На Крыльях Надежды: Проза - [47]
– Гарольд! – Вильям! – Вильям! – Гарольд! – внезапно заорали и умерший, и чуть было не умерший.
– Ты что здесь делаешь?! Ты меня чуть не убил, остолоп ты железный!
– Да ты на себя глянь, вырядился как покойник и шляешься ночью мертвец знает где!
– Мальчики! – внезапно раздался приближающийся женский голос. – Мальчики, не ссорьтесь!
И с этими словами перед ними как оборотень из ночи в немного растрепавшемся от быстрого бега и покрытом пледом платье возникла никто иная, как сама дева Ангелина, она же Анжелина, она же Анжелика, она же Анжела для членов ее семьи, она же просто «моя возлюбленная».
– Я вам сейчас все объясню! – сладко пообещала она. – Тут… накладочка вышла, – призналась она.
– Ты! – выдохнул сэр Гарольд.
– Ты! – повторил то же самое Вильям.
– Да как ты! – прохрипел Гарольд.
– Да ты как! – перефразировал его Вильям.
Казалось, что бывшие друзья, уже почти отошедшие от совместно пережитого шока встречи, сейчас вновь готовы вцепиться друг другу в глотки.
– Дуэль! – крикнул сэр Вильям.
– Дуэль! – подтвердил его опасения сэр Гарольд.
– До первой крови! – уточнил сэр Вильям.
– Заметано! – ободрил его сэр Гарольд.
– Начинай! – разрешил сэр Вильям.
– В бой! – констатировал сэр Гарольд.
– М-а-а-а-а-а-а-а-ч-ч-ч-ч-ч-и-и-и-и-и-и-и-и! – внезапно завопила Ангелина.
И уже почти состоявшийся бой так и остался несостоятельным.
– Дак ты… – начал было сэр Гарольд.
– Специально свела нас… – продолжил было сэр Вильям.
– Для тебя это было… – предположил сэр Гарольд.
– Развлечение! – ужаснулся сэр Вильям.
– Ах ты… – почти разгневался сэр Гарольд.
– Никчемная графоманка… – почти успокоился сэр Вильям.
– Графодочка, – поправил его сэр Гарольд.
– Графо-еще-одна-никчемно-потраченная-ночка, – заплетающимся языком все-таки выговорил сэр Вильям.
– Пошли отсюда, – предложил сэр Гарольд.
– Разумно, – подытожил сэр Вильям.
– Мальчики, мальчики, погодите, вы куда? Вы что, не собираетесь драться за меня?! – удивленно и испуганно спросила дева Анжелина, быстро окинув их обоих взором. – И зачем тогда я, спрашивается, специально просила вас надеть на себя эти ржавые консервные банки, и зачем я специально сдерживала себя больше месяца, и зачем я попросила своего отца купить на этот бал этого чертового красного бургундского, от которого у одного из вас окончательно снесло шлем и потекли эти розовые бургундские сопли?! – неистовствовала она.
– Я не сражаюсь с земляками! – ответствовал сэр Гарольд.
– Особенно за таких, как ты! – приветствовал ответствование сэр Вильям.
– Минутку, минутку, вы что, знаете друг друга?! – изумилась Ангелина, стараясь удержать на себе почти слетевший со спины плед.
– Немного… – уклончиво ответил сэр Гарольд.
– Сражались когда-то в турнире, – развеял сомнения сэр Вильям.
– И-и-и… и кто победил? – не нашлась спросить ничего более подходящего Ангелина.
– Неважно… – уклончиво ответил земляк Вильям.
– Уходим, – подытожил земляк Гарольд.
– По бургундскому? – предложил рыцарь Вильям.
– На такой конец сгодится и оно! – уверил его рыцарь Гарольд.
И с этими словами два знавших друг друга почти пять лет земляка, два рыцаря без страха и упрека, два поклонника и покорителя дам и два любителя красного бургундского неспешной походкой, продолжая что-то говорить и одобрительно стучать друг другу латными рукавицами по плечам, направились прочь из скорбного места горечи, вечности и любви, в этот день скорбно ставшей горечью в вечности.
Они удалялись – а виновница будущего торжества, взбалмошная дева Ангелина, она же Анжелина, она же, наконец, просто Анжелика, сидела на надгробном камне и плакала.
О чем плакала она в тот день? О чистой вечной любви, которую всегда так хотелось иметь, и которую всегда приходилось убивать в угоду принятым в обществе нормам? О гордом и непоколебимом мужском начале, колеблемом красным бургундским? О собственном бессилии решить что-либо силой? О собственном нежелании теперь что-либо решать?
Да мертвец ее дери, если я знаю, о чем она думала в ту темную и траурную ночь! Но, как бы то ни было, и эта казавшаяся вечностью ночь однажды закончилась, а наутро из ничем ни примечательных апартаментов графского замка раздался до боли знакомый голос: «Ну и где, черт возьми, моя последняя припасенная бутылка бургундского?!»
Мораль: Чем меньше женщину мы знаем – тем легче жить нам будет с ней, чем больше тайн мы их прознаем – тем вместе жить нам лишь мертвей.
26.08.2008
Когда спадает пелена
Он был президентом страны.
Крупное технологически развитое государство. Военная техника, природные ресурсы – всего было в избытке. Новейшее бактериологическое оружие, державшее в страхе соседей – один раз он даже издал постановление о его «санкционированном» использовании в начавшейся войне с пограничным демократическим «государством».
Демократическим… Глупцы! Жалкие либералишки, благодетели народа! Нет, они еще просто не знали силу абсолютной власти. Тотальная диктатура, полный контроль над словом и даже мыслью каждого жителя твоей страны… пиршество для прихоти! Все научные умы, мобилизованные на разработку еще более устрашающих и грозных видов вооружений… Единоличное принятие всех важнейших решений, воля казнить и миловать… Ежедневные воспеваемые тебе в каждом доме, каждой квартире гимны… – еще бы! – ведь наказание провинившимся – мгновенная и мучительная смерть под концентрированным потоком плазмы.
Книга о вере, любви и надежде, Чтобы светили сердца как и прежде, Пища уму, а для духа - отрада, Мудрость же ваша - то наша награда. Избранные произведения Полный перечень доступен на сайте: http://2phoenix.ru.
Чтоб хотелось рассмеяться, Дабы мудрости набраться И в себя чтоб заглянуть – Мы вам вирши дарим. В путь! Полный перечень доступен на сайте: http://2phoenix.ru.
Книга о вере, любви и надежде, Чтобы светили сердца как и прежде, Пища уму, а для духа - отрада, Мудрость же ваша - то наша награда. Ранние произведения Полный перечень доступен на сайте: http://2phoenix.ru.
ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.