На краю - [7]
На следующее утро я как всегда проснулась, когда Кейд ещё спал, тихо выбралась из постели и, выйдя из палаты, на кого-то налетела.
— Простите… — вырвалось у меня скомканное извинение, но слова застыли на губах, как только я подняла глаза и увидела Блейна.
— Доброе утро, Кэт, — сказал он, совершенно не удивившись нашей встрече. — Выглядишь немного утомлённой.
Он протянул мне стакан с капучино.
Я смущённо пригладила волосы, понимая, что на бледном лице не осталось даже следа макияжа. Я только что выбралась из постели и мой внешний вид был соответствующим, в то время как Блейн в сером костюме и белой рубашке выглядел безупречно. Светлые волосы были гладко причесаны, а запах его парфюма притягивал.
— Мм, наверное, — я отвела глаза в сторону. — В больнице сложно выспаться. — Сделав глоток, я обожгла язык и мысленно чертыхнулась.
— Как он?
— Хорошо, — скованно ответила я.
— Врачи говорят, он быстро поправляется, — заметил Блейн.
— Рада это слышать, — сказала я.
Значит, Блейн снова начал со мной разговаривать. Он больше не злился из-за того, что я провожу много времени с Кейдом? Я скучала по нему, но не могла переступить проведённую им черту.
— Ты работаешь вечером? — спросил Блейн, прислонившись плечом к стене. Каким-то образом он стал ко мне ещё ближе.
После секундного размышления я покачала головой.
— Я заменяю Скотта до конца недели, но сегодня у меня выходной.
«И я хочу выспаться,» — мысленно добавила я.
— Почему ты заменяешь Скотта?
— Он уехал из города, — ответила я, пожав плечами. — И я не против поработать. — В конце концов, деньги лишними не бывают.
— Конечно, ты не против.
Я нахмурилась.
— Что это значит?
Он посмотрел мне в глаза.
— Это значит, что тебе нелегко пришлось за последние несколько дней. Ты едва держишься на ногах. Худеешь на глазах, хотя кажется, что больше некуда. Тебе нужно отдыхать, а не работать за Скотта.
Теперь уже я пожалела, что вообще спросила.
— Иди домой и постарайся выспаться, — сказал Блейн, сделав глоток кофе. — Я заеду за тобой вечером, и мы где-нибудь поужинаем.
Поужинаем? Разве это не будет похоже на свидание?
— Не могу… то есть… — я запнулась. — Это невозможно, Блейн.
Он шагнул ближе, заставив меня запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему в лицо. Тепло его тела окутывало меня, как одеяло.
— Если ты проводишь ночи с Кейдом, то со мной можешь хотя бы поужинать, тебе не кажется? — От хриплости его голоса по коже пробежали мурашки.
Не зная, что сказать, я тяжело сглотнула и кивнула.
Блейн улыбнулся.
— Хорошо. Тогда увидимся вечером.
Он коснулся губами моего лба, а потом зашёл в палату. Когда дверь за ним закрылась, я снова осталась одна в коридоре.
После выговора Блейна я, проявив над собой усилие, заехала в продуктовый магазин, а потом пообедала и поспала. Его слова настолько задели моё самолюбие, что я сознательно прихорошилась для ужина.
— Это не свидание, — бормотала я, выбирая платье. Тем не менее, я нервничала так же сильно, как в тот первый вечер, когда Блейн подвёз меня домой и проводил до двери.
Наконец, я решила надеть синее шифоновое платье с короткими рукавами и юбкой до колен. Цвет подходил к моим глазам и красиво оттенял волосы, которые я оставила распущенными. Посмотрев в зеркало, я подумала, что сапфировый набор, подаренный Блейном, подходил к платью больше, чем золотой медальон.
Я надела ожерелье и серьги, чувствуя себя так, словно предаю Кейда. К счастью, стук в дверь отвлёк меня от мрачных мыслей.
Открыв дверь, я испытала настоящее дежавю. Блейн стоял на пороге, заполняя весь дверной проём. На нём был тот же серый костюм, что и утром. Проведя рукой по волосам, он окинул меня взглядом с ног до головы и сверкнул улыбкой.
— Ты выглядишь… — он покачал головой, словно не мог найти слов. Его взгляд задержался на сапфировом кулоне, мерцавшем на моей шее. В его глазах светилось одобрение и желание, что было для меня лучшим комплиментом.
— Это тебе, — сказал Блейн, протягивая красные розы. Удивившись, я машинально приняла букет. Долгое время Блейн не дарил мне цветы. Розы были восхитительны, и я зарылась носом в бархатные лепестки.
— Спасибо. — Я отступила назад, чтобы пропустить его в коридор, а потом прошла на кухню. Ваза стояла на верхней полке шкафа, и я приподнялась на носочки, чтобы её взять.
— Давай помогу, — предложил Блейн.
У меня перехватило дыхание, потому что его жёсткое тело прижалось к моему, когда он потянулся за вазой. Гормоны обезумили, и я прикусила губу. Какими бы ни были мои проблемы с Блейном, они никогда не затрагивали спальню. И моё тело беспощадно об этом напоминало.
