На деньги счастье не купишь - [10]

Шрифт
Интервал

— Подумать только, он беспокоится о моей репутации! Какой вы, однако, галантный и старомодный кавалер. Да кого интересует эта ваша репутация! — сказала Дориан.

Мистер Такер удивленно взглянул на нее. Малком показывал жестами, чтобы тот соглашался.

— Ну, раз мистер О'Нил тоже так думает, что ж надо соглашаться, — сказал Такер. — И то правда, жить в гостинице накладно. Да и моя Реба вроде как недовольна.

— Ваша Реба? — ресницы Дориан дрогнули. Настолько неожиданно прозвучало это женское имя. Малком ни словом не обмолвился, что этот парень, оказывается, уже женат. — Это имя вашей жены? — не удержалась она от вопроса.

— Нет, что вы. Так зовут мою собаку. Мы с ней неразлучные друзья. Не мог же я бросить ее в Слэпдауне. Она бы умерла от тоски.

— Очень трогательно, — сказала Дориан примирительным тоном. Наверное, мистеру Такеру пришлось здорово раскошелиться, чтобы его пустили в одну из самых шикарных гостиниц Далласа вместе с собакой. Дориан никак не понимала, что больше всего удивляет ее в этом человеке. Трогательная дружба с собакой или способность заплатить огромные деньги, лишь бы удовлетворить свою прихоть. В нем решительно что-то есть. Он гораздо интереснее, чем показался с первого взгляда.

Малком скрепил подписью и печатью трудовое соглашение. Дориан оставила мистеру Такеру свой адрес. Он обещал явиться ровно в десять часов, как договорились.

Дориан протянула руку. Изящные пальчики наследницы богатой нефтяной компании оказалась в мозолистой ладони рабочего парня. Когда Дориан ощутила жар этой ладони, ее словно током ударило.

— Позвольте поблагодарить вас, мисс Беррелл, за то, что вы согласились взять меня в свои ученики. Я знаю, что научусь у вас всему самому лучшему.

— Постараюсь помочь вам, мистер Такер! — Дориан желала поскорее высвободить свою руку. Почувствовав себя в ловушке, Дориан с трудом сдерживалась. Какая-то странная магнетическая сила влекла ее к этому мужчине. С синими бездонными глазами. Казалось, его взгляд пронзает ее насквозь, в нем чувствовалась скрытая энергия, о существовании которой она не подозревала.

— Что ж, значит, до завтра. — Он изо всех сил старался сделать вид, что не замечает впечатления, которое произвел на Дориан. — Я должен был выиграть эти деньги. На то была причина. Хотя это не я выиграл. Просто на меня пал выбор. Это дар свыше. Значит, я должен сделать что-то важное.

— Вы в это действительно верите? — спросила Дориан.

— Конечно. Зачем вообще нужны деньги, если они не несут людям добро.

Боже мой, мне все это снится! — подумала Дориан. Или передо мной обманщик и плут, каких не видывал свет, или самый честный и достойный человек, которые не встречались мне в жизни.

— Чьи это слова? — спросила Дориан, думая, что он кого-то процитировал.

— Это мои слова. Я обещал, что если выиграю, то деньги должны изменить мир в лучшую сторону. Хотя бы чуть-чуть. Вы понимаете?

— Кому вы обещали? — ошеломленно спросила Дориан.

Он лишь улыбнулся в ответ. Необычайно сильная волна нового, прежде никогда не испытанного чувства захлестнула Дориан. Какая обворожительная, чистая улыбка у этого необыкновенного человека!

— Кому я обещал? Самому себе, — услышала она простой ответ. Такер поднял глаза к небу: — И, разумеется, Ему.

— И вы сдержите свое обещание? — удивленно спросила Дориан. Среди своего окружения она не встречала человека, который сдержал бы данное слово. Например, Кассандра, ее родная мать, ни разу не сдержала своего слова. Все ее обещания на поверку оказывались пустыми разговорами.

— Конечно, — ответил Брайни и перевел дух, как если бы избавился от какой-то тяжести. — Я рад, что вы меня понимаете, мисс Беррелл. Теперь вы знаете, кто я и зачем пришел к вам.

Этот парень, подумала Дориан, из тех, чье слово твердо. Любая на моем месте была бы счастлива. Последняя мысль смутила ее больше, чем все остальные сюрпризы сегодняшнего дня. Мужчина, которого она по первому впечатлению приняла за неотесанного ковбоя, вызвал у нее глубокое уважение. Неужели это не сон? — недоумевала Дориан.

— Вы уверены, что я понимаю вас? — тихо спросила Дориан.

В ответ он крепко пожал ей руку. В этот момент Дориан ощутила прилив теплоты во всем теле и едва преодолела желание прижаться к его груди. Ей хотелось, чтобы он обнял ее и крепко прижал к себе.

— Не желал бы стать еще одним разбогатевшим пролетарием, который в состоянии купить себе дорогие штиблеты, большую машину и деревянную двуспальную кровать с балдахином, — мужественный баритон Брайни ласкал ее слух. И говорил он очень убедительно. — Таких клоунов много в Далласе, — продолжал Такер. — Хитроумные дельцы легко прибирают к рукам подобных богачей. Вряд ли они заслуживают таких подарков, какой получил я.

— Так чего же вы добиваетесь, мистер Такер? — дрогнувшим голосом спросила Дориан. Лучше бы она спросила — что вы делаете со мной?

Он внимательно и ласково посмотрел ей прямо в глаза. В сердце Дориан растаяла последняя льдинка недоверия. Дориан поняла, что она окончательно потеряла голову.

— Чего я добиваюсь? — переспросил Брайни. — Быть на равных с могущественными и влиятельными людьми. Хочу добиться их уважения. Это единственный способ выполнить свое предназначение. Вот почему я должен заслужить доверие этих людей. А вы, мисс Беррелл, принадлежите к тому обществу, в которое мне суждено войти.


Рекомендуем почитать
Первый или единственный: Горечь запретного плода

Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…


Реванш: Соблазнительная месть

Один-единственный поцелуй десять лет назад, в обстановке, весьма далекой от романтики. Разве это повод думать о Джеке Тринити каждый день? Мэг изо всех сил убеждала себя, что причина воспоминаний вовсе не прикосновение его губ, а то, что отец отправился тогда за решетку на целых четыре года. В общем, как ни крути, а Джек Тринити был ей кругом должен. И сейчас настало самое время восстановить справедливость!


Город которого нет

Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.


Страх забытья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Правила игры в чудо: Растет ли в подмосковном лесу дерево желаний?

Нет, это не сказка. Это история про нас с вами. Про тех, кто мечтает, что уж с ними-то все будет по-особенному. Самая замечательная в мире работа. Самая замечательная в мире семья. Самые гениальные дети. Идут годы. Нас изводят прозаические вещи — квартирный вопрос, смешная зарплата… А в семье Рукавишниковых еще есть любимая игра — прогуливаясь по улочкам маленьких городов, они разглядывают дома и представляют, в каком из них они могли бы жить. Хотя всерьез о переезде из Москвы никто и не думает…


Любовь зла или Как избавиться от оборотня в сердце за пару дней

Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…