На крыльях любви - [7]

Шрифт
Интервал

— Они совсем рядом, мисс.

Аманда быстро отошла от калитки:

— Идите в беседку, Нед. Вы знаете дорогу, а чужие нет.

Они послушно двинулись вперед, но когда дошли до кустов, закрывающих вход, Нед свистящим шепотом спросил ее:

— Куда его спрятать, мисс? Солдаты будут обыскивать наши дома.

Аманда заколебалась. Она хотела уже сказать: «В дом викария», но вовремя сообразила, что этим может принести неприятности отцу.

— В храм, Нед, — тихо предложила она, надеясь, что их здесь никто не слышит. — Ну… вы знаете, в тот, древний…

— Да, мисс.

Только он это сказал, как Аманда услышала со стороны реки тяжелое дыхание и звук чьих-то шагов. Она быстро подошла к калитке, и через секунду появился сержант, громко сопевший и обливающийся потом, а за ним два драгуна с оружием в руках. Увидев, что Аманда преградила им путь, они остановились.

— Что означает эта стрельба? — строго спросила она, стараясь говорить спокойно, но сердце билось в груди, точно птица в клетке. Аманда хорошо понимала, что должна как-то задержать солдат, чтобы дать беглецам время добраться до укромной беседки в саду.

— Контрабандисты, мисс, — ответил сержант. — Вы, должно быть, видели их, они бежали в эту сторону.

— Боюсь, вы ошибаетесь, сержант. Я только что пришла сюда из замка, но никого не встретила, а дорога одна.

— Наверное, они прячутся в саду, — пробормотал один из солдат. — Мы видели, как они поднимались по этим ступенькам. Их было трое, один ранен.

— Контрабандисты? Вы говорите — контрабандисты? — обратилась Аманда к сержанту тоном, полным искреннего удивления, совершенно не обращая внимания на реплику солдата.

— Да, мисс, свирепая банда. Мы бы непременно их поймали, если бы один из моих людей, несусветный болван, не выстрелил слишком рано и не предупредил их. Они успели скрыться в темноте.

Голос его дрожал от возмущения, но тут он вспомнил, что у него есть более важные дела, чем объясняться с какой-то там особой.

— Но вы не бойтесь, мисс. Если вы чуть-чуть отойдете в сторону и пропустите нас в сад, мы их поймаем. Они не могли далеко уйти, тем более с раненым.

Он шагнул вперед, уже готовый ее обойти. У Аманды упало сердце — она поняла, насколько слаба и беззащитна перед этими вооруженными людьми. С облегчением услышала позади себя шаги и увидела, что к ней подходят лорд Ревенскар и несколько гостей.

— А вот и его сиятельство! — воскликнула она. — Прежде чем войти в сад, вы должны спросить его разрешения.

— В чем дело? Что тут происходит? — спросил лорд Ревенскар крайне раздраженным тоном. — Эти люди обидели вас, Аманда?

— Нет, что вы, милорд. Но именно они стреляли.

— Так это драгуны! — резко бросил лорд Ревенскар, уставившись на сержанта. — Что вы здесь делаете, любезный?

— Гонимся за контрабандистами, милорд. У нас приказ убивать или брать в плен каждого, кто занимается этим гнусным делом. Нам сообщили, что сюда приплывут лодки с контрабандистами, и мы их наверняка поймали бы, если бы…

— Кто позволил вам ступить на мою землю без моего разрешения? — перебил его лорд Ревенскар.

Сержант оторопело уставился на него:

— Мы никогда не спрашиваем разрешения, милорд. Живущие на побережье люди только рады помогать береговой охране.

— Люди на побережье могут делать все, что им заблагорассудится, — заявил лорд Ревенскар, — а я не потерплю, чтобы в моих владениях кто-то стрелял и устраивал черт знает какой шум. Возвращайтесь к своему офицеру и передайте ему, чтобы завтра же заглянул ко мне.

— Но, милорд… — начал было сержант. — Трое контрабандистов… прячутся в саду вашего сиятельства.

— Ну и пусть прячутся. Я отдал вам приказ, сержант. Ну и наглость! — Он обернулся к гостям: — Эти чертовы солдаты думают, что им позволено устраивать в частном саду стрельбище. А потом еще и в замок ворвутся, может, и обыскивать его станут! Как только вернусь в Лондон, обязательно встречусь с военным министром и посоветую ему получше следить за своими войсками.

— Согласен с вами, Ревенскар, — поддержал его один из гостей. — Я слышал, многие жалуются на солдат, но никто еще не пожаловался на контрабандистов. Попивать-то коньячок всем охота!

Раздался взрыв хохота, а лорд Ревенскар, протянув Аманде руку, сказал:

— Пойдемте, Аманда, я отведу вас в замок. Отец с матерью, наверное, с ума сходят от беспокойства.

— Благодарю вас, милорд. — Аманда взяла его под руку. — Я так рада, что вы прекратили дальнейшее кровопролитие.

— А вы видели этих контрабандистов, мисс Берк? — спросил ее кто-то.

— Я была настолько занята разговором с сержантом, — уклонилась от прямого ответа Аманда, — что никого не заметила.

— В районе Дувра действительно орудует шайка контрабандистов, — нахмурившись, заметил пожилой джентльмен. — И около Нью-Хейвена тоже. Но чтобы они появлялись здесь — такого не припомню.

— Неудивительно, — произнес важный господин. — Драгуны не воюют с крупными бандами, они их боятся. Охотятся за местными контрабандистами, деревенскими парнями — те переплывают Ла-Манш просто из шалости, — а потом, поймав их, посылают подробный отчет в Уайт-холл, чтобы власти оценили их блестящую деятельность. Я видел последнюю партию заключенных, которых отправляли на каторгу. Уверяю вас, среди них в основном деревенские парни. Ни одного настоящего контрабандиста.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Портрет предателя

Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.


Глаза цвета неба

Конец XIII века. Военачальник Ногай, дабы избежать междоусобной войны, уступил ханскую власть племяннику Берке, Менгу-Темиру. Отпустил женщину, которую полюбил. Как сложилась в дальнейшем судьба золотоордынского темника? Настя вернулась с мужем домой. Только не дает ей покоя пережитое в Орде, нет, да вспомнится военачальник ордынский. Судьба подарит им еще одну встречу, но смогут ли они быть вместе?Политические интриги, Средневековье, XIII век, Золотая Орда, насилие, ангст, драма, психология, исторические эпохи.Примечания автора: Данная работа — это историческая сказка.


Любовь, созидающая дом

«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.


Девушка из Берлина. Вдова военного преступника

«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Спровоцированный

Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.