На пороге трона - [222]
В самый разгар нетерпения Апраксина явился, наконец, офицер с письмом от канцлера. Дрожащими руками вскрыл фельдмаршал конверт. В нём заключался приказ императрицы сейчас же вернуться к Кёнигсбергу; тут же находилась и записка великой княгини, рекомендовавшей немедленно и точно исполнить приказ государыни. Тщетно искал Апраксин какой-нибудь заметки, по которой он мог бы ознакомиться с истинным положением вещей. Он робко и неуверенно расспрашивал офицера, не имеет ли тот поручения устно передать ему что-нибудь. Тот спокойно ответил, что ему приказано только передать письмо, а больше никаких поручений он не имеет. На вопрос фельдмаршала, как себя чувствует императрица, офицер ответил самым безразличным тоном, что государыня оправилась после долгой болезни, во всё время лишь один раз показалась при парадном въезде в Петербург, не выходит из своих покоев в Зимнем дворце и ещё не принимала там лиц двора.
Апраксин убедился, что офицер не может ничего больше сказать ему, и его тревога ещё возросла. Итак, ему было предписано отправиться в Кёнигсберг; великая княгиня рекомендовала не медлить исполнением желания императрицы; причём он не знал, добровольно ли она написала своё письмо или была принуждена к этому. Таким образом, его непослушание могло быть чрезвычайно пагубно. Но вместе с тем рекомендовала не медлить исполнением желания императрицы; пришлось отказаться от всех тех блестящих надежд, которые влекли к себе его честолюбие и в исполнении которых он почти не сомневался; ведь перейдя опять прусскую границу, он был бы далёк от великих событий, ожидавшихся в Петербурге, а если бы великий князь стал во главе правительства, он никогда не простил бы ему неприятностей, причинённых прусскому королю.
Для Апраксина было важнее всего узнать, действительно ли наступило полное выздоровление императрицы, или её состояние было лишь временным улучшением. Он проклинал канцлера за то, что тот оставляет его так долго в неизвестности, налагает на него страшную ответственность. Зная ловкость графа Бестужева, фельдмаршал не допускал мысли, чтобы канцлер не нашёл возможности дать ему практический совет в том затруднительном положении, в каком он находился, и решил выжидать до тех пор, пока не получит желанной вести. Во всяком случае приказ императрицы нельзя было скрыть, и фельдмаршал объявил всему лагерю, что военные действия снова начнутся. Он сказал генералам, что соберёт их через несколько дней на военный совет по поводу размещения и передвижения войск, а пока приказал готовиться к выступлению. Хотя таким образом Апраксин выигрывал лишь несколько дней, но он был уверен, что в течение их великий князь или Бестужев дадут ему возможность точно узнать о состоянии дел в Петербурге.
Вся армия, готовившаяся к торжественной встрече в столице, была очень недовольна новым распоряжением; всех пугала война в холодное зимнее время. Начальники отдельных отрядов докладывали фельдмаршалу, что сборы подвигаются медленно и не могут быть быстрее. Только один граф Румянцев объявил, что готов к бою и если в течение трёх дней не получит приказания сидеть на месте, то непременно двинется вперёд, не ожидая других. В душе генерал надеялся, что ему удастся сразиться с остатками войск Левальдта ещё до прибытия Апраксина.
Фельдмаршал не удерживал Румянцева; он не имел ничего против того, чтобы граф двинулся вперёд, беря ответственность на себя. Таким образом желание императрицы исполнилось, а сам фельдмаршал выходил сухим из воды, так как не давал определённого приказа выступать.
Офицер, привёзший письмо государыни, заявил, что уедет обратно лишь тогда, когда армия выступит из лагеря; желая, чтобы для офицера время показалось более коротким, Апраксин окружил его всевозможным вниманием, доставлял ему разные удовольствия. Чем сильнее было беспокойство фельдмаршала, тем веселее казалась его внешняя жизнь, тем шумнее было в главной квартире. Снова собрались все его любимицы: черноглазая Нинет, белокурая Бланш, коварная Доралин и мечтательная Эме. Они уже оправились от испуга, овладевшего ими при грохоте пушек, и снова находили войну «весёлой и интересной». Молодые офицеры наперерыв ухаживали за четырьмя дамами, а фельдмаршал сквозь пальцы смотрел на их маленькие романы; ему лишь было нужно, чтобы смех и шутки молодёжи развлекали его от тоски ожиданья.
