На пороге трона - [192]
— Превосходно! — воскликнул он, взглянув на себя. — Превосходно! Впрочем, стой!.. Какая неосторожность!.. Я совсем упустил это из вида: у несчастного Лобанова маленькая чёрная бородка, а моё лицо совершенно гладко! Может быть, стража не заметит; но всё равно, ничего не надо упускать, часто великие дела рушились из-за пустяков! — Одну минуту он, казалось, раздумывал. — Так как бородка у него чёрная, — сказал он, — то ведь волосы, вероятно, такого же цвета.
Из потайного ящика он вынул свои остальные пакеты, нашёл среди своих инструментов изящные ножницы и затем всё спрятал в карман сюртука. Ножницами он остриг у Лобанова две пряди волос, старательно отчистил их от покрывавшей их пудры и убедился, что в действительности волосы совсем подходили цветом к бороде.
— Ну, кое-что всё-таки у меня будет настоящее, — улыбнулся Сен-Жермен, — и у стражи будет оправдание, что она приняла меня за поручика Лобанова.
Из отрезанных прядей он сделал два пучка, имевших приблизительно форму бороды, которую носил молодой человек, затем взял немного воска от горевшей на столе свечи и прилепил им в нескольких местах бороду.
— Ну, — сказал он, ещё раз посмотревшись в зеркало, — я своё дело сделал, остальное предоставим счастью!
Убедившись, что восьмиугольный пергамент, открывающий все ворота крепости, находится в боковом кармане мундира, он бросил наполовину сострадательный, наполовину насмешливый взгляд на покоившегося в кресле перед камином молодого человека и мимо спящих солдат прошёл через переднюю. Гулко раздавались его шаги по широким коридорам. Расставленные на некотором расстоянии друг от друга часовые отдавали ему честь, когда он проходил мимо них.
Сен-Жермен знал, что его помещение находилось в первом этаже, и помнил, что прошёл только один коридор, когда его вели сюда. Поэтому он, никуда не поворачивая, шёл всё прямо и скоро очутился у выхода, охраняемого усиленным караулом. Здесь он с безразличным и в то же время повелительным видом предъявил свой пропуск с большой печатью и андреевским крестом. Солдаты внимательно осмотрели его, а один из них открыл затем тяжёлую дверь, в то время как другой спокойно стоял, отдавая честь.
Граф вышел на двор; над его головой сияли звёзды; прямо против себя он узнал большие ворота, через которые его ввели в крепость. У этих ворот также стоял усиленный караул, а невдалеке находилась гауптвахта. Спокойно и уверенно, быстрыми шагами, граф прошёл через двор. И перед караулом у наружных ворот пропуск произвёл своё действие. Один из солдат повернул в замке громадный ключ, отодвинул задвижку, и в следующее мгновение граф находился уже перед крепостью и слышал, как за ним снова захлопнулась дверь.
Оставалось ещё переехать через Неву. Сен-Жермен спустился к берегу. Здесь стояла наготове лодка с безмолвными гребцами, и он сел в одну из них. Его талисман при этом был ему не нужен: при виде офицерского мундира гребцы немедленно взялись за вёсла. Лодка стрелой перелетела широкое русло реки, и вскоре граф вышел на противоположный берег, где тянулся Невский проспект со своими дворцами, домами и лавками. Одну минуту Сен-Жермен постоял на берегу и взглянул на остров, где высилась могучая крепость с её Петропавловским собором, отчётливо вырисовывавшимся на ночном небе. Затем он повернулся к широкой улице, ещё полной оживления.
Он боялся лишь встретиться с офицером того же полка, форма которого была надета на нём, и быть узнанным или не узнанным им. Он внимательно осматривался по сторонам, но нигде не заметил опасной формы. В то же время ему хотелось узнать, где он находится. Затем он быстро перешёл на другую сторону проспекта, вошёл в тень домов и скоро достиг Фонтанки. Здесь Сен-Жермен также сперва внимательно осматривался кругом; но и здесь счастье благоприятствовало ему, так как Преображенские офицеры почти все без исключения в такое время находились в гостях, а ему приходилось опасаться только единственно встречи с ними, так как встречные мещане и солдаты почтительно уступали ему дорогу. Он внимательно разглядывал дома на набережной, где в то время помещались наиболее аристократические магазины французских и английских коммерсантов.
