На берегу Сладкой реки - [50]
В неистовстве и злости отчаяния Брайан набросился на них, нанося резкие сокрушительные удары по голове и телу. Опасаясь попасть друг в друга, бандиты не использовали оружия. Но он исхитрился и выстрелил почти в упор. Его противник упал и не шевелился. Жестокая схватка оборвалась мгновенно. Один бандит, перепуганный до смерти, улепетывал сквозь кусты, другой стонал в траве. Еще двое лежали безмолвно.
Боясь быть замеченным на фоне неба, Тен припал к земле, тяжело дыша, потом, опираясь на винтовку, пополз вперед. Возле одного из бандитов задержался, разглядел у него за поясом рукоятку револьвера и забрал оружие.
Мэри находилась где-то рядом. Прежде Брайан знал многих женщин, и красивых женщин, но его не тянуло ни к одной из них, как к Мэри. Он понял это не сразу, уже когда дело зашло слишком далеко. Девушка завладела его душой и даже откликнулась на его чувство. Но что их ждет? Тен знал, как относится к нему майор Деверо, и не осуждал его. Кто он такой, чтобы составить счастье девушки, подобной Мэри? Человек с сомнительным прошлым, без видимой перспективы даже на военной службе, где после войны появится множество офицеров, ищущих постов. Осталось в силе предложение из Вашингтона. Он владеет иностранными языками и лучше многих знаком с армиями различных стран мира. Но и на ниве дипломатии его шансы весьма зыбки.
Постепенно Брайан отдышался. Где же Мэри? И Белл? Далеко они не могли уйти, и крикнуть он не решался, чтобы не выдать своего местоположения. Обозленные бандиты теперь жаждут с ним разделаться, а ему достаточно и одной пули. Огромное напряжение, которое он испытал, окончательно лишило его сил. Тен чувствовал, что в любой момент может потерять сознание. Он закрыл глаза: веки были горячими и сухими. Губы распухли и потрескались. Неужели лихорадка?
Где-то верещал сверчок, низко над головой пролетел козодой. Брайан сидел, утратив весь свой запал, и просто надеялся, что его оставят в покое.
Но он должен найти Мэри и Белл. Эта мысль молоточком стучала в голове. Он полагал, что они где-то слева, шевельнувшись, вдруг услышал слабый шепот.
— Тен?
— Я здесь!
Он произнес эти слова тихо, но недостаточно тихо, поэтому рядом сразу просвистел целый рой пуль. Брайан распластался по земле, то же самое сделала и Мэри. Она отыскала его руку и крепко сжала. Они так и лежали, пока вокруг грохотали ружья и сыпались пули.
Вдруг раздался дикий вибрирующий крик агонии и страха, затем наступила тишина.
Потом они так долго лежали неподвижно в этой тишине, что Тенадор Брайан заснул.
Чья-то рука настойчиво тянула его за плечи:
— Тен! Тен! Проснись!
Брайан очнулся, но сознание его оставалось затуманенным. Он повернул голову и огляделся. Их окружали низкорослые кустики и карликовые деревца, не далее чем. в тридцати футах тянулась лощинка, где бандиты предыдущей ночью устроили засаду.
Мэри все еще трясла его за плечо.
— Тен! Пожалуйста!
— Что… что такое?
— Уже почти светло, Тен, и кто-то ходит вон там. — Она показала рукой, но не в сторону лощинки.
Брайан сразу вспомнил и сел. На земле лежали два трупа… третий бандит куда-то уполз.
Келси… к ним приближался Рубен Келси.
Брайан проверил запасной револьвер. Все шесть гнезд барабана оказались заполнены.
Примерно в пятнадцати ярдах находилась Белл, рядом с ней лежал Джейсон. Ему как-то удалось слезть с лошади, а может, он упал с нее.
— Он жив? — спросил лейтенант.
— Думаю, да. Был, по крайней мере.
Тут Мэри опять схватила его за руку. Ах, как она хороша, пронеслось у него в голове, даже сейчас, совсем измотанная, вся в грязи, с растрепанными волосами!
— Тен, кто там? — прошептала она.
— Келси.
— А остальные?
