Мыло - [90]

Шрифт
Интервал

Еще раз благодарю за высокопрофессиональную презентацию. Жаль, что она дала нам далеко не полную картину широких возможностей Вашего агентства.

Если мне будет позволено добавить пару слов от себя лично, то скажу, что меня просто тошнит от того разврата, который Вы развели у себя в офисе. Нет слов, чтобы передать, как я зла из-за того, что вместе со мной свидетелями извращенных утех стали двое малолетних детей.

Искренне Ваша,

Келли Дерринджер,
старший вице-президент по маркетингу и продвижению товаров, «Кока-кола»,
Великобритания


От: Зоя Кларк

Дата: 18.01.00, 11:19

Кому: Кен Перри

Копия:

Тема: авария

В кабинете Дэвида случайно разбилось окно! Вы не могли бы прислать сюда пару рабочих, чтобы они все убрали и починили?

Спасиб!!



От: [email protected]

Дата: 18.01.00, 11:31

Кому: [email protected]

Копия:

Тема: твой прощальный подарок

Ты вообще помнишь, как вы с Вином вчера нажрались и не сели на мотоциклы, а оставили их тут, под окном? Так вот, теперь в твоем байке появилось устройство, которое «ямахе» и во сне бы не приснилось, типа, бортовой компьютер — ноут Краттона в бензобаке. Сдается мне, мы только что потеряли колу.

Понедельник, 7 февраля



От: [email protected]

Дата: 07.02.00, 10:31

Кому: [email protected]; [email protected]

Копия:

Тема: добро пожаловать

Ну как Тенерифе? Как сами? Поди, бухие, небритые и загорелые? Вы меня удивляете. В любом случае, надеюсь, вы хорошо отдохнули перед Днем Первым в «TBWA». И что же поручил вам Битти? Подожди, дай я угадаю. Колу.

Мы тоже эти три недели после вашего ухода не скучали. Докладываю:

Вы пропустили первый показ вашего ролика «Лав». Я поймал ее в пятницу, во время «Друзей». Ну что я скажу — круто. Только Лол заметила, что тебе, Вин, надо бы подстричься.

Далее — вы пропустили проводы любимого начальника. На прошлой неделе мы попрощались с Краттоном. Самый опытный из ведущих сотрудников — Дебильный Дэн, кто же еще! — толкал речь. Звучали слова «незаменимый», «весомый вклад», «реклама» и «история». В общем, ты понимаешь. Скинулись аж на сорок семь фунтов, хотя Краттон сбежал уже через полчаса и даже не увидел набор из шести стаканов фирмы «Дартингтон» в ледериновом чемоданчике — чмо неблагодарное.

«Миллер Шэнкс» в Бухаресте пока не поняли, какая радость на них свалилась. Ничего, пару недель — и эти бедные засранцы еще попросятся обратно в коммунизм.

Джадж-Дьяволс пашет на Дэна как полоумная. Уже вякает в том смысле, что личный помощник одной из самых значительных фигур в мире рекламы заслуживает хоть капли уважения — сам Купидон не мог бы составить более удачной пары.

Лол в новом деловом костюме — просто конфетка! — сидит у кабинета Бэрри Клемента. Бэрри еще не приступил к работе; надеюсь, он не внушит будущей миссис О'Киф (слушайте, она познакомилась с моей мамой, это все равно что кольцо купить!), что она мне излишне дорога. С другой стороны, ее озорная подружка Дебби сегодня начинает работать у нас, так что у меня в запасе всегда есть план «Б».

Все эти перемены совершенно не затронули Пинки. Она все та же фруктовая летучая мышь. Гипнотерапевт ей сообщил, что она — реинкарнация Эрнста Хемингуэя; этим объясняется как умение писать, так и привычка курить сигары.

Хорна все еще нигде нет, его даже уволить не могут, пока не поймают. Ну, он, конечно, скользкий тип, но не Ронни Биггс,[128] ни разу. Проколется рано или поздно. Ходят слухи, что директор «Миллер Шэнкс» в Маниле видел Хорна выходящим из гей-клуба. Еще говорят, что он засветился на презентации «Лав» «ТВ на ТВ» — так вы не верьте, это я выдумал.

