На крыльях дракона - [13]
— Поздравляю с первым обращением, госпожа, — почтительно сказал юноша.
— Спасибо, Даннол, — голос девушки дрожал от восторга, но она постаралась немного успокоиться.
— Позвольте узнать, в кого вы обратились.
Хельда задумалась и покачала головой.
— Извини, но пока я не могу тебе этого сказать. Если об этом узнают посторонние…, — девушка не договорила, выразительно посмотрев на помощника. — Я не хочу сказать, что не доверяю тебе, но пойми, у меня есть причины держать свою вторую ипостась в тайне. Ты всё узнаешь позже.
— Хорошо, — серьёзно кивнул Даннол. — Но всё же результат вас удовлетворил?
— Более чем! — воскликнула Хельда, улыбнувшись. — Спасибо.
Юноша кивнул и вышел. Владычица приступила к трапезе. Мысленно она уже неслась над просторами Южного континента к другим народам. Затем перед её мысленным взором встала огромная армия, состоящая из всех рас южного Эльторина. Девушка поспешно доела вкуснейшее жаркое и, бросив на стол салфетку, вышла из зала. Она вновь направилась в библиотеку, но на этот раз обложилась картами и книгами, в которых было описание всех народов Эльторина. Владычица тщательно составляла свой маршрут, учитывая остановки для отдыха. Хельда просмотрела список, принесённый Тилланом, и решила встретиться лично с каждым воином отрядов, чтобы выбрать трёх-четырёх оборотней, которые будут сопровождать её. Спустя два часа её нашёл Берганн.
— Как вы себя чувствуете, анга? — вежливо спросил он, присаживаясь в кресло напротив.
— Прекрасно, учитель. Слышно что-нибудь от нимф?
— Да, только что прибыл гонец из бухты Мэливей, — кивнул мужчина. — Нимфы и тагги уже пересекли Южное течение. Им осталось около пяти дней пути.
— Замечательно, — одобрительно сказала Хельда. — Замок уже почти готов к принятию гостей. Мы разместим их в восточном крыле.
Берганн отрывисто кивнул и тут же спросил:
— Вы уже думали о вашей второй ипостаси?
— Да, конечно. Я даже нашла книгу о драконах. Не понимаю, как мне удалось обратиться в представителя другой расы.
Учитель задумчиво потёр лоб.
— Я тоже не нашёл ответа на этот вопрос, но могу вам сказать, что кое-что выяснил. Ваша вторая ипостась…, — мужчина вздохнул. — Понимаете, госпожа, дракон, в которого вы превратились не совсем обычный. Он принадлежит к роду Роглионов, о которых почти ничего не известно. Видите ли, большинство драконов, по рассказам некоторых, предпочитали вести оседлый образ жизни. Всё своё время они проводили в пещерах, где воспитывали и обучали молодняк, и выбирались только на охоту. Собственно, поэтому о них никто не знает. Другие виды этого рода жили совсем по-другому. Они селились на равнинах, в лесах, и даже проявляли интерес к представителям других рас. Роглионы же старательно избегали других народов. Честно говоря, я не уверен, что они вообще существуют. Об этих драконах я прочёл в одной из книг, но в ней о роглионах написано всего несколько предложений. Где селились драконы этого вида неизвестно. Чем питались — тоже. Их почти никто не видел. Есть запись, что гномы как-то заметили пролетающих мимо зверей, но никто не уверен, что это были именно они, — Берганн вздохнул. — И всё же ваша вторая ипостась удивительна. Тем более учитывая то, что драконы вымерли.
— Но ведь это точно неизвестно, — возразила девушка, теребя рукав платья. — Никто не может проверить, вымерли они или нет.
— Я согласен с вами, госпожа, но их не видели несколько веков. Как бы они не прятались, следы драконов всё равно остались бы. В горах Анубри сейчас живут гномы. Они выстроили там свой город. Хотя, надо сказать, что ни один оборотень не покидал Калангора ради путешествий уже несколько десятилетий. Вполне вероятно, что наши знания просто устарели.
Хельда рассеянно кивнула, погружённая в свои мысли.
— Когда закончится война, я обязательно отправлюсь на север и постараюсь найти драконов. Или же их следы.
Берганн улыбнулся.
— Позвольте тогда сопровождать вас. К сожалению, за всю свою жизнь я не был нигде кроме Калангора. А провести такое исследование было бы для меня отличным шансом узнать что-то новое о таком необычном народе как драконы.
— Разумеется, учитель, — сдержанно кивнула Владычица и улыбнулась.
4
Через семь дней в Калангор прибыли нимфы. Когда Гирэлл сообщил о том, что гости уже на границы владений оборотней, Хельда приказала седлать коней. Через несколько минут отряд всадников, сопровождаемый птицами, выехал из крепости и устремился к границе Калангорского леса. Там их уже ждали прибывшие гости. Нимфы, облачённые в лёгкие искрящиеся одежды, стояли рядом друг с другом. Разноцветные тагги кружили над ними. Хельда с интересом смотрела на представителей других рас. Нимфы не очень отличались от людей, однако была в них воздушность, лёгкость и грация. Маленькие тагги были похожи на разноцветных сов с длинными хвостами. Размером они были с ладонь, но их внимательный мудрый взгляд проникал в самую душу, заставляя невольно задуматься, а так ли безобиден этот народ?
Владычица оборотней спешилась и поклонилась гостям.
— Я, Хельда, Правительница Калангора, рада приветствовать вас на своей земле, — сказала девушка, снова чувствуя радость и гордость от того, что она стала законной Владычицей, как её мать.
Отдых в деревне подходит к концу, но не приключения. Лиза и Аня получают письмо с приглашением посетить мир Гномов и помочь разобраться с загадочными исчезновениями отдельных домов и целых посёлков гномов. Может, вернулся Чёрный колдун? Кто такая Королева Слёз?Новые приключения сестёр, где есть летающие острова, воздушные лодки, магия, волшебство и можно встретить настоящего робота… А вы не боитесь воздушных пиратов?
В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.
Глазачами называют тех, кто умеет видеть фей. Способность, которая должна мешать волшебным существам портить жизнь людям, на деле родовое проклятие: никто из глазачей никогда не доживал до старости. И вот теперь и двенадцатилетняя Тилли, помешавшая банде фей похитить младенца, должна принять предложение фейского повелителя — Паучьего Короля, иначе родной город девочки может пострадать… «Если ты умеешь видеть то, что не видят другие, это не дар — это проклятие. Если ты живешь между двумя мирами, будь готов к тому, что тебя не примет ни один из них.
И что же человеку делать, если его похитил архимаг из другого мира? И цель у похитителя самая гнусная! Талантов, способных перевернуть мир магии, вроде бы, нет. Так что делать? Как что? Бежать! Собирать команду! Воевать! И разобраться, что же в этом мире не так! Что за магия? Что за боги? И как вернуться на Землю? А если команда бестолковая? Магия ограниченная? А боги… и не боги, получается. Значит, скучно не будет!
У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.