На Лунных островах - [62]
Управляющий оказался отличным гидом. С радостью показывал он нам все, что было на острове интересного и необычного. В его обществе мы осмотрели внутреннюю лагуну — райское прибежище для многих тысяч птиц. Тут мы увидели и следы, оставленные прошлогодним циклоном, — деревья, вырванные с корнем из земли, пальмы, перенесенные за тысячу метров от того места, где они росли. Разглядывая следы разрушений, причиненных ураганом за какие-нибудь несколько часов, мы по справедливости могли оценить предусмотрительность и осторожность нашего капитана.
Одна особенность, больше всего поразившая нас во время недолгого пребывания на острове, дала нам повод окрестить его «Островом крабов».
Разгуливая по внутренней части острова или же разыскивая моллюсков на берегу океана и лагуны, мы везде встречали бесчисленное множество крабов. Отовсюду: из расщелин в скалах, из ямок в песке, из-под корней пандануса и мангров — выползали эти огромные ракообразные в несколько килограммов весом и устремлялись прочь от нас. При этом свирепые крабы раскрывали свои устрашающие клешни, которые у самцов превосходят размеры их туловищ и достигают порой семидесяти сантиметров длины. Некоторые из них в брачном периоде имеют очень яркую раскраску. Мы часто спугивали таких красавцев, когда они исполняли пронзительные серенады своим возлюбленным. Эти ракообразные, приспособленные к наземному образу жизни, только раз в году совершают массовое переселение к морю, где и размножаются.
— Когда вся эта армия отправляется в путь, — говорил нам управляющий, — для них не существует никаких препятствий, их не могут остановить даже дома, встречающиеся на пути.
— Какие же они красивые, — проговорил в это время Фабрицио, которому, как специалисту по ракообразным, была доступна красота этих созданий, скрытая от глаз профанов.
— Красивые? Вот эти вот? — с отвращением переспросил Карло и, усевшись на землю, стал разглядывать какого-то краба. В этот момент Станис заметил, что к ноге нашего энтомолога подбирается один весьма сердитый крабище. Не будучи непосредственно заинтересованным в исходе этого, можно сказать, научного эксперимента, он, однако, не сказал ни слова и стал ждать, что будет. Результаты не замедлили последовать: клешни краба сомкнулись на ноге Карло.
— Ай! — завопил пострадавший, вскочив на ноги. — Вот уж действительно безмозглые твари! — добавил он в бешенстве.
— Я бы этого не сказал, — негромко заметил Фабрицио, которому, казалось, это происшествие доставило удовольствие.
Немного времени спустя нам пришлось познакомиться с самыми необычайными представителями семейства ракообразных. В поисках куколки какой-то бабочки Карло взобрался на казуарину, и вдруг мы услышали его крики.
— В чем дело? — заинтересовались мы.
— Тут на ветках опять эти гигантские крабы, — ответил он с гримасой омерзения.
— Это пальмовый вор! — воскликнул энтузиаст Фабрицио.
— Проклятые твари! — проговорил управляющий, и не успели мы еще понять, что означало это восклицание, как он схватил камень и сшиб одного краба на землю.
— Ты съел мои кокосы, — сказал креол, схватив его быстрым движением, — а теперь я съем тебя!
Теперь мы могли разглядеть это существо вблизи. Это был пальмовый вор, весьма интересное ракообразное, которое лазит по деревьям, разоряя птичьи гнезда и разыскивая кокосовые орехи, являющиеся его обычной пищей. Он имеет голубоватую окраску и очень похож на гигантского омара, только его загнутое брюхо гораздо короче, чем у омаров. Позднее мы узнали, что на архипелаге очень не любят пальмовых воров за то, что они проникают в дома, открывают ящики, продырявливают мешки, все воруют и пожирают да к тому же еще свирепо обороняются, если попадаются на месте преступления.
— Не подумайте, что я спятил, если завтра увидите, что я полез за омарами на пальму, — предупредил нас Станис, и мы отправились к дому управляющего.
Побыть на Астове подольше нам не удалось. Капитан объявил, что место для якорной стоянки здесь ненадежное, погода неустойчивая и неизбежен страшный циклон, так что необходимо уйти отсюда по возможности скорее.
И вот мы покинули Астов — остров, где крабы живут в море, на суше и на деревьях; гостеприимный остров, откуда мы увозили с собой домашнюю птицу, удивительные раковины и множество других ценных предметов; остров, где не имеют хождения деньги, куда почтовое судно приходит два раза в год; остров, подробная географическая карта которого никогда еще не была сделана.