Вот вроде и все новости. Позвоните, как только вам подключат телефоны. А я пошел работать — надо выбрать партнера для Иваны Трамп в новую рекламу «Фридом»: достаточно взрослого, чтоб не казаться ее сыном, и при этом достаточно молодого, чтобы сойти за ее новую игрушку. Вот такой вот херней теперь занимаемся.

А! Еще у нас тут просто мистика какая-то. Лол только что приняла звонок от агента Тарантино, который интересовался, когда планируют съемки «Кимбелл», — ему, видите ли, надо включить их в насыщенное расписание Квентина. Вы что-нибудь понимаете?



От: Хэрриет Гринбаум

Дата: 07.02.00, 11:11

Кому: Зоя Кларк

Копия:

Тема: умираю от жажды

Буду тебе очень благодарна, если ты на секунду оторвешь глаза от «Космо» и принесешь мне чашечку кофе.



От: Хэрриет Гринбаум

Дата: 07.02.00, 11:25

Кому: всем подразделениям

Копия: [email protected]

Тема: рассвет нового дня

Год начался непросто, однако я уверена, что вызванные недавними потрясениями перемены пойдут нам только на пользу.

Первым делом хочу сказать огромное спасибо Дэвиду Краттону. Именно его титаническими усилиями был заложен тот фундамент, на котором мы построим прекрасное будущее. Его бойцовский характер и неиссякаемая бодрость духа — огромная потеря для нас и щедрый подарок для румынского отделения «Миллер Шэнкс».

Во-вторых, позвольте мне поздравить Дэна Уэстбрука, который покидает кресло в отделе по работе с клиентами, чтобы занять новый, не менее важный пост. С таким начальником отдел обучения и трудовых ресурсов всегда будет в надежных руках.


Еще от автора Мэтт Бомонт
Фильм, книга, футболка

Два великих до неприличия актерских таланта.Модный до отвращения режиссер.Классный до тошноты сценарий.А КАКИЕ костюмы!А КАКИЕ пьянки!Голливуд?Черта с два! Современное «независимое кино» — в полной красе! КАКАЯ разница с «продажным», «коммерческим» кино? Поменьше денег… Побольше проблем…И жизнь — ПОВЕСЕЛЕЕ!


Рекомендуем почитать
Сказки из подполья

Фантасмагория. Молодой человек — перед лицом близкой и неизбежной смерти. И безумный мир, где встают мертвые и рассыпаются стеклом небеса…


Сказки о разном

Сборник сказок, повестей и рассказов — фантастических и не очень. О том, что бывает и не бывает, но может быть. И о том, что не может быть, но бывает.


Город сломанных судеб

В книге собраны истории обычных людей, в жизни которых ворвалась война. Каждый из них делает свой выбор: одни уезжают, вторые берут в руки оружие, третьи пытаются выжить под бомбежками. Здесь описываются многие знаковые события — Русская весна, авиаудар по обладминистрации, бои за Луганск. На страницах книги встречаются такие личности, как Алексей Мозговой, Валерий Болотов, сотрудники ВГТРК Игорь Корнелюк и Антон Волошин. Сборник будет интересен всем, кто хочет больше узнать о войне на Донбассе.


Этюд о кёнигсбергской любви

Жизнь Гофмана похожа на сказки, которые он писал. В ней также переплетаются реальность и вымысел, земное и небесное… Художник неотделим от творчества, а творчество вторгается в жизнь художника.


«Годзилла»

Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.


Варька

Жизнь подростка полна сюрпризов и неожиданностей: направо свернешь — друзей найдешь, налево пойдешь — в беду попадешь. А выбор, ох, как непрост, это одновременно выбор между добром и злом, между рабством и свободой, между дружбой и одиночеством. Как не сдаться на милость противника? Как устоять в борьбе? Травля обостряет чувство справедливости, и вот уже хочется бороться со всем злом на свете…


Смысл ночи

«После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь.


Маковое море

Вошедший в Букеровский шорт-лист роман «Маковое море» — это виртуозно выстроенное эпико-романтическое полотно, действие которого разворачивается в период «опиумных войн» между британо-французской коалицией и императорским Китаем. Его величество случай сводит на борту рабовладельческой шхуны обанкротившегося и обесчещенного индийского раджу, американского моряка, молодую француженку и ее сводного брата из Бенгалии, деревенского силача, избежавшую обряда сожжения вдову отставного сипая и даже китайских пиратов.Впервые на русском.