На пороге любви - [8]

Шрифт
Интервал

– А хоть бы и в болтовне. Велика важность!

– Велика! – горячилась Джессика. – Эван пригласил меня на деловой обед, чтобы поговорить в спокойной обстановке, а вовсе не для флирта.

Дамиан нахмурился.

– И как тебе показалось, по душе ему это дело?

– По душе. – Джессика припомнила слова миссис Стерлинг о том, что все у них идет через пень-колоду. Конечно, из-за Эвана, и Дамиан это прекрасно понимает.

Дамиан усмехнулся; видимо, он позволял себе такое не часто, а жаль. Ямочки на щеках и искорки в серых глазах вовсе его не портили.

– Я подумал, что ему не помешает сменить темп. Он что-нибудь говорил о прошлом?

Джессика догадалась, что он пытается выведать ненароком, в каком настроении пребывает Эван.

– Почти нет. Но сразу видно, что он здорово настрадался.

Дамиан кивнул.

– Он, как правило, скрывает это. Значит, все-таки видно?

– Конечно. – Она не видела Эвана очень долго, да и знала его не очень близко, но даже ей было ясно, что это человек надломленный. Неудивительно, что родные так за него волнуются.

Дамиан взглянул на часы и удивленно вскинул брови.

– Уже поздно. Ладно, поговорим в другой раз. До свидания, Джессика.

– До свидания, Дамиан.

Ожидая поезда на станции в подземке, Джессика вдруг поняла, что имел в виду Дамиан, когда сказал, что каждому человеку иногда необходимо, чтобы на него смотрели огромными, полными обожания глазами. Все понятно: Дамиан по-прежнему видит в ней девчонку, по уши влюбленную в его брата. Он полагает, что именно сейчас Эвану необходима усиленная доза обожания. Ее приняли на работу не ради ее выдающихся способностей в юриспруденции, а лишь для того, чтобы она помогла Эвану забыть любимую женщину. Дамиан ожидал от нее исцеления раны Эвана.

На следующее утро часов в десять Эван, с улыбкой, которая блеском могла бы посоперничать с солнцем, ворвался в офис и вручил Джессике букет из дюжины кроваво-красных роз, наполнивших комнату пряным ароматом.

Джессика онемела.

– Это мне? – цветы повергли ее в изумление. Миссис Стерлинг – тоже, судя по взгляду, каким она одарила Джессику.

– Хочу тебя попросить об одолжении, – сказал Эван, наклоняясь над столом и почти касаясь щекой ее лица.

– Да, конечно. – Подобно принцессе из сказки, она прижимала розы к груди, вдыхая чудесный запах.

Эван полез в карман куртки и достал сложенный лист желтоватой бумаги.

– Мне нужно, чтобы ты провела раскопки.

– Какие?

– Надо, чтобы ты подняла кое-какие дела и выкопала оттуда нужные мне подробности. Копаться придется в старье, ты уж извини.

– Не волнуйся. – Джессика взглянула на список, который подал ей Эван, и сердце ее упало при виде количества пунктов. – Когда это тебе потребуется?

– Завтра, – последовал чистосердечный ответ.

Миссис Стерлинг у них за спиной тихонько зацокала языком, а Эван прошептал Джессике на ухо:

– Ничего нет на свете хуже женщины, которая не может удержаться от слов «а что я говорила». Запомни это, Джессика.

– Запомню, – с легкой улыбкой ответила она. – Пожалуй, мне пора приниматься за работу. Я подготовлю для тебя информацию сегодня, до ухода.

– Хорошая девочка.

Миссис Стерлинг принесла вазу, Джессика поставила цветы в воду и пошла в библиотеку. Она так увлеклась раскопками, что пропустила обеденный перерыв. Совершенно не замечала времени, пока не взбунтовался желудок. Но даже тогда она не стала тратить время на еду, а вытащив яблоко, грызла его, одновременно продолжая работу.

Когда она в следующий раз подняла голову, часы на стене показывали без четверти восемь. Она слышала, как уходили сослуживцы, но ей казалось, что с тех пор прошло всего несколько минут. Она поднялась, положила руку на поясницу и выгнула уставшую спину.

Глаза ее почти слезились, а спина ныла от усталости, когда она понесла свои заметки в кабинет. На пороге она остановилась в изумлении – комната была погружена во мрак. Включив свет, она оглянулась по сторонам, в полной уверенности, что Эван оставил для нее записку.

Записки не было.

Вынув из вазы одну розу, она поднесла ее к лицу и закрыла глаза, стараясь унять слабость – и разочарование.

– Джессика, что ты здесь делаешь? Дамиан. Она вполне могла бы задать тот же вопрос ему. – Уже почти восемь.

