На дальних подступах страны (Негерой-2. Воспоминания о неслучившемся) - [27]
По неписанным морским подводным законам проигравшая сторона обязана была разоружиться. В итоге черноморцы получили ножи, гарпуны и в качестве особого трофея два английских акваланга. Все не забрали, пожалели. Как шутил потом командир нашей группы, «даже бить не пришлось».
В итоге, что командование отметило как важный и перспективный результат, жертв нет ни с той, ни с другой стороны не было. Победила заклятая дружба. Временно.
15
«Гектора» своего я так больше и не увидел. Ну, а что, действительно? Дружить семьями? Заботиться о нем беспрестанно? Я уехал, как говорится, с концами «к северным оленям», а он в свою Африку. Правда руководство меня клятвенно заверило, что вначале агента подлечат в хорошем санатории на южном берегу Крыма или в Сочи. Потом за ним будут присматривать в Лоренсии, да и материально помогут. Ну, хоть так, слава Богу! При всем уважении, мне уже было не до него. У меня «скрипел песок под сапогами», как пели ребята в Египте…
Меня частично оправдывает, что я внес пусть малюсенький вклад в вызволение «Гектора» из полона. Справедливости ради, я с самого начала рвался на «восточный фронт» — просился пойти вынимать агента с «кичи». Меня охолонули, приказали под ногами не путаться, а лучше помочь дельными советами. От меня, как от «консультанта» требовался подробный рассказ о психологических особенностях моего «Гектора» и оперативной обстановке в Ларнаке. Оба раза на остров я летел через Ларнаку, жил там, бродил по пляжам. Мелкие просьбы Конторы мне довелось выполнять в других неприметных уголках кипрской земли, к которым нынешний обмен не имел никакого отношения.
Беседа моя со спецами в Центре получилась насыщенной, но, увы, ответить на все их вопросы я не мог. А на те, что отвечал, к сожалению, иногда вынужденно использовал так нелюбимые в нашей профессиональной среде обороты, как «скорее всего», «возможно», «мне кажется» и т. п.
На самодеятельном «брифинге» с коллегами, я чувствовал по глазам своих «интервьюеров», что отношение ко мне изменилось. То есть, уважительнее стал народ смотреть. Во-первых, многие были наслышаны про мои «подвиги» в амазонской сельве, про ранение и награду. Знали, что я — один из самых молодых полковников в ПГУ, к тому же недавно назначен на весьма высокую должность «начальника направления». С точки зрения великого и могучего русского языка звучит, может, неблагозвучно и странновато. Ну, разве можно быть «начальником северо-запада»? Но в Конторе важнее целесообразность и конкретика. А с филологами мы договоримся как-нибудь…
— А как нам заранее «установить» нужных американцев, — начал беседу один из молоденьких «грачат», внимательно изучая фотки возможных участников операции со стороны противника. — Например, я со штатниками никогда не работал, хотя их лица кажутся знакомыми. Но я их точно прежде не видел!
— Их там в спецслужбах своих так и подбирают, чтоб все казались на одно лицо. С непривычки не отличишь, а для дела очень удобно. Я, например, когда первый раз в Лузанвиль приехал, тоже месяца три негров не различал, как и они нас зачастую, кстати. Потом ничего, обжился, перестал здороваться по три раза на день с одними и теми же. А что касается супостатов, то думаю искать вам надо будет в городе. Если их разместят на базе, нас туда просто не пустят. Акротири — серьезное место.
— В городе — толпа народу! — Загалдели остальные мои собеседники. — Где искать? У нас силы ограничены.
— Американцы особо скрываться не должны. Кого им на Кипре опасаться-то? Нетрезвых русалок что ли? Так что заселятся они, видимо, в «Акрополис» — одну из лучших гостиниц. Я в ней останавливался.
Она, хоть и не дешевая, но ее все любят. Свадьбы там часто устраивают, молодожены снимают дорогие номера на первую брачную ночь, если, конечно деньжата в кармане водятся. У отеля минимум два достоинства: ресторан большой и приличный плюс бассейн во дворе, как бы отгороженный от улицы. Потом, не забывайте про выгодное расположение: отель в самом центре. По соседству много кафе, местных ресторанчиков, — продолжил я комментировать кадры оперативной съемки.
