На перекрестках столетий - [2]
Идея нашла немало горячих приверженцев в институте, и при кафедре физвоспитания возникло нечто вроде штаба энтузиастов, которые взялись за подготовку этой необычной экспедиции летом будущего года.
О том, как развернулись дальнейшие события, вы узнаете, прочитав книгу.
Часть I. В КРАЮ ДРЕВНИХ ПРЕДАНИЙ
Глава 1. Вслед за Хейердалом
Телефонный звонок застал Георгия Алексеевича Карцева в прихожей, когда он снимал пальто.
— Георгий Алексеевич? Здравствуйте. Я студент электротехнического института Громов. Мне рекомендовал к вам обратиться профессор Шаскольский.
— Игорь Павлович?
— Да. Мы сперва связались с ним, и он направил нас к вам. Простите за беспокойство.
— Кто это мы, позвольте сначала узнать? — спросил Карцев, переводя дыхание.
— Инициативная группа. Дело у нас очень важное. Разрешите зайти, когда вам будет удобно.
Профессора Шаскольского Георгий Алексеевич знал много лет и поэтому решил не вдаваться в расспросы. Тот не стал бы посылать к нему своих питомцев по пустяковому поводу.
Назначили встречу, и через пару дней Карцева посетили двое ребят. Один, с которым Георгий Алексеевич говорил по телефону, — высокий худощавый шатен с внимательными голубовато-серыми глазами за стеклами очков, другой — пониже ростом, шире в плечах. Спортивная куртка с якорем на рукаве выдавала заядлого водника.
Студенты долго вытирали ноги в прихожей, потом один за другим прошли за хозяином в рабочий кабинет.
— Итак, друзья мои, чем могу быть полезен? — спросил Георгий Алексеевич, желая подбодрить явно стеснявшихся гостей, после того как они уселись на диване у письменного стола, заваленного толстыми папками.
Молодые люди переглянулись, как бы решая, кому начать, и высокий, откашлявшись, заговорил:
— Игорь Павлович сообщил нам, что вы занимаетесь историей торгового пути «из варяг в греки». Вот мы и пришли к вам за советом. Мы хотим построить насад или ушкуй и, как в старину, проплыть на нем по этому пути от моря Варяжского до моря Русского.
Георгий Алексеевич с интересом взглянул на юных посетителей и удивленно покачал головой.
— Занятно, — медленно произнес он. — Значит, вы собираетесь совершить путешествие на древних судах по примеру Тура Хейердала?
— Совершенно верно, — обрадовался Громов. — И очень нуждаемся в вашей помощи.
— Так-так. — Карцев задумчиво барабанил пальцами по крышке стола. — А где же вы возьмете насад или ушкуй?
— Говорят, за Ладожским озером, на Свири, есть мастера, которые могут их построить, — сказал второй студент. Это был уже знакомый нам Женя Журкин. — Поедем сперва в Ладейное Поле, а там найдем к кому обратиться.
Георгий Алексеевич одобрительно усмехнулся, чувствуя все большую симпатию к молодым людям и их замыслу. Юношеский задор и увлеченность, готовность преодолеть любые трудности ради поставленной цели, желание воспроизвести в иных условиях эксперимент прославленного путешественника и исследователя подкупали старого ученого. Наблюдая за воодушевленными лицами студентов, он вспомнил себя в их годы, и ему захотелось помочь ребятам.
Карцев встал из-за стола и несколько раз прошелся по кабинету. Затем, раскрыв большой географический атлас, подозвал ребят и, указывая на крупномасштабный лист карты, спросил:
— Ну хорошо, а вы представляете себе, как, собственно, проходил путь «из варяг в греки»?
— Так ведь он в летописи точно указан, — нерешительно ответил Володя, вглядываясь в переплетения синих прожилок.
— Вы полагаете, точно? — улыбнулся Георгий Алексеевич. — Могу прочесть вам, как он описывается, например, в «Повести временных лет».
С этими словами Карцев подошел к застекленному книжному шкафу и достал с полки увесистый том.
— Вот послушайте, — сказал он, найдя нужную страницу. — Читаю: «…тут был путь из Варяг в Греки и из Грек по Днепру, а в верховьях Днепра — волок до Ловати, а по Ловати входят в Ильмень озеро великое; из этого же озера вытекает Волхов и впадает в озеро великое Нево и устье того озера впадает в море Варяжское».
Георгий Алексеевич снял очки и пристально посмотрел на своих гостей.
— На первый взгляд как будто все ясно, не правда ли? — Студенты согласно кивнули. — Но это только на первый взгляд. А теперь давайте обратимся к карте, и вы увидите, что все совсем не так просто.
Ребята склонились над столом.
