На грани смерти - [3]

Шрифт
Интервал

Я понял, что кроме этих двоих, я имею дело с неплохой организацией.

- Ну и что вы думаете обо всем этом? - вдруг спросил Мигуэль.

- А что вы имеете в виду? - невинным тоном спросил я.

- То, что у нас оказалась другая машина.

- Я думаю, что мне платят деньги за дело, а думать должен тот, кто их платит...

- О, похвальные мысли. Тогда я думаю, что мы с вами будем хорошо работать.

Глава 2

К вечеру мы были уже в Сан-Антрнио.

На окраине города Мигуэль снимал виллу в глубине сада.

Да, действительно, я правильно угадал, что он является боссом. Нас встретили два молодые парня с военной выправкой, которых Мигуэль мне представил как Хосе и Раймундо.

За столом, когда заканчивался ужин, Мигуэль спросил:

- Сколько дней вам потребуется на подготовку, мистер Томпсон?

- Это зависит от многих причин. Мне нужен план дома, а также я должен осмотреть этот дом со всех сторон в дневное и вечернее время. Ну, я думаю, дня три мне хватит.

- Желательно, чтобы хватило двух дней. Кстати, ваша мать была мексиканка, как сказал ваш покойный друг мне. Как хорошо вы знаете язык? Вам будут помогать Хосе и Раймундо, а они говорят не слишком хорошо по-английски. Дело в том, что я с Фредом буду отвлекать внимание моего друга.

- О, язык я знаю намного хуже того, как ваши парни знают английский, улыбнулся я. - Мои познания ограничиваются словами: "спасибо", "да" и "нет, сеньор"... Поэтому нам придется изъясняться по-английски или жестами.

Мигуэль внимательно посмотрел на меня, но я стойко выдержал его взгляд.

По окончании ужина он по-испански сказал парням, чтобы они не спускали с меня глаз, и тут же, по-английски, мне:

- Я попросил, чтобы они принесли план дома, где вам придется работать.

Я обрадовано закивал головой, сказав:

- Отлично, это сократит нам время подготовки.

Он еще раз внимательно посмотрел на меня.

Хосе принес бумагу с четким планом.

- Между двумя основными дорогами, - говорил он, с некоторым трудом подбирая английские слова, - есть маленькая дорога. - Он указал на небольшую черту. - Вот здесь. Это ворота и будка охранника виллы, а с этой стороны к дороге подходит забор. Если вы переберетесь через забор, то через двести пятьдесят-триста ярдов вы достигнете дома. Ключи уже готовы... Сигнализация отключается здесь, - он ткнул пальцем в план. - Охранник находится в пятистах ярдах от вас. - И он указал на будку у ворот. - Вам останутся только собаки, но и это мы постараемся устранить...

- Да, ваши помощники, - сказал я после внимательного изучения плана, мистер Мигуэль, проделали отличную работу. Думаю, что пару дней хватит.

- Отлично, мистер Томпсон. Я рад, что не ошибся в вас, - ответил он.

Я долго не мог уснуть, вспоминая все происшедшее, но никакого выхода не видел, а поэтому решил все делать пока по намеченному плану, который они разработали для меня, но выбирая возможность выйти из игры: ведь у меня уже были две с половиной тысячи долларов.

С этими мыслями я и уснул.

Утром за завтраком Мигуэль внимательно посмотрел на меня и сказал:

- Сегодня вы едете с ребятами осмотреть все на месте. Но... не советую вам выкинуть какой-нибудь фокус. - Он пронизывал меня своими глазами. Кроме того, что мы сами постараемся рассчитаться с вами, мы еще подключим к этому делу и полицию Штатов, передав им ваш пистолет. Разумеется, кроме вашего друга Макса, так безжалостно убитого вами, будет и еще парочка жертв.

Будьте поэтому благоразумны, мистер Томпсон.

Я был настолько поражен тем, что он читает мои мысли, что не нашелся, что сказать в ответ.

