На крыльях любви - [39]
— Что вы делаете? Почему оставляете меня здесь? Выпустите меня! На помощь!
Она забарабанила по двери кулаками, хотя в глубине души понимала, что ничего этим не добьется.
— Бесполезно, — произнесла Рози. — Лучше не поднимать шум. Все равно будет по-ихнему.
— Ничего не понимаю, — проговорила Аманда.
Теперь она испугалась по-настоящему, но, поняв, что этой бледной несчастной девушки ей не нужно бояться, приблизилась к ней.
— Пожалуйста, объясните мне, что происходит, — взмолилась она. — В Карлтон-хаусе мне сказали, что леди Стендон здесь…
— Так ты была в Карлтон-хаусе? — перебила ее девушка. — Да, высоко она на сей раз вознеслась. Как бы ей не попасть в беду…
— Кому?
— Мамаше, кому же еще.
— А она-то здесь при чем? — удивилась Аманда. — Скажите наконец, леди Стендон здесь? Она правда плохо себя чувствует?
— Конечно нет, — ответила Рози. — Это просто ловушка, чтобы заманить тебя сюда.
— Ловушка?! — ужаснулась Аманда. — Да где же я? Куда попала?
Рози взглянула на нее, пытаясь угадать, действительно ли она не понимает или просто притворяется, но, увидев невинные глаза Аманды, вздохнула:
— Ну вылитая я четыре года назад. Я была точь-в-точь такая же. Однажды мне сказали, что меня ждет прекрасное место — горничной у знатной дамы, и я была просто счастлива, а вскоре меня привезли сюда. Не много времени понадобилось, чтобы узнать — никакой знатной дамы здесь нет, зато мужчин сколько угодно.
— Все-таки я не в состоянии понять, — не унималась Аманда. — Не могли бы вы мне назвать место, куда меня привезли?
Рози сказала. Аманда вскрикнула и сделалась белее полотна. Рози взяла ее за руку и усадила на стул рядом с собой.
— Ну-ну, успокойся, — ласково похлопала она по плечу. — Ничего, скоро привыкнешь. Поначалу только мерзко. Помню, ревела белугой, когда оставалась одна. Хотя одна я редко бывала. А потом привыкла.
— Но я… я не хочу, — удалось наконец выдавить Аманде шепотом. — Но кто мог… сотворить со мной такое? Она — эта женщина — сказала «ее сиятельство». Кого она… имела в виду?
— Вот уж не знаю, — пожала плечами Рози. — Дамы сюда редко заглядывают. Но про одну мамаша частенько говорит. Вроде из хорошей семьи, а у нас, несчастных, отнимает кусок хлеба. Как же ее зовут? Сейчас, сейчас… Леди Ирена? Нет, кажется, леди Иза…
— Леди Изабелла! — едва выдохнула Аманда. Она вспомнила полные ненависти красивые глаза, плотно сжатые пунцовые губы.
— Да, точно, леди Изабелла, — подтвердила Рози.
Из обрывков воспоминаний постепенно складывалась цельная картина. Леди Изабеллой овладела ярость, когда она узнала, что лорд Ревенскар собирается жениться на Аманде, потом она угрожала ей на Гросвенор-сквер… А какой злобой были полны ее глаза в Карлтон-хаусе!
— Не может быть, чтобы она такое мне подстроила! — вскрикнула Аманда. — Мне нужно хоть с кем-нибудь поговорить. Они должны меня выпустить.
— Послушай-ка, детка, — сказала Рози, — все эти крики ни к чему. Никто тебя отсюда не выпустит. Если уж попала сюда, здесь и останешься.
— Но я ведь могу убежать, — дико озираясь по сторонам, произнесла Аманда.
— Они тебя поймают и дадут хорошую взбучку.
Аманду аж передернуло.
— Не посмеют!
Рози расхохоталась:
— Это ты мамаше скажи, когда придет со своим хлыстом. Она лихо это делает — на теле никаких синяков, а болит так, что готова на стенку лезть. — Аманда закрыла лицо руками, а Рози как ни в чем не бывало продолжала: — Да у нее есть методы и почище кнута, будешь как шелковая, вот увидишь. Дает какую-то микстуру. Названия даже не знаю, но выпьешь и начинаешь плясать под ее музыку, особо не размышляя. Делаешь все, что она тебе велит, словно это и не ты вовсе. Так что лучше уж с самого начала не сопротивляться.
— Не могу… поверить, что это… происходит со мной, — еле выговорила Аманда.
Она вспомнила о маме и папе, о маленькой серой церквушке около дома, где каждое воскресенье проходило богослужение. Вспомнила, как мечтала о том, что однажды встретит достойного юношу, полюбит его и выйдет за него замуж. Они будут любить друг друга всем сердцем, и каждый поцелуй, каждое прикосновение принесет им только радость и наслаждение.
Аманда вскочила, подбежала к двери и замолотила по ней кулаками.
— Выпустите меня! Сейчас же выпустите! — закричала она, однако все ее мольбы были напрасны.
Внезапно она поняла, в какую безвыходную ситуацию попала, и, отойдя от двери и еле дотащившись до стула, в измождении рухнула на него, едва не падая в обморок.
— Бедняжка! — воскликнула Рози. — Представляю, как тебе тяжело. Но послушайся меня, не перечь мамаше, а то она изобьет тебя до полусмерти, а ты все равно будешь выполнять ее распоряжения.
— Должен же быть какой-нибудь выход, — удалось прошептать Аманде.
— Есть, — согласилась Рози. — Пить, чтобы забыться. Очень помогает. Правда, на утро раскалывается голова, но все равно это стоит головной боли.
Аманда судорожно всхлипнула. С огромным трудом заставила себя немного успокоиться — руки перестали дрожать, зубы стучать.
— Спасибо вам большое, — обратилась она к Рози. — Вы так добры ко мне. Но я должна как-то выбраться отсюда.
— Да говорю тебе, ничего не выйдет, — возразила Рози. — Только наживешь себе неприятностей. У нас тут одна девчонка попыталась удрать, так мамаша спустила ее с лестницы, она скатилась кубарем вниз и сломала ногу. А потом ее отправили в другой публичный дом, на севере Англии, а там клиентура с нашей не сравнить. Она и умерла через два года. Если уж тебе суждено вести такую жизнь, лучше дома мадам Баркли не найти.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…