Дедушка вышел, а мы растерянно посмотрели друг на друга.
— Тут что-то не так, — сказала Ленка. — Ведь не может у Клавдии Александровны случайно лежать фотография моего деда?
— А как ты сама с Графиней познакомилась? — спросил я.
— Очень просто. Мы тогда только приехали из Греции. Я гуляла в Румянцевском садике и остановилась около колонны. Вижу, рядом какая-то старушка стоит и так странно на меня смотрит. Я хотела уйти, но тут старушка вдруг стала мне рассказывать про эту колонну, про князя Румянцева, про сфинксов. Так мы и познакомились.
Я еще раз взглянул на фотографию, потом на Ленку, и вдруг меня осенило.
— А сказать, почему она вдруг решила с тобой познакомиться? Все совершенно ясно. Графиня знает твоего деда. И знает очень давно. Да ведь ты на своего дедушку как две капли воды похожа!
— И верно похожа! — закричал Клочик, посмотрев на фотографию, а потом на Ленку.
— Но почему же дедушка-то говорит, что не знает Клавдию Александровну? Ведь не скрывает же он?
— Вот здесь-то и тайна, — сказал я. — Загадка Бермудского треугольника.
— А может, он просто забыл? — сказал Клочик. — Пожилой все-таки человек.
— Не может этого быть, — обиженно сказала Ленка. — Какого-то алкоголика Кузьмича помнит, а женщину, которая хранит его фото столько лет, — не помнит!
Вдруг дверь резко распахнулась, и в комнату вбежал сияющий дедушка.
— Вспомнил! Ну, конечно, я знал еще одного Веревкина! Альберта. Он был племянником директора гимназии, в которой я учился. Худенький такой блондин. Потом мне говорили, что он застрелился от несчастной любви. — И совершенно довольный, дедушка торжественно покинул комнату.
— Пора уходить, — сказал я. — А то он еще с десяток Веревкиных вспомнит.
Я встал, посмотрел в окно и вдруг увидел папу, неторопливо шагавшего по другой стороне улицы. Папа обернулся и помахал кому-то рукой. Я проследил за его взглядом и заметил, как за углом мелькнул и пропал коричневый плащ с капюшоном. «Что же он со своей коллегой целый день разгуливает?» — подумал я, и в груди у меня пробежал холодок.
Глава 7. «Амурские волны»
Найти кружок духового оркестра — дело не хитрое. Лишь только мы переступили порог Дома пионеров, как тут же услышали разноголосую перебранку труб, глухие барабанные удары и звон тарелок. Сразу было ясно — идет репетиция. Каждый играет что-то свое, и получается такая веселая и бестолковая неразбериха, какая бывает в классе, когда вдруг объявляют, что урок не состоится.
Поднявшись на второй этаж, мы осторожно заглянули в комнату. Там за расставленными в беспорядке столами сидело много ребят с инструментами в руках. Казалось, каждый из них только и делает, что старается передудеть соседа. Перед музыкантами стоял огромного роста мужчина в защитного цвета рубашке и темно-синих брюках.
— Сидоров! — вдруг рявкнул он, да так, что сразу заглушил все инструменты. — Тебе приказ играть арпеджио. А ты мне что тут за ноктюрны выводишь? И врешь на каждой ноте. Я ведь все слышу, ты меня знаешь.
— Орест Иванович, ну сколько можно это арпеджио, — ответил Сидоров, ничуть не испугавшись. — Вон Брындин «Жили у бабуси» играет.
— До «бабуси» ты еще не дорос, — отрезал преподаватель и наконец заметил нас с Клочиком. — Почему посторонние в зале? Закрыть дверь и не мешать!
— А мы к вам, — сказал я. — Вот он в ваш кружок хочет записаться.
— В наш кружок?! У нас, молодые люди, не кружок, а духовой оркестр. А кружки — это, знаете ли, ниже, на первом этаже. Там и кройки и шитья, и мягкой игрушки, и лобзиком можно по фанере… Вот туда и ступайте. А в наш оркестр набор только осенью.
— Орест Иванович, вы уж, пожалуйста, сделайте исключение, — сказал хитрый Клочик. — А то мне до осени, ну, никак нельзя. Очень вас прошу.
— Любишь духовую музыку?
— Обожаю, — сказал Клочик.
— Ну, хорошо. Я тебя послушаю. Проходи, — смягчился преподаватель.
В углу комнаты стояло пианино. Орест Иванович открыл крышку, быстро проиграл какую-то мелодию и кивнул Клочику:
— Давай!
— Что давать? — не понял Клочик.
— Ну, пой.
Клочик улыбнулся.
— Так я же слов не знаю, Орест Иванович.
— Каких слов?
— Ну, слов этой песни, которую вы сейчас сыграли.
Брови преподавателя поползли на лоб.
— Что за бред? Какие слова? Пой мелодию — и все.
— Но как же без слов-то?
Орест Иванович как-то странно дернул головой и ущипнул себя за нос.
— Да так и пой без слов! — закричал он. — Ля-ля-ля! Та-ра-ра! Бу-бу-бу! Неужели не ясно, черт побери!
— Понял, понял, — поспешно сказал Клочик. — Только вы, пожалуйста, еще раз эту песню сыграйте. А то я уже забыл.
Преподаватель проиграл мелодию еще раз. Клочик подумал, потом промычал что-то невообразимое и как бы в оправдание сказал:
— Трудно все-таки без слов. Давайте я вам лучше песню какую-нибудь спою.
— Нет, нет, — сказал Орест Иванович. — Песен не надо.
Он вынул из нагрудного кармана карандаш и простучал им по крышке пианино.
— Простучи то же самое, — сказал он.
Клочик деликатно постучал костяшкой пальца по пианино — тук-тук-тук, — словно спрашивая: можно войти?
Преподаватель сморщился, будто лимон надкусил, потом ткнул в меня пальцем и сказал:
— Теперь ты.
— Но ведь я не…
— Пой!
Я не стал спорить, тем более мне самому было интересно, сумею ли? Я быстро спел вновь проигранную мелодию и отстучал карандашом. Орест Иванович помолчал несколько секунд, потом задумчиво сказал: