На берегах Гудзона - [110]

Шрифт
Интервал

— И останетесь здесь, мой друг, — улыбнулся Лэй. — Не делайте никаких глупостей, ведь вы знаете, что берег отлично охраняется, так что о побеге не приходится думать.

Соммервиль сидел неподвижно, опустив голову и тяжело переводя дыхание.

— Я отлично понимаю, что даже здесь, в этом земном раю, — попадаются вещи, которые могут больно задеть вашу впечатлительную душу. Я поэтому не в претензии на вас за вашу выходку. Тем не менее я должен напомнить вам, — голос Лэя стал жестким, что хозяином здесь являюсь я и что на нашем прекрасном острове имеется тюрьма. А теперь идите домой, молодой человек, и успокойте ваш гнев несколькими часами сна, а мы закончим партию.

Соммервиль пристально посмотрел на него и молча вышел. Лэй нажал кнопку электрического звонка; через несколько секунд вошел какой-то худощавый человек.

— Томсон, — распорядился Лэй, — ступайте за доктором и доложите мне сегодня же ночью обо всем, что он будет делать. Поняли?

Томсон кивнул:

— Да, мистер Лэй.

Он быстро вышел из комнаты и крадучись последовал за Соммервилем, который медленными усталыми шагами спускался с холма.

— Мы должны быть очень осторожны, Беннет. Нельзя допустить более ни одного побега, — сказал Лэй своему партнеру.

Беннет кивнул:

— Да, это была неприятная история. Где этот старый дурак теперь шатается!

— Бог знает! — Лэй снова взялся за карты. — Я открываю, ставлю пять долларов.

Через полтора часа вернулся Томас и доложил:

— Мистер Соммервиль медленно пошел через поселок и остановился возле зеленого домика. Увидав, что там еще светло, он постучался. Старая бабушка Кэти открыла ему. М-р Соммервиль однако не вошел в дверь и о чем-то попросил старушку. Та вошла обратно и вскоре снова показалась у дверей в сопровождении какой-то девушки. Мистер Соммервиль взял девушку под руку и пошел с нею по направлению к своему дому. Я — за ними. Когда они проходили мимо фонаря, я увидал, что это была Марипоза.

Лэй громко расхохотался.

— Так вот чем закончилось его возмущение! Марипоза! Вкусная девочка! У этого молодого человека губа не дура; теперь мы можем спокойно ложиться спать. Марипоза благотворно подействует на его нервы. Эту ночь, Томсон, незачем следить за мистером Соммервилем.

Марипоза сидела, откинувшись на спинку кресла и высоко приподняв юбки над своими стройными ногами. Ее черные большие глаза вызывающе смеялись.

— Наконец-то и ты, доктор, нашел дорогу к нам, — сказала она, протягивая Соммервилю свою тонкую белую руку. — Я нравлюсь тебе?

Соммервиль, нахмурив брови, сидел против нее и не произносил ни слова.

Это молчание стало тяготить Марипозу.

— Скажи же что-нибудь, — настаивала она: — тут поминки, что ли?

— Марипоза! — необычным голосом обратился к ней молодой врач: — вы — человек?

Девушка с недоумением посмотрела на него, потом яркая краска стала медленно заливать ее щеки.

— Я была когда-то человеком.

— Этого достаточно. Я хочу вам довериться. Скажите, кто из здешних мужчин обладает мужеством и решимостью?

— Никто, — смеясь ответила Марипоза. — Эти несчастные все точно из ваты. А зачем это вам?

— Этого я не могу вам объяснить. Но неужели нет ни одного?

— Есть, но для чего это вам нужно знать?

— Я не желаю причинить этому человеку зло, Марипоза, — как раз наоборот. Вы можете спокойно назвать мне его.

Марипоза испытующе посмотрела на бледное лицо молодого человека, затем сказала:

— Один есть — Ларри.

— Ларри?

— Да, Лауренс Смит.

— Когда он прибыл сюда?

— В прошлом году.

— И он еще не стал таким, как остальные? Вы понимаете меня?

— Понимаю. Нет, Ларри крепкий, здоровый человек.

— Мне надо поговорить с ним.

— Это невозможно.

— Почему?

— Потому что он сидит.

— В тюрьме?

— Да, уже целый месяц.

— За что?

— Он повздорил с надзирателем.

— А ему еще долго сидеть?

— Два месяца.

Соммервиль вздохнул.

— Столько ждать я не могу. Скажите, Марипоза, если бы человек на своем смертном одре попросил вас о чем-нибудь, вы исполнили бы его просьбу?

— Да, мистер Соммервиль, — серьезно ответила девушка.

— Вы любите Ларри?

Марипоза кивнула.

— Он один относится ко мне как к человеку.

— Хорошо. Я вас попрошу передать ему, когда его освободят, поручение от меня.

— Но ведь вы сможете тогда сами поговорить с ним, мистер Соммервиль.

— Я ведь сказал, дитя мое, что к вам обращается с просьбой человек на смертном одре.

Девушка в недоумении и испуге взглянула на него.

— Мистер Соммервиль…

Но Соммервиль не слушал ее. Он встал, подошел к письменному столу, открыл ящик и вынул оттуда коробочку. Затем он приподнял крышку и показал Мари- позе.