— Если он идет сюда, к нам, значит, они или мертвы, или сбежали. Ему ничего не стоило затесаться меж ними и уничтожить всех по одному. Он способен на такое.
— Что же нам делать?
Брайан посмотрел на нее.
— Я буду драться. Придется. Если мы попытаемся убежать, он перестреляет нас. Если мы попробуем договориться с ним, он улыбнется и согласится, а потом убьет Джейсона и меня при первой возможности.
Брайан замолчал и тут же услышал смех неподалеку.
— Рассуждаешь правильно, приятель. Но, по-моему, ты не в состоянии драться.
Келси возник из-за дерева с револьвером в руке. Но Брайан уже держал его на прицеле. Рубен улыбнулся.
— Никогда не думал, что все закончится именно так. А ты, приятель?
— Странно, но думал, — честно признался Тен. — Я всегда знал, что когда-нибудь дело дойдет до окончательной разборки между нами.
Келси опять засмеялся.
— Хочешь на пушках? Если стрелять на таком расстоянии, то живым не останется никто.
— Конечно. Согласен взять тебя живым.
— Да? Зато я не согласен. Хочешь на ножах? Но предупреждаю, что с ножом я управляюсь отлично. Слышал, как Ночью один кричал? Мне пришлось убедить тех ребят, что, пока не поздно, им лучше исчезнуть. Вот я и пошуровал ножичком в его потрохах там, где почувствительней.
— Сам выбирай… на ножах или на кулаках, мне все равно.
Келси взглянул на Мэри.
— А он не из пугливых. Совсем не из пугливых. Никто не решился бы выйти против меня с ножом.
Брайан пожал плечами.
— У большинства в руках нож выглядит по-дурацки. Часто ты нарываешься на неприятности. Я слишком долго бродил по свету, чтобы не иметь представления о ножах.
Седьмой выпуск серии "Библиотека вестерна" представляет произведения, отражающие все богатство форм этого жанра: скорострельный вестерн-боевик, вестерн-сага, вестерн-детектив и лирико-психологический вестерн, которые в совокупности своей создают многокрасочную картину времен освоения Дикого Запада.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Крутые нравы на Диком Западе! Отважные мужчины сами устанавливают правила, по которым живут. И если ты их нарушил... Все началось с пустяка: что-то в словах Джонни Вебба, отчаянного и беспокойного человека, показалось Ки-Локу оскорбительным — и... выстрел оборвал жизнь Джонни. Стреляли в спину, а это — неслыханное преступление в здешних местах. Теперь Ки-Лока преследуют жаждущие справедливости друзья Джонни и натыкаются на оставленную под камнем записку: «Это был честный выстрел»...
Убив в поединке последнего врага из клана Хиггинсов, Тай Сакетт вынужден был убраться из города. Он отправился на Запад, где много свободной земли и куда не дотянется рука шерифа. Чтобы стать богатым, ему пришлось немало потрудиться: он перегонял овец, добывал золото и отстаивал справедливость. Тай Сакетт заслужил уважение людей и нашел свою любовь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первое издание: Edward S. Ellis. Seth Jones; or, The Captives of the Frontier. Dime Novels. № 8. October 1860.Школьный учитель Эдвард Эллис (1840-1916) написал около пятисот книг под разными псевдонимами. Среди них приключенческие романы («десятицентовые романы»), биографии, учебники. Один из самых первых «десятицентовых романов» «Сет Джонс, или Пленники фронтира» (1860) написан под влиянием пенталогии Фенимора Купера о Кожаном Чулке. Оригинальный текст перешёл в общественное достояние. Здесь представлен первый перевод на русский язык.https://sites.google.com/site/dzatochnik/.
Роман американского писателя Фенимора Купера (1789–1851) «Следопыт» — третий из цикла пяти романов, принесших автору мировую известность, объединяемых общим героем Натти Бампо. В романе показывается трагическая судьба индейского народа.Печатается по изданию: Купер Д. Ф. Следопыт, или На берегах Онтарио. — М.: Правда, 1981.— 496 с.Пер. с англ. Р. М. Гальпериной, Д. Л. Каравкиной, В. Н. КуреллаХудожник В. И. КЛИМЕНКО.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.