На четвертые сутки после исчезновения - [7]
Ружьев(кому-то внизу). Ты бы слышал, майор, как в тот день его Манечкин шкурил!.. При людях — как пацана!.. Пиши, кричал он ему, по собственному желанию!.. Давай руку! Ну, руку, давай, говорю!..
Из люка наверх вылезает Мансуров. Сам, без поддержки.
Чего ты от помощи отказываешься? Брезгуешь, что ли?
Мансуров. Руки грязные.
Ружьев. Да? У кого они чистые?
Мансуров. Не понимаю чего-то: ведущий инженер, изобретатель — разве таких увольняют?
Ружьев. Манечкин маму родную уволит, не пожалеет. Она, например, ему скажет: Мирон Петрович, я вас вчера родила, но вы извините, сегодня, боюсь, родить не получится. А он ей на это: вчера — это было вчера, и сегодня вас, мать вы не мать, ничего не спасет. Потому что у нас, дорогая вы мать, производство тут, а не богадельня.
Мансуров. Петрицкий вообще справлялся с работой?
Ружьев. Всегда управлялся, как помню. В последнее время с ним что-то… ходил, как опущенный в воду… Новые машины пришли. Их облетывать надо, а он… Чего-то заело, короче, у него. Да мало ли что, человек не железо?.. Это Манечкин думает, что из железа.
Мансуров. Хотите сказать, Петрицкий мог покончить с собой из-за неприятностей с начальством, к примеру, работы, которая не клеилась?
Ружьев. Не знаю, майор, что сказать. Лично я бы не стал… Столько других причин… Машенька, внученька, замуж выходит. Ей 18, ему — 64! На год меня старше! У него уже внуки свои, а она… Люблю, говорит, не могу и ее не удержишь. Тут по мне — лучше в петлю!.. (Молчит). Мы же ничего не знаем, майор. Про себя ничего-то не знаем… (Молчит). Вот задача: ходит возле тебя человек… всем понятный как будто… а потом пропадает и ты думаешь: что за человек был такой?.. (Молчит). Но кто его доставал по-настоящему это не Манечкин — а Паршин. Если Манечкин — сука, то Паршин — на все три потянет. Я иногда представляю: был бы я, например, трактористом и Паршин, к примеру, мне бы попался под гусеницы. Я бы, поверишь, на самой бы маленькой скорости через него переехал.
Мансуров(с улыбкой). Говорят, будто Паршин с Петрицким едва не подрались?
Ружьев. Это кто говорит?
Мансуров. Да сказали…
Ружьев. Ну, кто? Я тут всех знаю, мне интересно, кто продает?
Мансуров. Почему продает? Разве это секрет?
Ружьев. Не секрет. Но ты только пришел — уже знаешь. Тебе, значит, стукнули. Кто?
Тишина.
Мансуров. А что, если бы их не разняли…. поколотил бы он Паршина?
Ружьев. Жалко, разняли. Жалко, что не поколотил. Мог бы, конечно. Крепенький был…
Мансуров. А вообще, Петрицкий любил подраться?
Ружьев. Достал его Паршин, летать не давал. Когда ты под кем-то, и кто-то тебя невзлюбил… Ты же видел, мы тут самолеты делаем. И тоже испытываем. Полетел — заработал. Не полетел — пролетел мимо денег. Достал…
Мансуров. Понятно… (Выключает, включает фонарь). Батарейки садятся.
Ружьев. Жизнь уходит, чего батарейки… Ну, двинули дальше?
Мансуров. Сколько люков еще?
Ружьев. Мы еще половину облазили… (Сдвигает крышку следующего люка, светит вниз). Темнотища, однако же, мрак!..
VI
Та же квартира, та же комната. Во главе стола гадалка баб Лина. Рядом Дочь, Фея, Бабуля. У Бабули голова перевязана платком. Нина Алексеевна Сидит понуро, в гадании, кажется, не участвует, в карты не глядит.
Баб Лина(тасуя колоду и глядя на Нину). Ну, что ли, на даму теперь?
Бабуля. На меня, пожалуйста!
Фея. Нет, на даму, баб Лина!
Бабуля. Феечка, я тоже женщина, к твоему сведению.
Фея. Все правильно, теть Зоя, вы женщина, но вы — мать.
Бабуля. А мать уже не считается?
Фея. Считается как бы. Но мать это мать, а дама — это дама. Разные вещи. Понимаете?
Бабуля. Не понимаю. Не понимаю, почему мать — это мать?..
Дочь. Бабуля, потому что дама — это дама! Тебе, кажется, ясно сказано.
Бабуля. Не понимаю… Я не понимаю…
Баб Лина. Ночная кукушка дневную завсегда перекукует. Чего не понять.
Бабуля. Я не кукушка, я мать!