- Хосе и Раймундо будут вам верными друзьями, мистер Томпсон, - продолжал Мигуэль, - но до тех пор, пока вы не надумаете предать их...

- Я об этом даже и не думал, мистер Мигуэль. Мы заключили сделку, и я честно отработаю свои деньги, - ответил я спокойно.

- Будем на это надеяться. Мне было бы неприятно ошибиться в человеке, - и он сделал жест, как будто стрелял из пистолета.

Я сделал вид, что не заметил его жеста, и промолчал.

Когда мы уже уходили, нам вслед донеслось распоряжение Мигуэля, сказанное по-испански:

- Помните мой наказ, мальчики.

- Да, сеньор, - ответил Хосе.

В машине за руль сел Хосе, а мы с Раймундо расположились сзади.

Мы несколько раз проехали по параллельной дороге, на которую выходил забор, и Раймундо все мне подробно показал и пояснил. Изъяснялись парни по-английски весьма прилично, хотя Мигуэль и утверждал обратное. За время дороги они несколько раз переходили на родной язык, опуская самые нелестные замечания в мой адрес и внимательно наблюдая за мной, и тут же продолжали беседу со мной по-английски в самом дружественном тоне. Я не подавал вида, что все неплохо понимаю, не зная еще, что это сослужит мне хорошую службу.

Место, выбранное Раймундо для преодоления забора, было идеальным. Больше здесь рассматривать было нечего.

- Слушай, Хосе, я хотел бы посмотреть дом с другой стороны, - сказал я, с той, где стоит охранник.

- Это невозможно, мистер Томпсон, - ответил он. - Там частная дорога, а наше появление там может вызвать ненужные предосторожности.

- Это возможно, - настаивал я. - Вы довезете меня до этой развилки дорог, а потом поедете вокруг к другому окончанию этой части дороги. Я же пешком пройду мимо дома и не спеша осмотрю все. Я думаю, расстояние здесь около двух миль, и через полчаса мы встретимся с вами.


Еще от автора Р Смейз
Не упусти свой шанс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Фантастика и детективы, 2014 № 01 (13)

Журнал «Фантастика и Детективы»В номере:Дмитрий Самохин. ИшибашиЮлия Зонис. Маша и михалычБорис Богданов. Вместо кожи — червивая шкураЕвгений Шиков. Сова-ГоворуньяАнтон Фарб. Из всех решений…


Фантастика и Детективы, 2014 № 02 (14)

Журнал «Фантастика и Детективы»В номере:Ника Батхен. Дело мистера МонготройдаВладислав Ленцев, Андрей Артемьев. Я удаляюсьСергей Звонарев. Солнечный зайчикЯна Дубинянская. Враг…


Образцовая подделка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трубка мистера Холмса

Театр начинается с вешалки, а классический детектив с… трупа И пусть наш детектив не совсем классический, но, тем не менее, основной элемент «классики» присутствует. Итак!В гостиной дома обнаружен труп его хозяина, мистера Коэна. Не блещущий аналитическим и, честно признаться, обычным умом следователь Бонд, Джек Бонд, любезно приглашает к расследованию своего хорошего знакомого, частного сыщика Кристиана О*Гатти, достойного последователя лучших литературных сыскарей, таких как Холмс, Пуаро, Мегрэ… Чего же они там "надедуктируют"…


Запретное кино

Необъяснимо жестокое, немотивированное убийство старика и загадочная гибель в тюрьме человека, подозреваемого в заказном убийстве… Что может быть общего у этих двух — таких разных — преступлений?"Госпожа следователь" не сразу понимает, что связь существует, — и даже не подозревает пока, какими невероятными, нетрадиционными методами ей предстоит вести расследование…


Евгений Кушнарев: под прицелом

В своем детективном романе «Евгений Кушнарев: под прицелом» Андрей Кокотюха моделирует ситуации, которые могли предшествовать загадочной гибели яркого и неординарного политика. Выдвигая четыре версии развития событий, автор анализирует факты, не делая однозначных выводов, предоставляя возможность читателю выстраивать свою собственную версию…