На острие - [11]

Шрифт
Интервал

Он отстранился от ее губ на долю дюйма, и его опьяняюще сладкое дыхание согрело ее, когда он потребовал низким хриплым голосом:

- Поцелуй меня так, как я поцеловал тебя…Дай мне свой язычок… Я хочу этого немедля, поцелуй меня точно так же. Я знаю, что ты можешь.

Почти яростно он снова завладел ее губами, что позволило Тессе поддаться сладкому и возбуждающему требованию. Она поцеловала его так же, как он целовал ее. Так же, как если бы она имела все права на него, право требовать от него все что пожелает. Своими губами и языком она объявляла его своей собственностью, целуя все сильнее, забывая о необходимости защищать себя. Его откровенная жаркая чувственность преодолела легкий флирт и насмешки, которые она использовала, чтобы держать окружающих на расстоянии, и проникла в пылкую сердцевину ее женственности. Тесса была женщиной с огромным запасом нерастраченной любви и страсти, и могла отдать себя только одному мужчине в мире, тому, кто станет любовью всей ее жизни. Она знала цену своей любви и ее любовь не была разменной монетой на отношения «только на одну ночь» вне зависимости от привлекательности мужчины. Раньше ей всегда удавалось держать свои чувства под контролем, но сейчас Тесса чувствовала, что ей не это не по силам, чувствовала, что этому мужчине она отдаст всю свою страсть без остатка. Его ладони оставили ее лицо. Одной рукой он обхватил ее тело железной хваткой, прижав к себе, так что Тесса задрожала, ощутив насколько он силен. Вторая рука скользнула на ее затылок, подхватив густую массу волос, что давало возможность держать ее голову запрокинутой, не нанося вреда. Бретт вновь завершил поцелуй: дыхание его было неровным, а глаза пылали желанием.

Тесса затрепетала, осознавая его желание, прижатая к нему, она чувствовала каждую упругую линию его тела. Она знала, что должна сказать что-нибудь незначительное, что вызовет его смех, разрядит обстановку, но не могла подобрать ни единой фразы, которая подходила бы.

- Этого ты хотел? - Наконец-то она справилась с задачей, но ее голос был настолько низким и тихим от собственного желания, что слова стали скорее приглашением, чем легкой насмешкой, которую она подразумевала.

- Это только часть того, что я желаю – хрипловатым голосом признался он, и снова начал целовать ее. Слух девушки уловил эти хриплые нотки в голосе Бретта. Тесса осознала, что чем более он возбужден, тем ниже и грубее становиться его голос, пока он не станет скорее рычать, чем говорить. Она вцепилась в его мощные плечи, беспомощно отдавая его губам все, что они желали взять – свободу, глубину и ответ ее собственных губ. Он демонстрировал ей силу физического влечения, заставляя желать так, как она раньше никогда не желала, так глубоко и сильно, что это перерастало в безумие. По опыту Бретт знал, что незащищенный отклик Тессы означал ее готовность отдаться ему. Хотя он был уже возбужден до предела, ум был ясен и Бретта неторопливо проник рукой под лиф ее платья. Ощутив в ладони теплый шелк ее груди, он обнаружил, что изгибы Тессы более пышные, чем он ожидал, учитывая ее стройную хрупкую фигурку. Немного шершавый палец погладил бархатный сосок, мягко превратив его в твердый, дерзкий маленький комочек.

Тесса отпрянула.

Инстинктивный отклик собственного тела поразил ее так же сильно, как и Бретта. Девушка удивленно моргнула, потом пристально посмотрела на Бретта, так как не совсем понимала происходящее. Глаза ее стали огромными, лицо слегка побледнело.

- Этого я не ожидала – беспомощно прошептала она.

Бретт скрипнул зубами от ярости и отчаяния. Все его тело болело, руки слегка дрожали от желания вновь почувствовать нежность ее плоти под пальцами.

- Черт тебя побери, я должен… - начал он гортанно, потом остановился, прежде чем сказать слишком много того, что из-за разочарования готово было вырваться наружу, но что вовсе не имел в виду. Бретт хотел вновь увидеть ее, даже если сегодня не будет завершено то, что он начал. Он еще не получил ее. Бретт подумал, что он может узнать больше о ней от ее друзей среди сотрудников.

Тесса прижала дрожащие пальцы к губам.

- Я знаю. Я сожалею – сказала она слабо.- Я никогда не позволяла такого.. ты поразил меня, прикоснувшись к … Ох, черт.

Он пристально посмотрел на нее. Девушка казалась взволнованной, и что-то похожее на страх притаилось в ее широко распахнутых глазах, когда она смотрела на него – тот же страх, который он увидел во время обеда. Это пробудило его любопытство. Нет, он должен восстановить ее доверие, успокоить ее, иначе она не захочет даже увидеть его вновь.

Он глубоко вдохнул, что бы восстановить дыхание и вернуть нормальный тон голосу.

- Это произошло слишком быстро, не так ли? – спросил он тихо.

Тесса также пришла в себя.

- Я не любительница поддразнить и я не сплю с кем попало. Я не верю в случайные связи. Мы только сегодня познакомились, в конце концов. Я не хотела, чтобы это случилось.

- Я понимаю. – Он изобразил улыбку, к слову, мрачную улыбку.-

Не думаю, что наша связь будет в чем-то случайной. Мы вероятно перейдем за точку кипения.

Тесса думала, что время, когда она краснела, давно прошло. Но краска, прилившая к ее щекам, не имела никакого отношения к смущению, она порозовела от волнения. Бретт смотрел на нее, почти обжигая взглядом, и самым болезненным было то, что она все еще хотела его, также как и он желал ее. Ее тело откликнулось инстинктивно, независимо от разума и здравого смысла, и ее плоть узнала его сразу же, сказала, что он достоин быть с ней.


Еще от автора Линда Ховард
Инферно

Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Мистер совершенство

Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?


Охота за красоткой

Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.


Лицо из снов

Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…


Огненное прикосновение

Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.


Рекомендуем почитать
Герой женского общества

Намджуну вот-вот тридцатник. Денег куча, всё есть, жизнь благоустроенная. А любовь никак не попадается на его пути. У всех вокруг попалась, а ему — нет. В чём проблема? В нём самом или в девушках, которых, как специально, чтобы его запутать, охренительно много в пределах досягаемости?


Неожиданная встреча

Иногда судьба не единожды сталкивает людей, но не всегда они понимают, что предназначены друг для друга. Так случилось с Мариной и Максимом. Абсолютно разные. Он: богатый, красивый и она — сирота, с невзрачной внешностью. В очередной раз их свел спор, после которого осталась лишь боль и недоверие. Что преподнесет им новая неожиданная встреча? Смогут ли герои вновь поверить друг другу.


Вайпертон. Северный округ

Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…


О чем молчат подростки

Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".


Преступный маскарад

Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…


Любовный приворот для одноклассницы

Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.