— Вы видите белый порошок?

Она кивнула.

Затем Соммервиль подал ей маленький шприц, похожий на тот, который употребляют для впрыскивания морфия.

— Этот порошок, Марипоза, растворяется в кипятке: ложка на стакан воды. Пусть Ларри ежедневно впрыскивает себе этот раствор. Я не знаю, — продолжал он больше про себя, чем обращаясь к девушке, надолго ли это действует, но на год во всяком случае. А через год многое может случиться. Вы передадите это Ларри?

— Да, — обещала девушка.

— Это только на одного человека, — сокрушенно прибавил врач. — Больше я не мог приготовить, у меня отобрали все материалы.

Он замолчал, молчала и девушка.


Рекомендуем почитать
Патруль джиннов на Фиолетовой ветке

Джай живет в басти – в индийских трущобах безымянного города – с родителями и сестрой. Их жизнь окутана бесконечным смогом, нищетой и трудностями, но Джай не унывает и, как любой мальчишка, всегда успевает найти приключения. Когда в басти начинают таинственно пропадать дети, Джай с друзьями решают провести собственное расследование – ведь полиция бездействует, а он видел так много фильмов про детективов, что лучше него с этим делом не справиться никому. Джай, Пари и Фаиз опрашивают свидетелей, бегают по базару и строят догадки.


Мгновение вечности

Сможешь ли ты отличить правду от лжи? Джун не верила в легенды Корнуолла, пока не решила приехать в поместье своего дяди, чтобы провести последний учебный год в Англии. Теперь ей предстоит не только побывать в великолепном особняке, хранящем множество секретов, но и впервые увидеть своих кузенов Блейка и Престона, каждый из которых пленяет ее необъяснимым очарованием. Но, кажется, они скрывают от Джун какую-то сокровенную тайну. И пока неподвластные ей чувства к обоим нарастают, неведомая магическая сила окутывает ее.


К нам едет инквизитор

Спокойной жизни конец — в Город едет делегация инквизиторов. Они ищут опасную преступницу, и местные ведьмы должны помочь. Кристина идет по следу, но все четче понимает: в деле куда больше загадок, чем кажется на первый взгляд. Магические аномалии в буквальном смысле хватают за ноги, мотивы преступницы невозможно понять, а глава делегации что-то скрывает. И, кажется, не он один…


Царевич и Лягушка

Сложно быть помощницей оборотня в Тридесятом лесу. Нужно и снадобья сварить, и Лешего навестить, и блинов у Яги поесть… А уж если отправят на тихую речушку в гости к миролюбивым русалкам — тогда вообще держись!


Газовая атака

В Санкт-Петербурге орудует банда Васьки-Зубило: грабежи, насилие, рэкет. И вдруг загадочный мститель-одиночка легким движением руки обезвреживает головорезов одного за другим…


Звёздный детектив

Далекое будущее. На Земле, ставшей центром звездной метрополии, долгие годы за власть и влияние борются Космическая Гвардия и могущественный Торговый Союз. Одна неразрешенная загадка — и вооруженный конфликт между противниками неизбежен. И тогда в смертельную игру вступает Роман Валенса — звездный детектив. Сможет ли он разгадать тайну планеты Майн-5 и предотвратить гибель десятков миллионов людей?


Сафари

Немецкий писатель Артур Гайе до четырнадцати лет служил в книжном магазине и рано пристрастился к описаниям увлекательных путешествий по дальним странам. По вечерам, засыпая в доме деспотичного отчима, он часто воображал себя то моряком, то предводителем индейских племен, то бесстрашным первооткрывателем неведомых земель. И однажды он бежал из дома и вскоре устроился юнгой на китобойном судне, отходившем в Атлантический океан.С этой минуты Артур Гайе вступил в новую полосу жизни, исполненную тяжелого труда, суровых испытаний и необычайных приключений в разных уголках земного шара.


В прериях Техаса

Отряд охотников на бизонов, соблазненный привольной жизнью и все возрастающим на рынке спросом на бизоньи шкуры, не обращая внимания на стоянки индейцев, погнался за большим стадом бизонов. В результате произошло вооруженное столкновение с индейцами. Племена кайова и команчей взялись за оружие. Тысячи воинов этих племен окружили небольшой отряд охотников и сопровождавшую их военную охрану и после неоднократных и упорных атак были отбиты.


Отважная охотница. Вольные стрелки

«Вольные стрелки» — первый роман популярного английского писателя Томаса Майн Рида (1818–1883), написанный в 1850 году, — повествует о приключениях отважного и благородного капитана Галлера в период войны между Мексикой и США в 1846–1848 гг. В сборник включен также редко публикуемый приключенческий роман «Отважная охотница».


Обитатель лесов

Авантюрный роман знаменитого французского писателя Габриеля Ферри (1809–1852) до сих пор считается непревзойденным образцом приключенческого жанра. Полные опасностей странствия двух неразлучных друзей захватывают воображение читателей всех возрастов. Действие происходит в дикой горной стране на северо-западе Мексики, куда в поисках золота отправляется экспедиция дона Эстевана.Издание осуществляется с книги, вышедшей в 1867 году. В советское время роман не публиковался.