На изломе - [15]
– Вот и оставляй тебя одного, не успел отойти, а он уже с деревьями целуется, – шутливо-ворчливо шутливым голосом ответила Дарья.
Андрей перегнувшись через подоконник, схватил шаловливую ветку, подтягивая к себе.
– Даша, иди сюда. Чего покажу тебе. Иди скорей, не пожалеешь.
Скрипнула кушетка, и через некоторое время завернутая в простыню Дарья очутилась возле Андрея. Она, сцепив руки в замок, оперлась на его плечо, прижалась к нему щекой.
– И что ты хотел мне показать? – произнесла она.
– Смотри, – и он, ещё ближе подтянув ветку, приподнял её над собой.
Снизу на ветке висели два больших багряно-желтых спелых абрикоса с застывшими на них блестящими капельками дождя.
– Ой, Андрюша, как красиво, – только и смогла выдохнуть Даша.
– Не зря он в окно стучался. Мы ему понравились. Вот он и дарит нам свой подарок.
– Кому понравились? – не понимая, спросила она, продолжая любоваться плодами.
– Как кому?! Абрикосу. Ты знаешь, что у каждого человека по календарю друидов есть своё дерево, оберег? Вот у меня, например, вяз.
– Такой могучий и большой? – задала вопрос Даша и тут же ответила сама: – Прям как ты!
– А у тебя какое дерево? – спросил Андрей.
– Не знаю. А давай это будет абрикос!!! – весело предложила она.
– Давай, – согласился он. – И раз твои сородичи преподносят нам такой подарок, то в знак нашей любви мы обменяемся плодами.
– Это как? – не поняла она.
– Сначала я сорву для тебя абрикос, а потом ты.
– И ещё накормим ими друг друга, – подхватила она.
– Давай, только вместе.
Они вытянули руки и, одновременно потянув плоды на себя, сдернули их с ветки. Ветка, вздрогнув, устроила для их рук небольшой ливень из застрявших в листьях капелек дождя. Затем они повернулись, синхронно поднося плоды к губам друг друга. Плоды достигли наивысшей степени зрелости, и поэтому, когда Андрей впился в него зубами, по его ссохшемуся небу брызнул прохладный абрикосовый сок, наполняя рот неподражаемым солнечным вкусом. Он умилённо смотрел на Дарью. На то, с каким удовольствием она ест из его рук абрикос, как оранжевой струйкой стекает с уголка губ сок на её подбородок, какими счастливыми глазами она смотрит на него, невероятно остро ощущая, что сейчас они вместе переживают тот момент из-за которого, как говорят поэты, стоит жить. Андрей, задыхаясь от нахлынувших на него чувств, заключил Дарью в объятия, сливаясь с ней в пленительно-нежном, с привкусом спелого абрикоса, поцелуе. Потом они просто стояли обнявшись у окна, слушая свои сердца, и не было для них сейчас другого мира, кроме того, который они создали сегодня для себя.
Резкий и требовательный звонок телефона, стоящего на столе, вернул их к действительности, так некстати вырывая их из плена Морфея. Дарья подошла к телефону.
– Если меня, то скажи, ушёл, – быстро сказал Андрей.
Дарья, улыбаясь, утвердительно кивнула головой и подняла трубку.
– Дежурная по медсанчасти гвардии ефрейтор Лукошкина слушает. Никак нет, товарищ старший лейтенант, Минина здесь нет. Он привёл солдата, а затем ушёл. До свидания, – и положила трубку.
– Тебя какой-то Иванов спрашивал, – сказала она, обращаясь к Алексею.
– Точно. У меня в батальоне офицер ночевал, ему в пять утра выезжать надо. Я обещал его разбудить. А сколько сейчас времени?
Даша посмотрела на часы, стоящие на столике, и её глаза удивлённо округлились.
– Вот это да. Уже полшестого. Ничего себе. Тебе уже пора, – ответила она, поворачиваясь. – А что ты так на меня смотришь?
Андрей действительно залюбовался Дарьей. Замотанная в белую простыню, как в греческую тунику, она ему казалась ожившей античной статуей из петербургского Летнего сада.
– Ты в этой простыне похожа на Афродиту.
– Скажешь тоже, – ответила слегка покрасневшая Даша, – ты давай одевайся. И отвернись. Я тоже оденусь, – и, немного помедлив, добавила: – Я ещё стесняюсь тебя немного.