Пройдя немного, граф Сен-Жермен увидел ярко освещённый магазин, над входом которого красовалась написанная золотыми буквами фамилия его владельца: «Эдмон Андре». В окно Сен-Жермен разглядел ювелирный магазин. За прилавком стоял просто, но очень чисто одетый господин, с тонкими и умными чертами лица, а рядом с ним — молодой приказчик. Звезда, сиявшая Сен-Жермену во всё время его бегства, не померкла и здесь: в магазине никого не было.
Граф открыл дверь и быстро вошёл в магазин.
При виде офицера в форме аристократического полка, где служили самые выдающиеся представители русской знати, хозяин почтительно поклонился и спросил, что ему угодно. Лёгким наклонением головы ответив на его приветствие, Сен-Жермен внимательным взором окинул разложенные на прилавке драгоценности и затем самым безразличным тоном спросил по-французски:
— Вы привезли своего помощника из Франции, мосье Андре?
За 186 дней своего царствования Пётр III издал 192 указа, из них указы о дворянской вольности, отмене Тайной канцелярии и прекращении преследований иноверцев свидетельствовали о незлобивом характере правителя. Но воспоминания современников о Петре противоречивы, по-разному изображён «третий император» и авторами этой книги. Кульминацией каждого повествования является «трагедия в Ропше» – убийство императора и предшествующие этому драматические события дворцового переворота 1762 года.В данный том вошли следующие произведения:Г.
Это удивительная история любви и увлекательных приключений, которые разворачиваются на фоне достоверно описанных событий из жизни индийского народа под английским владычеством в XVIII веке. Сцены ревности и нежных объяснений в любви, бешеной страсти и трогательных прощаний, счастливых встреч и трагических развязок в роскошных дворцах магараджей, непроходимых джунглях, шатрах кочевников погружают читателя в мир экзотических чувств и восточной неги. Особую пикантность придают отношения между мужчинами и женщинами разных национальностей, сословий, положения в обществе.Дочь губернатора Индии Уоррена Гастингса Маргарита — настоящая красавица, богатая и знатная — должна выйти замуж.
В том включен роман известного немецкого писателя Оскара Мединга (псевдоним в России Георгий, Георг, Грегор Самаров), рассказывающий о жизни всесильного любимца императрицы Екатерины II Григория Орлова.
Немецкий писатель Оскар Мединг (1829—1903), известный в России под псевдонимом Георгий, Георг, Грегор Самаров, талантливый дипломат, мемуарист, журналист и учёный, оставил целую библиотеку исторических романов. В романе «При дворе императрицы Елизаветы Петровны», относящемся к «русскому циклу», наряду с авантюрными, зачастую неизвестными, эпизодами в царственных биографиях Елизаветы, Екатерины II, Петра III писатель попытался осмыслить XVIII век в судьбах России и прозреть её будущее значение в деле распутывания узлов, завязанных дипломатами блистательного века.
Это удивительная история любви и увлекательных приключений, которые разворачиваются на фоне достоверно описанных событий из жизни индийского народа под английским владычеством в XVIII веке. Сцены ревности и нежных объяснений в любви, бешеной страсти и трогательных прощаний, счастливых встреч и трагических развязок в роскошных дворцах магараджей, непроходимых джунглях, шатрах кочевников погружают читателя в мир экзотических чувств и восточной неги. Особую пикантность придают отношения между мужчинами и женщинами разных национальностей, сословий, положения в обществе.Раху — сирота-полукровка — был воспитан брамином, который не успел обеспечить мальчику безбедное будущее.