Наступил холодный, сырой вечер. Густой туман расстилался над землёй, и огоньки сторожевых постов еле мерцали сквозь серую, мутную пелену, а в столовой фельдмаршала, убранной дорогими коврами, ярко горели многочисленные свечи. На роскошно сервированном столе не хватало лишь живых цветов, но зато стол ломился от изысканных блюд, могущих удовлетворять самого избалованного человека. Весёлые голоса шумно раздавались в большой комнате; глаза прекрасных дам сияли, как звёзды, привлекая к себе взоры офицеров. К губам всё время подносились высокие хрустальные бокалы, в которых искрилось шампанское.
Апраксин казался самым весёлым из всего общества; он непринуждённо болтал и громко смеялся. Все были так заняты, каждый самим собой, что не замечали беспокойства фельдмаршала, которое было так велико, что у него дрожали руки и он часто проливал вино через край своего бокала. Только майор Милютин не изменял своему мрачному виду. Он был очень недоволен возвращением в Россию, не зная тайных причин отступления, но и новое распоряжение о продолжении войны не радовало его. Он прекрасно понимал, какие теперь препятствия предстоят войскам, когда они должны будут проходить по почти опустошённой местности; как трудно будет им сражаться с армией фельдмаршала Левальдта, подкреплённой новыми силами. Только Милютин один понимал, в каком положении находится Апраксин, не смеющий ни двинуться вперёд, ни возвратиться обратно.
За 186 дней своего царствования Пётр III издал 192 указа, из них указы о дворянской вольности, отмене Тайной канцелярии и прекращении преследований иноверцев свидетельствовали о незлобивом характере правителя. Но воспоминания современников о Петре противоречивы, по-разному изображён «третий император» и авторами этой книги. Кульминацией каждого повествования является «трагедия в Ропше» – убийство императора и предшествующие этому драматические события дворцового переворота 1762 года.В данный том вошли следующие произведения:Г.
Это удивительная история любви и увлекательных приключений, которые разворачиваются на фоне достоверно описанных событий из жизни индийского народа под английским владычеством в XVIII веке. Сцены ревности и нежных объяснений в любви, бешеной страсти и трогательных прощаний, счастливых встреч и трагических развязок в роскошных дворцах магараджей, непроходимых джунглях, шатрах кочевников погружают читателя в мир экзотических чувств и восточной неги. Особую пикантность придают отношения между мужчинами и женщинами разных национальностей, сословий, положения в обществе.Дочь губернатора Индии Уоррена Гастингса Маргарита — настоящая красавица, богатая и знатная — должна выйти замуж.
В том включен роман известного немецкого писателя Оскара Мединга (псевдоним в России Георгий, Георг, Грегор Самаров), рассказывающий о жизни всесильного любимца императрицы Екатерины II Григория Орлова.
Немецкий писатель Оскар Мединг (1829—1903), известный в России под псевдонимом Георгий, Георг, Грегор Самаров, талантливый дипломат, мемуарист, журналист и учёный, оставил целую библиотеку исторических романов. В романе «При дворе императрицы Елизаветы Петровны», относящемся к «русскому циклу», наряду с авантюрными, зачастую неизвестными, эпизодами в царственных биографиях Елизаветы, Екатерины II, Петра III писатель попытался осмыслить XVIII век в судьбах России и прозреть её будущее значение в деле распутывания узлов, завязанных дипломатами блистательного века.
Это удивительная история любви и увлекательных приключений, которые разворачиваются на фоне достоверно описанных событий из жизни индийского народа под английским владычеством в XVIII веке. Сцены ревности и нежных объяснений в любви, бешеной страсти и трогательных прощаний, счастливых встреч и трагических развязок в роскошных дворцах магараджей, непроходимых джунглях, шатрах кочевников погружают читателя в мир экзотических чувств и восточной неги.Красавица Дамаянти — дочь жрицы — росла при храме, где воспитывался сирота-полукровка с белой кожей.
