Мыло - [88]

Шрифт
Интервал

В командировке у меня была возможность многое обдумать, и я наметил кое-какую реорганизацию. Тебе я отвел новую роль — меньше возни с клиентами, больше работы с новичками, с нашей сменой, с обучением персонала.

Как ты знаешь, я глубоко верю, что мы можем и должны воспитывать будущих Краттонов и Уэстбруков, и мне кажется, у тебя к этому настоящий талант. Разумеется, я должен обсудить свои мысли с Дэвидом, однако мы с тобой можем встретиться и раньше — обговорить все в общем и целом.



От: Дэвид Краттон

Дата: 17.01.00, 15:47

Кому: всем подразделениям

Копия:

Тема: «Кока-кола»

Уверен, вам не терпится узнать, как прошла презентация. Думаю, мы сделали все возможное, чтобы «Кока-кола» отдала свой заказ именно «Миллер Шэнкс», ведь лучшей рекламной стратегии и более яркого исполнения и представить нельзя. Презентация заставила меня гордиться тем, что я — ваш директор. Другие рекламные агентства — «TBWA», «ДаблЮСиЭрЭС», «ДжейДаблЮТи» и «МакКанн Эриксон» — также представили свои проекты, теперь нам остается только ждать. Обсуждение займет пару дней. Держите пальцы крестом.

Дэвид Краттон,
главный исполнительный директор


От: Кен Перри

Дата: 17.01.00, 15:38

Кому: всем подразделениям

Копия:

Тема: поп-группы

В настоящий момент первый этаж нашего здания заполнен девочками-подростками, которые собрались, чтобы посмотреть на группу «Аква». Мебель и ковровое покрытие холла совершенно не рассчитаны на такое количество школьников, находящихся без присмотра.

Данный инцидент служит хорошим примером того, почему я или сотрудники моего отдела должны быть заблаговременно информированы о прибытии представителей шоу-бизнеса, с тем чтобы мы успели принять необходимые меры предосторожности.

Спасибо за понимание и сотрудничество,

Кен Перри,
администратор


От: Хэрриет Гринбаум

Дата: 17.01.00, 16:14

Кому: Дэниел Уэстбрук

Копия:

Тема: Re: реорганизация

Спасибо за письмо. По странному совпадению я совсем недавно делилась с Джимом Вайсмюллером своими идеями насчет повышения эффективности нашей работы с клиентами. Нам действительно надо встретиться и обменяться мыслями. Когда тебе удобно?



От: Дэвид Краттон

Дата: 17.01.00, 16:33

Кому: Сьюзи Джадж-Дэвис

Копия:

Тема: Лайам

Если он где-нибудь там крутится, скажи: у меня к нему разговор. Подозреваю, Лайам может многое поведать о сайте, на котором гордо сверкают ягодицы твоего былого босса. Увидел бы я их раньше, ни за что бы не взял его на работу. Когда у тебя такая волосатая жопа, тебе не нужна волосатая лапа.



От: Сьюзи Джадж-Дэвис

Дата: 17.01.00, 16:41

Кому: Дэвид Краттон

Копия:

Тема: Re: Лайам

Он, равно как и весь отдел, в баре «Зеро», наливается гнусным пойлом в компании Бретта и Винса. Я оставлю ему записку на столе. А сама, если не возражаете, пойду домой. Сегодня был трудный день.



От: Келли Дерринджер/k_derringer@cokeGB.com

Дата: 17.01.00, 17:12

Кому: david_crutton@millershanks-london.co.uk

Копия:

Тема: ваша презентация

Дорогой Дэвид!

Благодарю за потрясающую презентацию. Восхищения достойно все, а особенно Ваше тесное сотрудничество с финскими коллегами. Именно такой подход требуется нам для более широкого охвата европейских рынков.