Это удивительная история любви и увлекательных приключений, которые разворачиваются на фоне достоверно описанных событий из жизни индийского народа под английским владычеством в XVIII веке. Сцены ревности и нежных объяснений в любви, бешеной страсти и трогательных прощаний, счастливых встреч и трагических развязок в роскошных дворцах магараджей, непроходимых джунглях, шатрах кочевников погружают читателя в мир экзотических чувств и восточной неги.Красавица Дамаянти — дочь жрицы — росла при храме, где воспитывался сирота-полукровка с белой кожей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Второе издание. Воспоминания непосредственного свидетеля и участника описываемых событий.Г. Зотов родился в 1926 году в семье русских эмигрантов в Венгрии. В 1929 году семья переехала во Францию. Далее судьба автора сложилась как складывались непростые судьбы эмигрантов в период предвоенный, второй мировой войны и после неё. Будучи воспитанным в непримиримом антикоммунистическом духе. Г. Зотов воевал на стороне немцев против коммунистической России, к концу войны оказался 8 Германии, скрывался там под вымышленной фамилией после разгрома немцев, женился на девушке из СССР, вывезенной немцами на работу в Германии и, в конце концов, оказался репатриированным в Россию, которой он не знал и в любви к которой воспитывался всю жизнь.В предлагаемой книге автор искренне и непредвзято рассказывает о своих злоключениях в СССР, которые кончились его спасением, но потерей жены и ребёнка.
Наоми Френкель – классик ивритской литературы. Слава пришла к ней после публикации первого романа исторической трилогии «Саул и Иоанна» – «Дом Леви», вышедшего в 1956 году и ставшего бестселлером. Роман получил премию Рупина.Трилогия повествует о двух детях и их семьях в Германии накануне прихода Гитлера к власти. Автор передает атмосферу в среде ассимилирующегося немецкого еврейства, касаясь различных еврейских общин Европы в преддверии Катастрофы. Роман стал событием в жизни литературной среды молодого государства Израиль.Стиль Френкель – слияние реализма и лиризма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сюжетная линия романа «Гамлет XVIII века» развивается вокруг таинственной смерти князя Радовича. Сын князя Денис, повзрослев, заподозрил, что соучастниками в убийстве отца могли быть мать и ее любовник, Действие развивается во времена правления Павла I, который увидел в молодом князе честную, благородную душу, поддержал его и взял на придворную службу.Книга представляет интерес для широкого круга читателей.
Книга посвящена одной из трагичнейших эпох русской истории — времени императора Павла. Теодор Мундт (1808–1861), немецкий писатель, используя материалы архивов Пруссии, сумел по-новому показать русского монарха, приоткрыть тайны придворной жизни и европейской политики.Роман «Царь Павел» был написан и опубликован в 1861 году.В качестве документального дополнения в книгу включены воспоминания участников цареубийства 11 марта 1801 года и их современников.
Предлагаемую книгу составили два произведения — «Царский суд» и «Крылья холопа», посвящённые эпохе Грозного царя. Главный герой повести «Царский суд», созданной известным писателем конца прошлого века П. Петровым, — юный дворянин Осорьин, попадает в царские опричники и оказывается в гуще кровавых событий покорения Новгорода. Другое произведение, включённое в книгу, — «Крылья холопа», — написано прозаиком нынешнего столетия К. Шильдкретом. В центре его — трагическая судьба крестьянина Никиты Выводкова — изобретателя летательного аппарата.
Имя Даниила Лукича Мордовцева (1830–1905), одного из самых читаемых исторических писателей прошлого века, пришло к современному читателю недавно. Романы «Лжедимитрий», вовлекающий нас в пучину Смутного времени — безвременья земли Русской, и «Державный плотник», повествующий о деяниях Петра Великого, поднявшего Россию до страны-исполина, — как нельзя полнее отражают особенности творчества Мордовцева, называемого певцом народной стихии. Звучание времени в его романах передается полифонизмом речи, мнений, преданий разноплеменных и разносословных героев.
В книгу вошли три романа об эпохе царствования Ивана IV и его сына Фёдора Иоанновича — последних из Рюриковичей, о начавшейся борьбе за право наследования российского престола. Первому периоду правления Ивана Грозного, завершившемуся взятием Казани, посвящён роман «Третий Рим», В романе «Наследие Грозного» раскрывается судьба его сына царевича Дмитрия Угличскою, сбережённого, по версии автора, от рук наёмных убийц Бориса Годунова. Историю смены династий на российском троне, воцарение Романовых, предшествующие смуту и польскую интервенцию воссоздаёт ромам «Во дни Смуты».