Мыслитель действует - [28]

Шрифт
Интервал

– Здесь живет твоя бабушка? Да здесь же живет верблюд!

– Ну и что? Разве моя бабушка не может жить в одном доме с Тузом пик?

Лилибет сейчас хотелось только поскорее войти в дом, чтобы отделаться от Томаса. Но подъезд был заперт, у двери поблескивал микрофон, а рядом с ним красовались три таблички с фамилиями, и против каждой была своя кнопка. У одной было написано: «Этерлайн», у другой – «Алоиз Штингель, массажист», а у третьей– «Хумпельштеттер». Купер Томас прочитал все три фамилии. Хумпельштеттер был довольно известный художник, и все в квартале его знали. В газетах, в разделе светской хроники, можно было время от времени прочитать, что он разошелся с одной женой и живет теперь с другой. Но трудно было допустить, что бабушка Лилибет стала новой любовью художника Хумпельштеттера. Ну, а массажист Алоиз Штингель тоже не был бабушкой Лилибет.

– Да ты врешь, – печально сказал Купер Томас– Ты врешь, это точно... И вообще, зачем ты пошла со мной, раз ты меня терпеть не можешь?

И Купер Томас нажал на кнопку у фамилии Этерлайн.

– Кто? – раздался голос Туза пик из громкоговорителя.

– Гостья к тебе пришла, дурацкий верблюд! – крикнул Томас Купер и убежал.

Замолк щелкнул, дверь открылась, и Лилибет вошла в дом. На душе у нее кошки скребли.

Туз пик оставался глух ко всем доводам. Наверное, битый час объясняла ему Лилибет, что Купер Томас не вор, это ясно, за это она ручается, что он вообще совсем не вредный парень. На все ее слова Туз пик только качал головой и твердил:

– Он вор, это железно. Он только придуривается, клянусь тебе, он просто очень ловкий. Но я все равно выведу его на чистую воду. Скоро все выяснится, меня он не перехитрит.

Лилибет позвонила Мыслителю. Она хотела попросить его о поддержке и помощи. Мыслитель имел большое влияние на Туза пик, это Лилибет знала. С Мыслителем Туз пик почти никогда не спорил. Но Мыслителя не оказалось дома. Мать Мыслителя сказала, что он пошел с Сэром и его матерью в зоопарк. Мать Мыслителя сказала также, что ей это очень не нравится, ей не хочется, чтобы ее ребенок дружил с вором, а кроме того, зимой в зоопарке в помещениях, где содержатся звери, всегда дурной запах. Но Лилибет не стала выслушивать сетования матери Мыслителя.

– Простите за беспокойство, – сказала она и положила трубку.

Потом она попыталась позвонить Сэру домой. Ведь они уже могли вернуться из зоопарка. Но там никто не подходил к телефону.

Туз пик предложил Лилибет поиграть в шестьдесят шесть или в домино или поучить ее играть в шахматы. Но ей ничего не хотелось.

– Я пойду домой, – сказала она.

– Хорошо, – ответил Туз пик. – А я останусь здесь, напрягусь и придумаю, как мне уличить Купера Томаса. – Он засмеялся. – Вот увидишь, не только Мыслитель умеет думать, я тоже могу, когда захочу.

– Желаю счастья! – сказала Лилибет, чуть было не добавила «Эх ты, верблюд!» и невесело пошла домой.

Было половина восьмого вечера. Отец и мать Лилибет сидели в гостиной и смотрели по телевизору последние известия, как вдруг раздался звонок в дверь. Лилибет учила в своей комнате английские слова, но она тут же выскочила в переднюю.

– Посмотри в глазок, прежде чем открывать, – крикнула ей мать. Лилибет послушно посмотрела и увидела, что перед дверью стоят Мыслитель и Туз пик.

– Кто это? – крикнул отец Лилибет.

– Мыслитель и Туз пик, – ответила она, сняла цепочку, повернула сперва верхний замок, потом нижний и отворила дверь.

– У вас все на засовах, как в рыцарском замке, – сказал Мыслитель и вошел в переднюю. За ним следовал Туз пик, губы его кривились в усмешке.

– Что случилось? – встревоженно спросила Лилибет.

Что-то случилось, это было совершенно ясно. Без чрезвычайных обстоятельств Мыслитель и Туз пик никогда не пришли бы в такой поздний час.

Лилибет провела их к себе в комнату. А мать Лилибет, которая была не только очень пугливой, но и очень любопытной, тут же вышла в переднюю и принялась протирать большое стенное зеркало, висящее как раз рядом с дверью комнаты Лилибет. Но то немногое, что ей удалось перехватить на посту подслушивания, ей мало что дало. Она услышала, например, как ее дочь с изумлением в голосе спросила: «Это что такое?», а в ответ раздался торжествующий голос Туза пик: «Носовой платок». И снова голос Лилибет: «Да он же ужасно грязный!» И снова в ответ голос Туза пик: «Потому что мы им вытирали доску».

На этом мать Лилибет ушла назад в гостиную, она сказала себе: «Ради того, чтобы подслушивать скучный разговор о каком-то грязном платке, я не стану заново протирать сверкающее чистотой зеркало».

А тем временем Лилибет в своей комнате разложила на письменном столе коричневый в белую клеточку платок, в который были завернуты пропавшие часы, когда их нашли у Сэра в парте, и уставилась на один из его углов. В этом углу была вышита монограмма: две переплетенные буквы – «К» и «Т».

– Как только ты ушла, – сказал Туз пик, – мне пришло в голову, что платок очень важный предмет, он – наше единственное вещественное доказательство, наше единственное алиби.

– Какое алиби! Улика, а не алиби. Улика, если уж тебе угодно пользоваться юридической терминологией.