Андрей оделся быстро и ещё некоторое время стоял спиной к Дарье, пережидая момент, пока она приведёт себя в порядок. Наконец он услышал:
– Всё. Можешь повернуться.
Он повернулся. Даша внимательно осматривала комнату, при этом шаря у себя по карманам халата.
– Лёша. А ты не видел мою заколку для волос? Такая, металлическая. В форме бабочки.
Андрей молча осмотрел комнату, потом зачем-то похлопал себя по многочисленным карманам. Но когда хлопнул себя по боковому, набедренному карману, его ладонь что-то неприятно укололо через материю. Он осторожно извлёк из кармана бабочку-заколку.
– Держи, – протянул её Даше, – как и почему в кармане оказалась, не понимаю. Я пошёл?
– Подожди, – она выглянула в коридор. Дневальный продолжал мирно спать.
– Я хочу тебе кое-что отдать. Думала это завтра как-то сделать, но раз всё так получилось, то сейчас.
Она подошла к платяному шкафу, открыла дверцу. Затем, покопавшись внутри, извлекла из глубины белый конверт и подошла к Андрею.
– Я тебе письмо тут написала, думала, завтра отдам. Ты возьми сейчас, но только прочитаешь дома, после службы. Хорошо? Только дома! Обещаешь? – произнесла Даша, с тревогой заглядывая в его глаза.
– Конечно, милая. Для тебя всё что угодно, – ответил он, забирая письмо. И целуя её в щеку, добавил: – Всё. Я побежал.
В подборке рассказов в журнале "Иностранная литература" популяризатор математики Мартин Гарднер, известный также как автор фантастических рассказов о профессоре Сляпенарском, предстает мастером короткой реалистической прозы, пронизанной тонким юмором и гуманизмом.
…Я не помню, что там были за хорошие новости. А вот плохие оказались действительно плохими. Я умирал от чего-то — от этого еще никто и никогда не умирал. Я умирал от чего-то абсолютно, фантастически нового…Совершенно обычный постмодернистский гражданин Стив (имя вымышленное) — бывший муж, несостоятельный отец и автор бессмертного лозунга «Как тебе понравилось завтра?» — может умирать от скуки. Такова реакция на информационный век. Гуру-садист Центра Внеконфессионального Восстановления и Искупления считает иначе.
Сана Валиулина родилась в Таллинне (1964), закончила МГУ, с 1989 года живет в Амстердаме. Автор книг на голландском – автобиографического романа «Крест» (2000), сборника повестей «Ниоткуда с любовью», романа «Дидар и Фарук» (2006), номинированного на литературную премию «Libris» и переведенного на немецкий, и романа «Сто лет уюта» (2009). Новый роман «Не боюсь Синей Бороды» (2015) был написан одновременно по-голландски и по-русски. Вышедший в 2016-м сборник эссе «Зимние ливни» был удостоен престижной литературной премии «Jan Hanlo Essayprijs». Роман «Не боюсь Синей Бороды» – о поколении «детей Брежнева», чье детство и взросление пришлось на эпоху застоя, – сшит из четырех пространств, четырех времен.
Hе зовут? — сказал Пан, далеко выплюнув полупрожеванный фильтр от «Лаки Страйк». — И не позовут. Сергей пригладил волосы. Этот жест ему очень не шел — он только подчеркивал глубокие залысины и начинающую уже проявляться плешь. — А и пес с ними. Масляные плошки на столе чадили, потрескивая; они с трудом разгоняли полумрак в большой зале, хотя стол был длинный, и плошек было много. Много было и прочего — еды на глянцевых кривобоких блюдах и тарелках, странных людей, громко чавкающих, давящихся, кромсающих огромными ножами цельные зажаренные туши… Их тут было не меньше полусотни — этих странных, мелкопоместных, через одного даже безземельных; и каждый мнил себя меломаном и тонким ценителем поэзии, хотя редко кто мог связно сказать два слова между стаканами.
«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!
«Суд закончился. Место под солнцем ожидаемо сдвинулось к периферии, и, шагнув из здания суда в майский вечер, Киш не мог не отметить, как выросла его тень — метра на полтора. …Они расстались год назад и с тех пор не виделись; вещи тогда же были мирно подарены друг другу, и вот внезапно его настиг этот иск — о разделе общих воспоминаний. Такого от Варвары он не ожидал…».