Глава двадцать вторая
КОСАТКИ
На следующее утро перед нами был другой остров этого архипелага — Космоледо.
Это самый древний атолл во всей группе, берега его под неустанным натиском морских волн уже скрылись в пучине, и только несколько маленьких островков по-прежнему борются с морем: Визард I на востоке, Мэней I на западе и Саут I, расположенный примерно посередине между ними. Кроме того, на месте исчезнувшего кораллового кольца, ясно очерчивая прежнюю конфигурацию острова, тут и там поднимаются уже совсем крошечные куски суши или же просто лишенные растительности скалы: Мостик, Пагода, Полит, Гоэлетт. Между островками Визард I и Саут I в мадрепоровом барьере имеется проход глубиной метров в десять, по которому суда малого тоннажа могут проникнуть в лагуну. Но наш капитан счел этот проход ненадежным, и поэтому «Марсуин» встал на якоре на расстоянии мили от острова Мэней.
Удивительное дело – большую часть жизни путешествия по России и другим странам были для автора частью его профессиональных обязанностей, ведь несколько десятилетий он проработал журналистом в различных молодежных изданиях, главным образом в журнале «Вокруг света» – причем на должностях от рядового сотрудника до главного редактора. Ну а собирать все самое-самое интересное о мире и его народах и природе он начал с детства, за что его и прозвали еще в школе «фанатом поиска». Эта книга лишь часть того, что удалось собрать автору за время его работы в печати и путешествий по свету.
После Альбигойского крестового похода — серии военных кампаний по искоренению катарской ереси на юге Франции в 1209–1229 годах — католическая церковь учредила священные трибуналы, поручив им тайный розыск еретиков, которым все-таки удалось уберечься от ее карающей десницы. Так во Франции началось становление инквизиции, которая впоследствии распространилась по всему католическому миру. Наталия Московских рассказывает, как была устроена французская инквизиция, в чем были ее особенности, как она взаимодействовала с папским престолом и королевской властью.
«С палаткой по Африке» — это описание последнего путешествия Шомбурка. Совершил он его в 1956 году в возрасте 76 лет с целью создать новый фильм об африканской природе. Уважение к Шомбурку и интерес к его работе среди прогрессивной немецкой общественности настолько велики, что средства на путешествие собирались одновременно в ГДР и ФРГ. «С палаткой по Африке», пожалуй, наиболее интересная книга Шомбурка. В ней обобщены наблюдения, которые автору удалось сделать за время его знакомства с Африкой, продолжающегося уже шесть десятилетий.
Автор прожил два года в Эфиопии. Ему по характеру работы пришлось совершать частые поездки по различным районам этой страны. Он сообщает читателю то, что видел своими глазами. А видел он много: столицу и деревни, истоки Голубого Нила и степи Эфиопского нагорья, морские ворота страны — Эритрею и древний город Гондар. Книга содержит интересный материал о жизни народа и сложных проблемах сегодняшней Эфиопии. [Адаптировано для AlReader].
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автобиографическая повесть «Птицы, звери и родственники» – вторая часть знаменитой трилогии писателя-натуралиста Джеральда Даррелла о детстве, проведенном на греческом острове Корфу. Душевно и остроумно он рассказывает об удивительных животных и их забавных повадках.В трилогию также входят повести «Моя семья и другие звери» и «Сад богов».
Николая Николаевича Дроздова — доктора биологических наук, активного популяризатора науки — читатели хорошо знают по встречам с ним на телевизионном экране. В этой книге Н.Н.Дроздов делится впечатлениями о своём путешествии по Австралии. Читатель познакомится с удивительной природой Пятого континента, его уникальным животным миром, национальными парками и заповедниками. Доброжелательно и с юмором автор рассказывает о встречах с австралийцами — людьми разных возрастов и профессий.
Американский ученый–зоолог Арчи Карр всю жизнь посвятил изучению морских черепах и в поисках этих животных не раз путешествовал по островам Карибского моря. О своих встречах, наблюдениях и раздумьях, а также об уникальной природе Центральной Америки рассказывает он в этой увлекательной книге.
Книга известнейшего писателя-натуралиста Бернхарда Гржимека содержит самую полную картину уникальной фауны Австралии, подробное описание редких животных, тонкие наблюдения над их повадками и поведением. Эта книга заинтересует любого читателя: истинного знатока зоологии и простого любителя природы.