— Смотрите, — Георгий Алексеевич провел тонко очиненным кончиком карандаша воображаемую линию. — Если двигаться, как указано в летописи, с юга до верховьев Днепра все ясно. А вот дальше говорится о волоке до Ловати. Но ведь путь к Ловати пересекает такая крупная река, как Западная Двина. И в те времена это был почти непроходимый лесисто-болотистый край, изобиловавший озерами и реками. Не случайно в 1238 году направлявшееся к Новгороду ордынское войско, добравшись до Игнач-Креста, не смогло продвинуться дальше и вынуждено было повернуть обратно. Те же места, через которые пролегал путь «из варяг в греки», и по сей день принадлежат к числу наименее исследованных. Это почти «белые пятна». — Карандаш-указка Карцева очерчивал плавные окружности на карте. — Летописец почему-то пропустил Западную Двину, и, кроме того, мы сталкиваемся здесь с непомерно большим волоком — до двухсот километров. И ведь это только до истока Ловати, а до места, где она становится судоходной, волок получается раза в полтора длинней…
«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.
Роман «Пулковский меридиан» освещает исторические события 1919 года. События романа развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой. Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом романе.
В книге рассказывается о путешествиях и приключениях археологической экспедиции и групп юных туристов, о поисках места Ледового побоища. Повесть написана увлекательно, в ней естественно переплетаются события далекой старины и наших дней. Книга иллюстрирована путевыми зарисовками интереснейших старинных памятников, удивительных по красоте уголков Северо-Западной Руси. Иллюстрации дополнены художественными фотографиями.
В книге рассказывается о путешествии группы юных туристов на байдарках из Новгорода в Ленинград по Волхову, Ладоге и Неве. Книга иллюстрирована путевыми зарисовками интереснейших старинных памятников, удивительных по красоте уголков Северо-Западной Руси. Иллюстрации дополнены художественными фотографиями. Настоящее издание приурочено к 750-летию со дня рождения Александра Невского. Авторы этой книги — военный историк генерал-майор Георгий Николаевич Караев, руководитель организованной на общественных началах археологической экспедиции Академии наук СССР по уточнению места Ледового побоища, и художник Александр Сергеевич Потресов, старший инструктор по туризму, руководитель отрядов школьников 544-й и 46-й московских школ, принявших участие в работах экспедиции.
Тяжкие испытания выпали на долю героев повести, но такой насыщенной грандиозными событиями жизни можно только позавидовать.Василий, родившийся в пригороде тихого Чернигова перед Первой мировой, знать не знал, что успеет и царя-батюшку повидать, и на «золотом троне» с батькой Махно посидеть. Никогда и в голову не могло ему прийти, что будет он по навету арестован как враг народа и член банды, терроризировавшей многострадальное мирное население. Будет осужден балаганным судом и поедет на многие годы «осваивать» колымские просторы.
В книгу русского поэта Павла Винтмана (1918–1942), жизнь которого оборвала война, вошли стихотворения, свидетельствующие о его активной гражданской позиции, мужественные и драматические, нередко преисполненные предчувствием гибели, а также письма с войны и воспоминания о поэте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга представляет собой философскую драму с элементами романтизма. Автор раскрывает нравственно-психологические отношения двух поколений на примере трагической судьбы отца – японского пленного офицера-самурая и его родного русского любимого сына. Интересны их глубокомысленные размышления о событиях, происходящих вокруг. Несмотря на весь трагизм, страдания и боль, выпавшие на долю отца, ему удалось сохранить рассудок, честь, благородство души и благодарное отношение ко всякому событию в жизни.Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся философией жизни и стремящихся к пониманию скрытой сути событий.
В основе романа народного писателя Туркменистана — жизнь ставропольских туркмен в XVIII веке, их служение Российскому государству.Главный герой романа Арслан — сын туркменского хана Берека — тесно связан с Астраханским губернатором. По приказу императрицы Анны Иоановны он отправляется в Туркмению за ахалтекинскими конями. Однако в пределы Туркмении вторгаются полчища Надир-шаха и гонец императрицы оказывается в сложнейшем положении.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман о тех, кто в погоне за «длинным» рублем хищнически истребляет ценных и редких зверей и о тех, кто, рискуя своей жизнью, встает на охрану природы, животного мира.
Традиционный сборник остросюжетных повестей советских писателей рассказывает о торжестве добра, справедливости, мужества, о преданности своей Родине, о чести, благородстве, о том, что зло, предательство, корысть неминуемо наказуемы.
Между следователем Станиславом Тихоновым и рецидивистом Лехой Дедушкиным давняя и непримиримая борьба, и это не просто борьба опытного криминалиста с дерзким и даровитым преступником, это столкновение двух взаимоисключающих мировоззрений.
Роман А. и Г. Вайнеров рассказывает читателю о том, как рождались такие уникальные инструменты, как скрипки и виолончели, созданные руками величайших мастеров прошлого.Вторая линия романа посвящена судьбе одного из этих бесценных творений человеческого гения. Обворована квартира виднейшего музыканта нашей страны. В числе похищенных вещей и уникальная скрипка «Страдивари».Работники МУРа заняты розыском вора и самого инструмента. Перед читателем проходит целая галерея людей, с которыми пришлось встречаться героям романа, пока им не удалось разоблачить преступника и найти инструмент.