Это удивительная история любви и увлекательных приключений, которые разворачиваются на фоне достоверно описанных событий из жизни индийского народа под английским владычеством в XVIII веке. Сцены ревности и нежных объяснений в любви, бешеной страсти и трогательных прощаний, счастливых встреч и трагических развязок в роскошных дворцах магараджей, непроходимых джунглях, шатрах кочевников погружают читателя в мир экзотических чувств и восточной неги. Особую пикантность придают отношения между мужчинами и женщинами разных национальностей, сословий, положения в обществе.Раху — сирота-полукровка — был воспитан брамином, который не успел обеспечить мальчику безбедное будущее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать «Реквием» утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Очевидно-то, что актуальность не теряется с годами, и на такой доброй морали строится мир и в наши дни, и в былые времена, и в будущих эпохах и цивилизациях. Легкий и утонченный юмор подается в умеренных дозах, позволяя немного передохнуть и расслабиться от основного потока информации.
Украинский прозаик Владимир Дарда — автор нескольких книг. «Его любовь» — первая книга писателя, выходящая в переводе на русский язык. В нее вошли повести «Глубины сердца», «Грустные метаморфозы», «Теща» — о наших современниках, о судьбах молодой семьи; «Возвращение» — о мужестве советских людей, попавших в фашистский концлагерь; «Его любовь» — о великом Кобзаре Тарасе Григорьевиче Шевченко.
Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.
Роман шведских писателей Гуннель и Ларса Алин посвящён выдающемуся полководцу античности Ганнибалу. Рассказ ведётся от лица летописца-поэта, сопровождавшего Ганнибала в его походе из Испании в Италию через Пиренеи в 218 г. н. э. во время Второй Пунической войны. И хотя хронологически действие ограничено рамками этого периода войны, в романе говорится и о многих других событиях тех лет.
Каким был легендарный властитель Крита, мудрый законодатель, строитель городов и кораблей, силу которого признавала вся Эллада? Об этом в своём романе «Я, Минос, царь Крита» размышляет современный немецкий писатель Ганс Эйнсле.
Книга посвящена одной из трагичнейших эпох русской истории — времени императора Павла. Теодор Мундт (1808–1861), немецкий писатель, используя материалы архивов Пруссии, сумел по-новому показать русского монарха, приоткрыть тайны придворной жизни и европейской политики.Роман «Царь Павел» был написан и опубликован в 1861 году.В качестве документального дополнения в книгу включены воспоминания участников цареубийства 11 марта 1801 года и их современников.
Предлагаемую книгу составили два произведения — «Царский суд» и «Крылья холопа», посвящённые эпохе Грозного царя. Главный герой повести «Царский суд», созданной известным писателем конца прошлого века П. Петровым, — юный дворянин Осорьин, попадает в царские опричники и оказывается в гуще кровавых событий покорения Новгорода. Другое произведение, включённое в книгу, — «Крылья холопа», — написано прозаиком нынешнего столетия К. Шильдкретом. В центре его — трагическая судьба крестьянина Никиты Выводкова — изобретателя летательного аппарата.
Имя Даниила Лукича Мордовцева (1830–1905), одного из самых читаемых исторических писателей прошлого века, пришло к современному читателю недавно. Романы «Лжедимитрий», вовлекающий нас в пучину Смутного времени — безвременья земли Русской, и «Державный плотник», повествующий о деяниях Петра Великого, поднявшего Россию до страны-исполина, — как нельзя полнее отражают особенности творчества Мордовцева, называемого певцом народной стихии. Звучание времени в его романах передается полифонизмом речи, мнений, преданий разноплеменных и разносословных героев.
В книгу вошли три романа об эпохе царствования Ивана IV и его сына Фёдора Иоанновича — последних из Рюриковичей, о начавшейся борьбе за право наследования российского престола. Первому периоду правления Ивана Грозного, завершившемуся взятием Казани, посвящён роман «Третий Рим», В романе «Наследие Грозного» раскрывается судьба его сына царевича Дмитрия Угличскою, сбережённого, по версии автора, от рук наёмных убийц Бориса Годунова. Историю смены династий на российском троне, воцарение Романовых, предшествующие смуту и польскую интервенцию воссоздаёт ромам «Во дни Смуты».