Мыло - [90]
Еще раз благодарю за высокопрофессиональную презентацию. Жаль, что она дала нам далеко не полную картину широких возможностей Вашего агентства.
Если мне будет позволено добавить пару слов от себя лично, то скажу, что меня просто тошнит от того разврата, который Вы развели у себя в офисе. Нет слов, чтобы передать, как я зла из-за того, что вместе со мной свидетелями извращенных утех стали двое малолетних детей.
Искренне Ваша,
Келли Дерринджер,
старший вице-президент по маркетингу и продвижению товаров, «Кока-кола»,
Великобритания
От: Зоя Кларк
Дата: 18.01.00, 11:19
Кому: Кен Перри
Копия:
Тема: авария
В кабинете Дэвида случайно разбилось окно! Вы не могли бы прислать сюда пару рабочих, чтобы они все убрали и починили?
Спасиб!!
Дата: 18.01.00, 11:31
Кому: [email protected]
Копия:
Тема: твой прощальный подарок
Ты вообще помнишь, как вы с Вином вчера нажрались и не сели на мотоциклы, а оставили их тут, под окном? Так вот, теперь в твоем байке появилось устройство, которое «ямахе» и во сне бы не приснилось, типа, бортовой компьютер — ноут Краттона в бензобаке. Сдается мне, мы только что потеряли колу.
Понедельник, 7 февраля
Дата: 07.02.00, 10:31
Кому: [email protected]; [email protected]
Копия:
Тема: добро пожаловать
Ну как Тенерифе? Как сами? Поди, бухие, небритые и загорелые? Вы меня удивляете. В любом случае, надеюсь, вы хорошо отдохнули перед Днем Первым в «TBWA». И что же поручил вам Битти? Подожди, дай я угадаю. Колу.
Мы тоже эти три недели после вашего ухода не скучали. Докладываю:
Вы пропустили первый показ вашего ролика «Лав». Я поймал ее в пятницу, во время «Друзей». Ну что я скажу — круто. Только Лол заметила, что тебе, Вин, надо бы подстричься.
Далее — вы пропустили проводы любимого начальника. На прошлой неделе мы попрощались с Краттоном. Самый опытный из ведущих сотрудников — Дебильный Дэн, кто же еще! — толкал речь. Звучали слова «незаменимый», «весомый вклад», «реклама» и «история». В общем, ты понимаешь. Скинулись аж на сорок семь фунтов, хотя Краттон сбежал уже через полчаса и даже не увидел набор из шести стаканов фирмы «Дартингтон» в ледериновом чемоданчике — чмо неблагодарное.
«Миллер Шэнкс» в Бухаресте пока не поняли, какая радость на них свалилась. Ничего, пару недель — и эти бедные засранцы еще попросятся обратно в коммунизм.
Джадж-Дьяволс пашет на Дэна как полоумная. Уже вякает в том смысле, что личный помощник одной из самых значительных фигур в мире рекламы заслуживает хоть капли уважения — сам Купидон не мог бы составить более удачной пары.
Лол в новом деловом костюме — просто конфетка! — сидит у кабинета Бэрри Клемента. Бэрри еще не приступил к работе; надеюсь, он не внушит будущей миссис О'Киф (слушайте, она познакомилась с моей мамой, это все равно что кольцо купить!), что она мне излишне дорога. С другой стороны, ее озорная подружка Дебби сегодня начинает работать у нас, так что у меня в запасе всегда есть план «Б».
Все эти перемены совершенно не затронули Пинки. Она все та же фруктовая летучая мышь. Гипнотерапевт ей сообщил, что она — реинкарнация Эрнста Хемингуэя; этим объясняется как умение писать, так и привычка курить сигары.
Хорна все еще нигде нет, его даже уволить не могут, пока не поймают. Ну, он, конечно, скользкий тип, но не Ронни Биггс,[128] ни разу. Проколется рано или поздно. Ходят слухи, что директор «Миллер Шэнкс» в Маниле видел Хорна выходящим из гей-клуба. Еще говорят, что он засветился на презентации «Лав» «ТВ на ТВ» — так вы не верьте, это я выдумал.