Еще от автора Кристине Нёстлингер
Обменный ребенок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гретхен

«Что у меня за семейка?» – поражается Гретхен Закмайер. Пять ходячих Тумбочек – так ее саму, брата, сестру и родителей называют за глаза (и не только). Не самые спортивные, стройные и подтянутые. «Но, по крайней мере, мы любим друг друга», – успокаивает себя Гретхен. Однажды жизнь Закмайеров начинает трещать по швам, как джинсы, купленные прошлым летом. Сначала мама садится на диету – к ужасу папы. Затем она устраивается на работу – к его неудовольствию. А вскоре и вовсе съезжает с их старой доброй квартиры – и недовольство превращается в открытую злобу: кто теперь будет следить за домом?! Гретхен не знает, что делать: ведь ее собственный мир тоже меняется – кажется, она влюбилась.


Лети, майский жук!

Автобиографическая книга воспоминаний лауреата Международной премии имени Астрид Линдгрен — австрийской писательницы Кристине Нёстлингер «Лети, майский жук!» вошла в ряд выдающихся произведении детской литературы конца XX века. Она повествует о последних неделях великой войны через призму впечатлений маленькой героини, в роли которой выступает автор.


Лоллипоп

В обыкновенном немецком городке жил-был совершенно обыкновенный мальчик. Он ходил в школу, ухаживал за самой красивой девочкой в классе, мечтал иметь настоящего друга и немного боялся собак. Звали его Викто́р-Эмануэ́ль. Имя своё Виктор-Эмануэль считал дурацким и невыразительным. Тогда решил он стать Лоллипопом – так назывались зелёные мятные леденцы на палочке. Однажды, совершенно случайно, Лоллипоп обнаружил вот что: если обсосать этот леденец так, что тот становился тонюсеньким и прозрачным, словно стёклышко, и посмотреть сквозь него, – могут происходить необыкновенные вещи, даже исполняться желания! Но пользоваться этим волшебством можно только в крайних и самых трудных случаях, а уж таких-то у Лоллипопа набралось немало…


Долой огуречного короля

По воле автора этой книги вы перенесетесь в современную Австрию, в дом, где проживает семейство Хогельманов. Вместе с членами семьи, по началу расколовшейся на два непримиримых лагеря, вы переживете немало увлекательных приключений, познакомитесь с подземным карликовым народом куми-орцами и со зловредным, свергнутым с трона владыкой Куми-Ории — Огурцарем. В живых, достоверно описываемых событиях, происходящих дома и в школе, вы, может быть, узнаете и свои важные, требующие неотложного решения проблемы.


Само собой и вообще

САМО СОБОЙ, ни Карли, ни Ани, ни тем более Шустрику вовсе не хочется «разводиться» с папой! Только этих троих ни о чем не спросили. Детей ВООБЩЕ редко спрашивают. А зря!Пятнадцатилетняя Карли, тринадцатилетний Ани и даже малыш Шустрик понимают гораздо больше, чем может показаться взрослым, по-своему оценивают воцарившийся в их жизни хаос и пытаются разобраться с родительскими и собственными проблемами.Кристине Нёстлингер, известнейшая австрийская писательница, лауреат премий А. Линдгрен и Х. К. Андерсена, позволила детям высказаться.


Рекомендуем почитать
Васька путешественник

Несмотря на "детскую" форму - определение в главные герои и помещение в центр сюжета кота Васьки - книга достаточно серьезно и подробно описывает фауну и работу сотрудников Каспийского заповедника (заповедника с таким названием нет, вероятно, речь идет об Астраханском заповеднике).Для младшего и среднего возраста.


Дорога стального цвета

Книга о детдомовском пареньке, на долю которого выпало суровое испытание — долгая и трудная дорога, полная встреч с самыми разными представителями человеческого племени. Книга о дружбе и предательстве, честности и подлости, бескорыстии и жадности, великодушии и чёрствости людской; о том, что в любых ситуациях, при любых жизненных испытаниях надо оставаться человеком; о том, что хороших людей на свете очень много, они вокруг нас — просто нужно их замечать. Книга написана очень лёгким, но выразительным слогом, читается на одном дыхании; местами вызывает улыбку и даже смех, местами — слёзы от жалости к главному герою, местами — зубовный скрежет от злости на некоторых представителей рода человеческого и на несправедливость жизни.


Вниз по волшебной реке. Меховой интернат

Содержание: 1. Вниз по волшебной реке 2. Меховой интернат.


Письмо с вулканического острова

Право на счастливый конец дается писателю не легко. Как и в жизни, в правдивых рассказах герои идут не гладкой, накатанной дорогой, а сами прокладывают себе путь. Им приходится бороться, переживать, пересматривать свою жизнь. Но если даже герой рассказа не успеет достичь того, о чем он мечтает, не успеет одержать победы, то перед ним раскрывается горизонт будущего и огонек надежды не гаснет.В правдивых и поэтических рассказах этой книги не всегда все кончается хорошо. И порой рассказы навевают чувство грусти.


Дунин мох

Для младшего и среднего школьного возраста.


За журавлями

В сборнике две небольшие повести «За журавлями» и «Мальчишки из Бубёнок». В них рассказывается о жизни сельских ребят в годы революции и Великой Отечественной войны.Из повести «Мальчишки из Бубёнок» вы, ребята, узнаете о маленьких партизанах — Пете Горохове и Сене Крылове, которые жили и боролись с фашистами в тылу врага, на временно оккупированной территории. В повести «За журавлями» показан тяжелый путь трех мальчишек в революцию.Автор повестей Алексей Дмитриевич Глебов родился в 1921 году на Смоленщине.