На Лунных островах - [20]
Сами того не подозревая, мы нашли способ укрощать злобных животных, способ не новый, но очень эффективный: мы стали их спаивать. Жадность галаго ко всевозможным алкогольным напиткам благоприятствовала такому методу, и еженощно значительная доза пива, выданная каждому из лемуров, обеспечивала нам спокойный и безмятежный сон. Чтобы утихомирить лемуров, находившихся на воле, мы обычно оставляли снаружи большой сосуд с тем же напитком. Таким образом мы гарантировали себе покой и с этой стороны.
Любовь галаго к алкогольным напиткам впервые была обнаружена не нами. Когда мы поделились этой новостью с Пакенхемом, он в свою очередь рассказал нам, что туземцы обычно ловят лемуров, ставя перебродивший сок кокосового ореха около деревьев, на которых живут эти твари. Когда под действием алкоголя они теряют способность лазить и бегать, поймать их бывает уже нетрудно.
Я должен добавить, что перед отъездом с Занзибара три галаго были отпущены на свободу. Пусть тот, кому суждено стать владельцем одного из них, воспользуется нашим опытом, тогда он убережет свои руки от зубов животного и обеспечит себе спокойный сон.
Глава восьмая
ОПАСНОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ
С Занзибаром в моей памяти связано одно весьма неприятное происшествие. Даже сейчас, почти через год после этого драматического события, я не могу вспоминать о нем спокойно. Если до этого случая я без всякого волнения погружался под воду, то перенесенный в тот день внезапный нервный шок породил во мне чувство недоверия к морю, на которое я до того времени смотрел так беззаботно.
В числе наших занзибарских знакомых входил важный правительственный чиновник мистер Эрик С., который много раз оказывал нам гостеприимство в своем доме. Он был страстным подводным охотником и однажды предложил организовать поездку вдоль восточного берега Занзибара. Он хотел посмотреть, как мы производим подводные фото- и киносъемки, и испробовать наши пружинные ружья.
Экскурсия была назначена на воскресенье, 16 августа. Фабрицио и я, представители «морской» части нашей экспедиции, сопровождали Эрика, а Карло и Станис вместе с несколькими сикхами намеревались посетить гроты, расположенные южнее, близ Макундуки. Из двух имевшихся у нас резиновых лодок одна к тому времени пришла в негодность, а другую взяли наши друзья спелеологи, желавшие поплавать по озеру в одном из больших гротов.
Отсутствию лодки мы и обязаны, по крайней мере отчасти, драматическому происшествию, главным героем которого стал я.
На машине Эрика в обществе одной молодой англичанки и двух индийских мальчиков мы направились в сторону Квака, а затем, двигаясь вдоль берега к северу, миновали Понгве и отъехали еще несколько километров в сторону. Здесь группа туземцев добывала известь из коралловых скал, используя для перевозки материала довольно необычное средство — нескольких дромадеров. Под тупыми взглядами этих животных мы начали готовиться к купанию.
Приблизившись к воде, я очутился в привычной обстановке, и глазам моим представилось незабываемое зрелище, запечатлевшееся у меня в памяти еще раньше, на берегу другого чудесного острова. Выйдя из тени кокосовых пальм, я очутился на ослепительно белом песчаном пляже. Прилив к этому времени достиг наивысшего уровня, скрывая от глаз коралловый барьер, расположенный более чем в миле от берега. До этого я никогда не рисковал входить в воду во время прилива: я знал, что, когда море начнет отступать, из-за течения будет трудно вернуться. Но мы решили охотиться, не заплывая за барьер; когда начнется отлив, мадрепоровые образования, словно стена, оградят нас от открытого моря; кроме того, мы наняли несколько туземных каноэ, которые должны были прийти на помощь в случае опасности.
Итак, не было никаких оснований для страха. Но я не знал, что как раз перед нами в коралловом барьере была брешь, в которую мощным потоком устремляется вода, запертая в узком проливе на протяжении многих километров вдоль берега. Не знал я также, что туземцы испытывают суеверный страх перед страшными волнами, которые непрерывно разбиваются о коралловый барьер, и не отваживаются приблизиться к нему даже на полкилометра.