Вот вроде и все новости. Позвоните, как только вам подключат телефоны. А я пошел работать — надо выбрать партнера для Иваны Трамп в новую рекламу «Фридом»: достаточно взрослого, чтоб не казаться ее сыном, и при этом достаточно молодого, чтобы сойти за ее новую игрушку. Вот такой вот херней теперь занимаемся.
А! Еще у нас тут просто мистика какая-то. Лол только что приняла звонок от агента Тарантино, который интересовался, когда планируют съемки «Кимбелл», — ему, видите ли, надо включить их в насыщенное расписание Квентина. Вы что-нибудь понимаете?
От: Хэрриет Гринбаум
Дата: 07.02.00, 11:11
Кому: Зоя Кларк
Копия:
Тема: умираю от жажды
Буду тебе очень благодарна, если ты на секунду оторвешь глаза от «Космо» и принесешь мне чашечку кофе.
От: Хэрриет Гринбаум
Дата: 07.02.00, 11:25
Кому: всем подразделениям
Копия: [email protected]
Тема: рассвет нового дня
Год начался непросто, однако я уверена, что вызванные недавними потрясениями перемены пойдут нам только на пользу.
Первым делом хочу сказать огромное спасибо Дэвиду Краттону. Именно его титаническими усилиями был заложен тот фундамент, на котором мы построим прекрасное будущее. Его бойцовский характер и неиссякаемая бодрость духа — огромная потеря для нас и щедрый подарок для румынского отделения «Миллер Шэнкс».
Во-вторых, позвольте мне поздравить Дэна Уэстбрука, который покидает кресло в отделе по работе с клиентами, чтобы занять новый, не менее важный пост. С таким начальником отдел обучения и трудовых ресурсов всегда будет в надежных руках.
Два великих до неприличия актерских таланта.Модный до отвращения режиссер.Классный до тошноты сценарий.А КАКИЕ костюмы!А КАКИЕ пьянки!Голливуд?Черта с два! Современное «независимое кино» — в полной красе! КАКАЯ разница с «продажным», «коммерческим» кино? Поменьше денег… Побольше проблем…И жизнь — ПОВЕСЕЛЕЕ!
Говорила Лопушиха своему сожителю: надо нам жизнь улучшить, добиться успеха и процветания. Садись на поезд, поезжай в Москву, ищи Собачьего Царя. Знают люди: если жизнью недоволен так, что хоть вой, нужно обратиться к Лай Лаичу Брехуну, он поможет. Поверил мужик, приехал в столицу, пристроился к родственнику-бизнесмену в работники. И стал ждать встречи с Собачьим Царём. Где-то ведь бродит он по Москве в окружении верных псов, которые рыщут мимо офисов и эстакад, всё вынюхивают-выведывают. И является на зов того, кому жизнь невмоготу.
«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».
В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.
Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.
Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.
20 июня на главной сцене Литературного фестиваля на Красной площади были объявлены семь лауреатов премии «Лицей». В книгу включены тексты победителей — прозаиков Катерины Кожевиной, Ислама Ханипаева, Екатерины Макаровой, Таши Соколовой и поэтов Ивана Купреянова, Михаила Бордуновского, Сорина Брута. Тексты произведений печатаются в авторской редакции. Используется нецензурная брань.
«После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь.
Вошедший в Букеровский шорт-лист роман «Маковое море» — это виртуозно выстроенное эпико-романтическое полотно, действие которого разворачивается в период «опиумных войн» между британо-французской коалицией и императорским Китаем. Его величество случай сводит на борту рабовладельческой шхуны обанкротившегося и обесчещенного индийского раджу, американского моряка, молодую француженку и ее сводного брата из Бенгалии, деревенского силача, избежавшую обряда сожжения вдову отставного сипая и даже китайских пиратов.Впервые на русском.