На неисследованном Мадагаскаре - [17]
Я взяла себе помощника, молодого студента-малагасийца по имени Жерар, которого мне очень рекомендовали. Он вырос в состоятельной семье, живущей в Тананариве, получил хорошее образование, говорил по-французски и по-малагасийски, а также немного по-немецки. Жерар уже отслужил в армии и не сомневался, что выдержит длительные пешие переходы. Отец разрешил ему принять участие в экспедиции в качестве помощника. Я со своей стороны обязалась нести все расходы и, разумеется, заботиться о его здоровье и благополучии.
Однако в дальнейшем я глубоко раскаялась, что польстилась на такую кандидатуру. Жерар оказался избалованным юношей, привыкшим к столичному комфорту. Из-за него мне пришлось набивать рюкзак консервами, какао, сухим молоком, маслом, кексами и т. д., без которых я лично вполне могла обойтись. Кроме того, Жерар захватил с собой три книги на немецком языке и несколько смен белья, чтобы не утруждать себя в походе стиркой. Но обо всем этом я узнала слишком поздно.
Итак, набив до отказа рюкзаки магнитофоном, тяжелой кинокамерой «Болекс», двумя штативами и большим количеством других кинопринадлежностей, мы выехали на рейсовом автобусе из Тананариве.
Приехав в Амбуситру, расположенную между Тананариве и Фианаранцуа, мы прежде всего зашли в префектуру. Префекта не оказалось на месте, и нас не слишком приветливо принял его помощник. Лишь прочитав письмо министра внутренних дел, он любезно улыбнулся и предложил нам присесть. Выслушав нас, помощник заявил, что, к сожалению, ничем не может помочь, и посоветовал вернуться в Анцирабе и уже оттуда попробовать добраться на попутной машине до Миандривазу.
Он посоветовал нам перед отъездом подняться на гору, которая находится в окрестностях города; оттуда открывается прекрасный вид на окружающую местность.
Мы так и поступили. Больше в Амбуситре делать было нечего, и мы выехали на стареньком автобусе в Анцирабе. Ехать было неудобно: я сидела на шаткой скамеечке и всякий раз, когда шофер тормозил, слетала с нее, ударяясь о спины впереди сидящих пассажиров; руки мои были заняты кинокамерой и магнитофоном, на коленях лежали оба фотоаппарата, которые я прижимала локтями, предохраняя их от падения и ударов.
Вопреки совету префекта я решила не ехать из Анцирабе прямо в Миандривазу. Еще в Амбуситре, тщательно изучив карты, я решила избрать другой маршрут, который показался мне более перспективным и интересным: по следам отступления вазимба, теснимых их более сильными соперниками из района Тананариве на запад.
Если вазимба живут в окрестностях Анкавандры, размышляла я, то и их предки могли избрать только прямой путь через горы Бунгулава. Даже на новейших картах эта область обозначалась как необитаемая; говорили, что лишь узкая тропка пролегает через горы. В таком случае это идеальный путь для отступления теснимого и преследуемого племени, а следовательно, вперед, в горы Бунгулава!
В Анцирабе мы сравнительно легко нашли такси и в обществе пятерых детей и восьмерых взрослых выехали в Тананариве.
Из Тананариве до Цируанумандиди мы добрались на частном автобусе-такси. Почти все время дорога пролегала по сухой холмистой степи, лишь изредка встречались небольшие деревушки.
Под вечер, когда мы уже подъезжали к Цируанумандиди, пассажиры спросили нас о цели нашего путешествия.
— Мы хотим добраться до Анкавандры через горы Бунгулава, — ответила я.
— Что вы?! Что вы! — встревоженно замахали они руками. — Пешком в Анкавандру? Это невозможно! Туда ведет лишь одна крутая и узкая тропка. Бездорожье, безлюдье, ни капли воды! В лесу живут разбойники, нападающие на пешеходов! А где вы будете спать? На скалах?
— Этого не может быть, — недоверчиво засмеялась я и взглянула на Жерара. — Ничего, мы не из трусливых!
— Но там действительно живут разбойники! — не сдавались пассажиры. — Они уже погубили много людей. Чтобы вас защитить, мало одного жандарма. С вами не пойдет ни один проводник. Возвращайтесь лучше в Тананариве.
На Жерара эти слова произвели впечатление.
— Все, что рассказывают эти люди, правда, — сказал он. — Нам действительно лучше вернуться в Тананариве.