Баб Лина. Вот и сиди, и жди свое материнское время.
Бабуля. Я должна ждать? Я, мать, должна еще ждать? Но, помилуйте…
Баб Лина. Должна, должна. У меня тоже дети, я тоже сижу и жду. Не хочешь, чтобы тебя со свету раньше времени сжили — так сиди и жди. И будешь всем хорошая.
Бабуля. Скажите мне, где наш сыночек, я вас отблагодарю.
Дочь. Бабуля, ты со своими благодарностями — где надо и не надо, просто стыдно перед людьми.
Бабуля. Ты еще маленькая стыдить меня. Пожалуйста, не надо. Я тебе бабушка, а не кто-нибудь.
Дочь. Была бы ты мне посторонней — я бы молчала.
Фея. Вероника, прекрати.
Бабуля. А ты можешь молчать, как посторонняя.
Дочь. Если не я — тебе никто не скажет.
Фея. Вероника…
Дочь. А чего она, теть Фея?
Фея. Не заводи ее, снова заводишь! Каждые две минуты то ты ее, то она тебя — прямо не можете…
Бабуля. С единственной бабушкой, как со школьницей…
Фея. Теть Зоя, а вы тоже хороши: вы старше, вы умнее, вы больше понимаете, вы…
Бабуля. Я умнее, но она думает, что она умнее…
Баб Лина. Сейчас умных нет. Сейчас все хитрые. Даже которые умными были — тоже хитрыми сделались.
Бабуля. А я совершенно бесхитростная! Всем на удивление — хотите, верьте, хотите, нет.
Баб Лина. Это тебе только кажется так. Это ты забывчивая.
Бабуля. Как нехищная птичка, бесхитростная!
Дочь. Ой, теть Фея, держите меня, я падаю!
Место действия: у фонтана случайных и роковых встреч, в парке нашей жизни. Ночь. Из гостей через парк возвращается семейная пара, Туся и Федор. Федор пьян, Туся тащит его на себе. Он укоряет ее, что она не понимает поэта Есенина и его, Федора.Тут же в парке нежно и пылко обнимаются двое влюбленных, Оличка и Лев Кошкин (Ассоциация со Львом Мышкиным из «Идиота» Ф.Достоевского.)Тут же обнаруживается муж Олички, Электромонтер. Оказывается, он ее выслеживаетТут же возникают три хулигана: они выясняют отношения из-за собаки.Персонажи вступают друг с другом в сложные, сущностные взаимоотношения, на фоне бытийного бреда и уличных драк пытаются докопаться до самого дна гамлетовских ям: как и для чего жить? Кого и за что любить? И т. д.
В первом акте между Мужчиной и Женщиной случилось все, или почти все, что вообще может случиться между мужчиной и женщиной.Но дальше они превратились в людей. С болями, страстями, проблемами.Он, достигнув физической близости с Нею, желает открыть Ей всю душу и открывает. Она, подарив Ему всю себя, не может понять, чего ему еще надо?..
Трагифарс для двух актеров. В трех частях. Старый профессор-литературовед, последователь Льва Толстого, собирается в поездку. Лезет в старый комод за носками, случайно находит пожелтевшее от времени любовное письмо, написанное его жене 50 лет назад. В то время, когда он был на войне, в то время, когда они потеряли единственного сына. Он оскорблен, Он требует от Нее объяснений, Он хочет уйти от Нее…
Шесть юных гандболисток — накануне важнейших соревнований. Тренер требует дисциплины, внимания и полной отдачи. Но разве можно думать о победе и работать на пределе, если в сердце — любовь, в голове — мысли о свадьбе, а где-то в солнечном сплетении — чудовищная ревность?Это история о человеческих взаимоотношениях, важном умении дружить и любить, о поиске смысла жизни и праве каждого выбирать свое счастье.
Ни сном ни духом не помышлял о судьбе литератора. Но в детстве однажды проиграл товарищу спор, элементарно не сумев написать четырех строчек в рифму. С тех пор, уже в споре с собой, он сочинял стихи, пьесы, романы. Бывало и легко, и трудно, и невыносимо. Но было – счастливо! Вот оно как получилось: проиграл спор, а выиграл Жизнь!
История Кира, похищенного еще младенцем смертельно оскорбленной женщиной и взращенного в непримиримой ненависти к собственным родителям, произросла из библейской истории о двух бедных самаритянках, которые с голоду сговорились съесть собственных младенцев. В общем, съели одного, а когда дошла очередь до второго, несчастная мать воспротивилась… (4 Книга Царств, гл. 5, 6). Географически действие романа разворачивается в Москве и, как говорится, далее везде, и довольно-таки своеобразно живописует о фатальном участии Кира в знаковых событиях XX столетия.
Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.