— Америкосы свою еду любят — пиццу да хот-доги…
— Не скажите! Это молодежь дурная будет попкорном обжираться, да наливаться пепси. А для участия в операции по обмену приедут «тертые калачи» с опытом, знающие толк в хорошей еде и напитках. Недалеко от «Акрополиса», например, есть старый семейный ресторанчик Милитзис, кажется, — фамилия греческая. Около него вроде как мельница полубутафорская возвышается. В нем готовят шикарную баранину — подтверждаю. Можно будет супостатов там пошукать.
Этот бараний изыск называется «клефтико», вроде «украденное мясо». Язык проглотишь, как говорил Аркадий Райкин. Блюдо известно лет сто, со времен турецкого ига. Говорят, что крестьяне местные украли из турецкой отары овцу или барана — история не сохранила половую принадлежность животного — и бросились в бега. Нашли подходящее для привала место, вырыли яму, положили туда овцу прямо в шкуре, забросали землей и разожгли поверх своей добычи хороший костер. Когда злобные турки их догнали, они чинно сидели у костра и пили дешевое кислое вино.
«То, что вы сейчас читаете, дорогой коллега, друг, единомышленник, товарищ и брат (просьба ненужное зачеркнуть) – не повесть, не детектив, не роман. Это ничто или нечто, чего никогда не было и не могло быть. То есть, другая, то ли параллельная, то ли перпендикулярная реальность по отношению к нашей, где мы крутимся, суетимся, грешим и каемся…».
В лучах полуденного солнца брат Сэмюель, на миг застыв в позе, символизирующей крест, бросился вниз со своей обители на глазах у изумленных туристов! Он оставил полиции лишь одну подсказку — телефонный номер своей сестры-близнеца… Лив полна решимости узнать причину смерти брата. Но называющие себя Sanctus — Святыми, а на деле жестокие фанатики, одержимые идеей очистить человечество от первородного греха, наносят смертельные удары всем, кто мог узнать об их страшной тайне…
Работа военного переводчика, при всей кажущейся романтике и эксцентричности, тяжела и опасна. Чужие страны, чужие войны, на которых пуля не разбирает, кто враг, а кто человек сугубо мирной профессии, угодивший в пекло… Кроме того, эта профессия зачастую связана не только с войной, но и с международным шпионажем. За границей переводчики далеко не всегда работают на торговых представителей или маститых ученых. Чаще их «клиенты» – военные атташе, дипломаты и сотрудники спецслужб. Именно с этими людьми столкнулся главный герой книги во время работы переводчиком в Индии и Пакистане…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Северо-Американские Штаты. Время покорения Дикого Запада.Русский юноша-гимназист и сын мелкого ремесленника оказываются в Америке. Друзья называли их Крисом и Билли, враги окрестили Потрошителями, однако они оставались все теми же одесскими парнями, Кириллом и Ильей. В Америке они научились многому, но лучше всего получалось у них грабить банки. И все же самые острые ощущения со временем приедаются, а потому через несколько лет друзья решили осесть в Оклахоме.Однако вскоре неизвестный убийца расправляется с их другом.
Россия захвачена НАТО. Москва ликвидирована как город. В Афганистане в горах Гиндукуша в долине Хаваа терпит бедствие «Боинг» с весьма ценным грузом. Чтобы найти его, американцы силой заставляют пойти бывшего воина «афганца». Ну а дальше читайте роман!
Что наша жизнь — ИГРА! Что может получиться из человека выросшего на компьютерных играх? А если эти игры не плод чьей-то фантазии, а попросту отображение реальности?.. Особенности: — не однозначная и резко развивающаяся сюжетная линия действительности недалекого будущего, — бьющий адреналином экшен с черными пятнами мистики заставит вас поверить, что умереть можно не один раз, — уникальный главный герой, со своими способностями, возможностями и тараканами, — фантастические так и реально существующие образцы оружия и техники, — максимальный уровень повреждений, — широкий ассортимент персонажей и действующих единиц, — забавно, — что это все во время выборов.Внимание: сцены насилия и ненормативная лексика.Автор не несет ответственность за вред, нанесенный вашим идеологическим и моральным убеждениям.