Мы с Фабрицио вошли в воду и бок о бок поплыли в сторону открытого моря. Я не особенно рассчитывал на удачную охоту, так как знал, что дно между барьером и берегом мелкое и песчаное и рыбы здесь должно быть мало. Но вопреки моим ожиданиям через двести метров глубина начала возрастать, а на дне появились большие расщелины. У краев этих углублений мы разглядели коралловые колонии, объединенные в довольно крупные глыбы. Но нам не удавалось проникнуть взглядом более чем на десять метров в глубину и как следует разглядеть дно. Тогда я сделал два или три глубоких вдоха и погрузился под воду.
Внезапно окружавшая меня туманная стена словно ожила, и вокруг появились какие-то тени. По мере того как я опускался, тени все приближались, и, наконец, мне удалось разглядеть, что это такое. Вытянув вперед рыла с ужасными зубами, широко открыв удивленные, бессмысленно выпученные глаза, на меня плыли барракуды — две, три, десять, сто. Эти рыбы длиной до двух метров вертелись вокруг меня в бесконечном серебристом хороводе.
Удивительное дело – большую часть жизни путешествия по России и другим странам были для автора частью его профессиональных обязанностей, ведь несколько десятилетий он проработал журналистом в различных молодежных изданиях, главным образом в журнале «Вокруг света» – причем на должностях от рядового сотрудника до главного редактора. Ну а собирать все самое-самое интересное о мире и его народах и природе он начал с детства, за что его и прозвали еще в школе «фанатом поиска». Эта книга лишь часть того, что удалось собрать автору за время его работы в печати и путешествий по свету.
После Альбигойского крестового похода — серии военных кампаний по искоренению катарской ереси на юге Франции в 1209–1229 годах — католическая церковь учредила священные трибуналы, поручив им тайный розыск еретиков, которым все-таки удалось уберечься от ее карающей десницы. Так во Франции началось становление инквизиции, которая впоследствии распространилась по всему католическому миру. Наталия Московских рассказывает, как была устроена французская инквизиция, в чем были ее особенности, как она взаимодействовала с папским престолом и королевской властью.
«С палаткой по Африке» — это описание последнего путешествия Шомбурка. Совершил он его в 1956 году в возрасте 76 лет с целью создать новый фильм об африканской природе. Уважение к Шомбурку и интерес к его работе среди прогрессивной немецкой общественности настолько велики, что средства на путешествие собирались одновременно в ГДР и ФРГ. «С палаткой по Африке», пожалуй, наиболее интересная книга Шомбурка. В ней обобщены наблюдения, которые автору удалось сделать за время его знакомства с Африкой, продолжающегося уже шесть десятилетий.
Автор прожил два года в Эфиопии. Ему по характеру работы пришлось совершать частые поездки по различным районам этой страны. Он сообщает читателю то, что видел своими глазами. А видел он много: столицу и деревни, истоки Голубого Нила и степи Эфиопского нагорья, морские ворота страны — Эритрею и древний город Гондар. Книга содержит интересный материал о жизни народа и сложных проблемах сегодняшней Эфиопии. [Адаптировано для AlReader].
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автобиографическая повесть «Птицы, звери и родственники» – вторая часть знаменитой трилогии писателя-натуралиста Джеральда Даррелла о детстве, проведенном на греческом острове Корфу. Душевно и остроумно он рассказывает об удивительных животных и их забавных повадках.В трилогию также входят повести «Моя семья и другие звери» и «Сад богов».
Николая Николаевича Дроздова — доктора биологических наук, активного популяризатора науки — читатели хорошо знают по встречам с ним на телевизионном экране. В этой книге Н.Н.Дроздов делится впечатлениями о своём путешествии по Австралии. Читатель познакомится с удивительной природой Пятого континента, его уникальным животным миром, национальными парками и заповедниками. Доброжелательно и с юмором автор рассказывает о встречах с австралийцами — людьми разных возрастов и профессий.
Американский ученый–зоолог Арчи Карр всю жизнь посвятил изучению морских черепах и в поисках этих животных не раз путешествовал по островам Карибского моря. О своих встречах, наблюдениях и раздумьях, а также об уникальной природе Центральной Америки рассказывает он в этой увлекательной книге.
Книга известнейшего писателя-натуралиста Бернхарда Гржимека содержит самую полную картину уникальной фауны Австралии, подробное описание редких животных, тонкие наблюдения над их повадками и поведением. Эта книга заинтересует любого читателя: истинного знатока зоологии и простого любителя природы.