейчас. Она поняла, что поддается ей.
Нужно взять себя в руки. Он не должен догадываться о ее чувствах, решила девушка.
Скотт молча стоял в ожидании ответа.
Она глубоко вздохнула и сказала как можно непринужденнее:
— Они уехали в миссию. Дядя Пит хотел повидать доктора, если тот на месте. А Питер, я думаю, работает где-то у границы с вашими владениями.
— Хорошо, спасибо… Можете передать Питу, что я искал его. — Опять тот же жест, ставший знакомым, затем он повернулся, чтобы идти.
Юность Сильвии сложилась несчастливо. Закомплексованная и одинокая, девушка пытается самоутвердиться среди своих сверстников. Однажды, попав в компанию легкомысленных подруг и желая доказать им и себе свою смелость и раскованность, она вступает в короткую связь с незнакомым мужчиной. На свет появляется ребенок…Проходит несколько лет, и Сильвия вновь встречается с этим человеком, который не узнает ее. Как дальше развиваются волнующие события романа, читатель узнает, познакомившись с судьбами его героев.
Героиня этой романтической и даже детективной истории, молодая красивая женщина, отправляется на опасные поиски своего отца, бесследно сгинувшего в каком-то из многочисленных каньонов американского штата Аризона, где он собирался мыть золото. Она встречает романтического героя, но возможное совместное будущее наталкивается на противоречие их натур и жизненных установок. Ему нужна жена, создающая уют в доме, с удовольствием исполняющая семейные обязанности, подчиняющаяся решениям мужа, а она, дитя природы и открытых пространств, терпеть не может быть связанной по рукам и ногам и хочет от него, прежде всего, уважения ко всем своим способностям.Преодолимы ли эти знакомые многим препятствия? Что для этого нужно? Чем закончилась история взаимоотношений наших героев? Ну и конечно же, что за беда приключилась с отцом героини, куда он исчез и остался ли жив?
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…