Блейн неторопливо опустил вазу на стол и отступил. Трудно сказать, делал ли он это намеренно или у меня просто разыгралось воображение.
Я поставила розы в вазу, а потом взяла сумку.
— Готова? — спросил он, встретившись со мной взглядом.
— Готова. — Моя улыбка вышла слишком жизнерадостной.
Выходя из квартиры, я была не уверена, что готова к своему не свиданию с Блейном.
ГЛАВА 2
Ощущение дежавю ещё больше усилилось, когда мы вошли в ресторан, в котором ужинали в первый раз. Блейн помнил, что я не люблю высокие стулья, поэтому провёл меня мимо бара к отдалённом уютному столику.
После смерти родителей Кэтлин Тернер покидает маленький городок и переезжает в Индианаполис в погоне за лучшей жизнью. Юная и одинокая, Кэтлин устраивается работать курьером во влиятельную юридическую фирму. Должность не самая престижная, но, по крайней мере, совмещая работу в офисе с вечерними подработками в баре, девушка в состоянии расплачиваться по своим счетам.И неважно, что уже в первые недели работы Кэтлин успевает самым унизительным образом скомпрометировать себя перед совладельцем фирмы и местным плейбоем Блейном Кирком, после чего девушке приходится в буквальном смысле прятаться под столом, чтобы избегать дальнейших с ним встреч.
Когда Кэтлин Тёрнер, курьер престижной юридической фирмы в Индианаполисе, начинает встречаться со своим боссом, она знает на какой риск идёт. Но, к сожалению, существует то, о чём девушка не догадывается, и это может стать для неё смертным приговором. У её бойфренда влиятельного юриста Блейна Кирка есть секреты – секреты смертельного характера, которые могут положить конец их отношениям даже до того, как они начались. Кто-то начал преследовать и терроризировать Кэтлин, вынуждая Блейна идти на сделку с совестью с далеко идущими для него последствиями, и Кэтлин должна успеть найти правду за паутиной лжи прежде, чем её время и удача истекут.
После повышения в юридической фирме Кэтлин Тёрнер учится основам работы следователя, что далеко не радует её бойфренда Блейна Кирка. Но когда мишенью преследователей становится не кто иной, как её наставник Кейд Деннон, процесс тренировок отходит на второй план. Бывший агент ФБР и наёмный ассасин, он был неприкасаемым до тех пор, пока у него не появилось слабое место, о котором узнали его враги — девушка его брата. Тем не менее, Кэтлин, во что бы то ни стало, стремится стать следователем. К сожалению, новое дело оказывается для неё гораздо опаснее, чем кто-либо мог предположить.
Расставшись с влиятельным юристом Блейном Кирком, Кэтлин Тёрнер пытается жить дальше, не оглядываясь назад. К несчастью, кто-то из прошлого стремится отомстить ей и не остановится до тех пор… пока от неё не избавится.Наёмному ассасину Кейду Деннону не впервые защищать бывшую девушку своего брата. Но удастся ли ему на этот раз спасти её от самого себя? Сколько бы Кейд не пытался, он не может от неё отказаться, и неважно чего это ему будет стоить.Как только Блейн Кирк поймёт, какую ошибку совершил, раскаяние станет постоянным спутником его жизни.
Я попала в сказку! Точнее — в переделку… Ещё вчера я была библиотекарем и любила читать книжки о приключениях. Сегодня жизнь подарила мне «сказочного» жениха, но им оказался жуткий чёрный дракон. А всё потому, что он принял меня за свою невесту в облике ящерицы и утащил в подземный замок. Теперь мне предстоит расколдоваться, спастись от дракона и… возможно, разгадать пару-тройку загадок!
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
В первый день весеннего семестра у помощницы директора студенческого общежития Хизер Уэллс появилось много поводов для беспокойства. Одна из девушек колледжа потеряла голову, причем в буквальном смысле… Тело убитой загадочно исчезло. Перепуганные студенты… Полная неразбериха в личной жизни: бывший жених настаивает, чтобы Хизер присутствовала на его свадьбе… долго отсутствовавший отец намеревается наладить отношения и даже пожить у дочери… любимый мужчина никак не поймет, что она – девушка его мечты… Но хуже всего, что Хизер начинает собственное расследование убийства…Ироничный детектив, продолжение книги «Я не толстая».
За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Все есть у Петра Манихина – деньги, красавица-жена, огромный дом, где находится место и верному телохранителю, и девушке, ставшей Петру почти дочерью. Но страшная болезнь заклеймила его, превратив лицо в жуткую бронзовую маску. Врачи признали, что дело в медленном, но непрерывном отравлении организма Манихина мышьяком. Что это – кара за давний грех? Но получается, что тогда к этому причастен кто-то из домашних? Петр запутался. Он не может подозревать своих. И, казалось, когда выхода уже не было никакого, на помощь приходит врач «Скорой помощи» Александр Меншиков.