— Не пугайтесь, — успокоила я его. — Люди часто преувеличивают. Приедем в Цируанумандиди, а там видно будет.
Поздним вечером автобус въехал в город.
Мы остановились в гостинице «Отель вазаха».
На другое утро мы нанесли визит субпрефекту. Он прочел рекомендательное письмо и приветливо обратился ко мне:
— Чем могу служить?
Я рассказала, что уже в 1961 году я по инициативе бывшего субпрефекта Фианаранцуа господина Ракотомизы выполняла на острове официальное задание: искала остатки одного племени — коренных жителей Мадагаскара. Теперь думаю продолжить свои изыскания, начав их с экспедиции в горы Бунгулава.
Я заметила, что субпрефект скептически отнесся к моим намерениям. Здесь, на Мадагаскаре, давно привыкли к тому, что экспедиции и разные исследователи приезжают на джипах и вездеходах с целым штатом помощников и переводчиков. Таким экспедициям любой субпрефект почтет за честь оказать посильную помощь. Я же приехала на частном автобусе-такси и мало что значила в глазах местных чиновников.
Сколько живет человек, столько же он изучает окружающий мир. Результаты необходимо запоминать, записывать, зарисовывать. Исследуя Землю, материки, острова и океаны, мы, конечно, будем чертить карты и делать глобусы. Книга Марии Пономаренко расскажет о том, как люди путешествовали, как использовали карты, как эти карты менялись, что придумал великий картограф Герард Меркатор (его придумками мы пользуемся до сих пор). Но главные герои книги, конечно, глобусы. И самый главный из них — огромный загадочный глобус Блау, хранящийся в Государственном историческом музее.
В ваших руках уникальная энциклопедия бразильской кухни, в которой рассказывается о традициях и истории возникновения блюд, о мифах и легендах, связанных с ними. Настолько разнообразная и настолько притягательная страна, с таким многообразием вкусов и оттенков, не может оставить никого равнодушным. Сплетение различных народов, культур, находящее свое отражение, в первую очередь, в кухне. Не зря говорят: «Мы то, что мы едим», так давайте отправимся в небольшое путешествие по Бразилии. В приложение к книге предлагается издание, в котором собраны восхитительные и оригинальные рецепты бразильской кухни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Приключения двух молодых женщин, пожелавших запечатлеть быт и нравы народа, проживающего в одном из самых экзотических уголков земного шара, Меланезии, — вот тема этой увлекательной книги, рассчитанной на самый широкий круг читателей.
Книга дает общее представление обо всем коренном населении как Австралии, так и Океании, материальной культуре, земледельческом хозяйстве, быте населения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой увлекательной повести события развертываются на звериных тропах, в таежных селениях, в далеких стойбищах. Романтикой подвига дышат страницы книги, герои которой живут поисками природных кладов сибирской тайги.Автор книги — чешский коммунист, проживший в Советском Союзе около двадцати лет и побывавший во многих его районах, в том числе в Сибири и на Дальнем Востоке.
Рог ужаса: Рассказы и повести о снежном человеке. Том I. Сост. и комм. М. Фоменко. Изд. 2-е, испр. и доп. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. - 352 с., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. XXXVI).Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы…В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы.Во втором, исправленном и дополненном издании, антология обогатилась пятью рассказами и повестью.
В своей книге неутомимый норвежский исследователь арктических просторов и покоритель Южного полюса Руал Амундсен подробно рассказывает о том, как он стал полярным исследователем. Перед глазами читателя проходят картины его детства, первые походы, дается увлекательное описание всех его замечательных путешествий, в которых жизнь Амундсена неоднократно подвергалась смертельной опасности.Книга интересна и полезна тем, что она вскрывает корни успехов знаменитого полярника, показывает, как продуманно готовился Амундсен к каждому своему путешествию, учитывая и природные особенности намеченной области, и опыт других ученых, и технические возможности своего времени.
Палеонтологическая фантастика — это затерянные миры, населенные динозаврами и далекими предками современного человека. Это — захватывающие путешествия сквозь бездны времени и встречи с допотопными чудовищами, чудом дожившими до наших времен. Это — повествования о первобытных людях и жизни созданий, миллионы лет назад превратившихся в ископаемые…Антология «Громовая стрела» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций забытой палеонтологической фантастики. В книгу вошли произведения российских и советских авторов, впервые изданные в 1910-1940-х гг.