– Я знаю. – Она повела уставшими плечами. – За работой я не заметила, как пролетело время.

– Понятно. А мне нужно было просмотреть кое-что, но я был уверен, что остался один. Тебе вовсе не обязательно так перетруждаться.

Она взглянула в сторону кабинета Эвана.

– А когда ушел Эван? – спросила она небрежным тоном, стараясь не выдавать обиды.

– Пару часов назад. А что?

– Он сказал, что эти сведения нужны ему очень срочно.

Она работала как каторжная, стараясь побыстрее выполнить его задание. И предполагала, что он дождется ее, чтобы получить информацию, которая, по его же словам, была ему позарез нужна.

– Мне кажется, он побежал на ужин, – объяснил Дамиан.

– Ясно, – пробормотала она. Затолкал ее в библиотеку и веселится.

– Ты, кажется, рассержена, – заметил Дамиан.

– Да. Я пропустила обед, чтобы подготовить для него этот материал. – И ужин тоже, подумала она, злясь все сильнее. И вдруг спохватилась, что ее нытье очень легко принять за ревность.


Еще от автора Дебби Макомбер
Магазинчик на Цветочной улице

Лидия Хофман шестнадцать лет боролась с тяжелым недугом и победила его с помощью самоотверженной любви родных, доброты друзей и вязания. Теперь она — удачливая владелица магазинчика пряжи «Путеводная нить» на Цветочной улице — набрала первую группу на курсы вязания. Словно волшебная нить Ариадны прочно связала не знакомых прежде женщин. Общая энергия преодоления помогает блистательной Жаклин восстановить гармонию в семье и наладить отношения с простушкой-невесткой и «неверным» супругом, неформальной боевой Аликс найти надежную пристань в житейском море, а отчаявшейся в попытке родить ребенка Кэрол — обрести чудесного сыночка.


Нора

Нора Блумфилд чувствует себя немного одинокой и обделенной: обе ее сестры почти одновременно выходят замуж, а у нес никого нет. Но тут к Hope в буквальном смысле слова падает с неба сказочный принц: богатый молодой бизнесмен, частный самолет которого потерпел аварию над их городком. Его кладут и больницу, где Нора работает медсестрой, и между ними начинаются сложные и неоднозначные отношения…


Кедровая Бухта

Оливия Локхарт, судья из маленького городка Кедровая Бухта, постоянно в центре событий и водовороте переживаний. Не ладится личная жизнь у ее взрослой дочери – Джастин боится открыть свое сердце большой любви, подменяя ее удобными отношениями. Общественное мнение городка будоражит принятое судьей нетривиальное решение, но, помня всю горечь своего развода, Оливия все-таки заставляет молодых супругов Яна и Сесилию, чьи отношения разладились после смерти новорожденной дочери, еще раз подумать, прежде чем расстаться.


Улица роз

В Кедровой Бухте жизнь бьет ключом Полгода назад при таинственных обстоятельствах пропал Даниэль, муж Грейс Шерман Последний раз его видели с женщиной. Найти его не удалось, и Грейс решила, что Дэн подло сбежал от семьи. Ее дочь Мэрилин и подруга Оливия, как могли, помогали Грейс начать новую жизнь. Судьба предоставила удобный случай официантка: в кафе перепутала кредитки, и Грейс волей-неволей пришлось познакомиться с Клифом Хардингом, очень милым, обходительным мужчиной. Однако она не готова ответить на его чувство.


Твой суженый

Удивительные истории случаются в жизни. Вот и с Джил такая приключилась. Ее подруга Шелли, меньше всего помышлявшая о браке, получила от тетушки в подарок подвенечное платье, связанное с нелепой легендой. Дескать, стоит его примерить, и первый встречный мужчина станет твоим суженым. Подруги посмеялись над подарком, но уже через месяц Шелли вышла замуж, а чудесное платье перешло к Джил. Но чудо чудом, а для того, чтобы удержать свое счастье, нужна еще и самоотверженная любовь.


Путеводная нить

Хозяйка магазинчика «Путеводная нить» Лидия решает набрать новых учениц на курсы вязания. У всех женщин непростые судьбы. Красавица Бетани переживает сложный развод, Кортни, потерявшая мать, вынуждена покинуть семью и заканчивать выпускной класс, живя у бабушки. Элиза, элегантная дама с железным характером, по злому умыслу аферистов-риелторов осталась на скромной пенсии без дома, о котором мечтала, и накоплений. Да и сама Лидия должна расстаться с любимым, к которому вернулась законная супруга. Как же не поддаться отчаянию и достойно выдержать натиск житейских бурь?


Рекомендуем почитать
Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Повторение чувств

Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.


Дитя Грома

Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…


Ловушка для холостяка

Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…


Огненный цветок

Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...


Жених для двоих

Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…