Сама идея нам также очень по душе. Ярко, весело, а сотрудничество с «Аквой» дает прекрасную возможность заинтересовать разные возрастные группы. К примеру, в нашей семье их музыка нравится как мне, так и моим детям — двенадцатилетнему сыну и семилетней дочери!

А теперь ближе к делу. В пятницу мы покинули фирму «TBWA» с мыслью о том, что именно они займут первое место. И я, и вся наша комиссия согласились, что для того, чтобы их обойти, вы должны представить нам совершенно необыкновенную презентацию. Сегодня же, на обратном пути, мы единодушно решили, что вам это удалось. Более того, мы сошлись во мнении, что нет смысла затягивать с объявлением вердикта. Таким образом, я с огромным удовольствием довожу до Вашего сведения, что мы решили доверить выполнение нашего заказа фирме «Миллер Шэнкс».

Вопрос о вознаграждении пока остается открытым, хотя здесь у нас с Вами никаких серьезных проблем возникнуть не должно. Пожалуйста, позвоните в мой офис в ближайшие пару дней, и мы назначим удобное для всех время. Кроме того, большая просьба не распространять эту новость за пределами «Миллер Шэнкс» до тех пор, пока мы не сообщим о нашем решении остальным агентствам, участвовавшим в тендере.

Примите мои поздравления. Уверена — сотрудничество с Вами, Дэвид, и с Вашей сплоченной командой будет для нас настоящим удовольствием. Впереди много работы!

Искренне Ваша,

Келли Дерринджер,
старший вице-президент по маркетингу и продвижению товаров, «Кока-кола»,
Великобритания


От: Дэвид Краттон

Дата: 17.01.00, 17:20

Кому: всем подразделениям

Копия:

Тема: «Кока-кола»

МЫ ПОБЕДИЛИ! ШАМПАНСКОЕ И КОЛУ В КОНФЕРЕНЦ-ЗАЛ! НЕМЕДЛЕННО!



От: Дэвид Краттон

Дата: 17.01.00, 18:58

Кому: Хэрриет Гринбаум

Копия:

Тема: ужин

Прошу прощения за то, что не смогу разделить с тобой и всей кока-кольной командой праздничный ужин. Джим хочет перед отлетом переговорить со мной с глазу на глаз. После сегодняшнего триумфа можно ожидать, что у него на меня большие планы. Будь уверена, я не забуду о тебе, когда воссяду на трон в должности правой руки Дж. Ф. В.


Еще от автора Мэтт Бомонт
Фильм, книга, футболка

Два великих до неприличия актерских таланта.Модный до отвращения режиссер.Классный до тошноты сценарий.А КАКИЕ костюмы!А КАКИЕ пьянки!Голливуд?Черта с два! Современное «независимое кино» — в полной красе! КАКАЯ разница с «продажным», «коммерческим» кино? Поменьше денег… Побольше проблем…И жизнь — ПОВЕСЕЛЕЕ!


Рекомендуем почитать
Сука

«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!


Как общаться с вдовцом

Джонатан Троппер умеет рассказать о грустном искренне, но не сентиментально, с юмором, но без издевки. Роман «Как общаться с вдовцом» — история молодого человека, который переживает смерть погибшей в авиакатастрофе жены, воспитывает ее сына-подростка, помогает беременной сестре, мирится с женихом другой сестры, пытается привыкнуть к тому, что отец впал в старческий маразм, а еще понимает, что настала пора ему самому выбраться из скорлупы скорби и начать новую жизнь — и эта задача оказывается самой трудной.


Скотный дворик

Просто — про домашних животных. Про тех, кто от носа до кончика хвоста зависит от человека. Про кошек и собак, котят и щенят — к которым, вопреки Божьей заповеди, прикипаем душой больше, чем к людям. Про птиц, которые селятся у нашего дома и тоже становятся родными. Про быков и коз, от которых приходится удирать. И даже про… лягушек. Для тех, кто любит животных.


Сорок тысяч

Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.


Большая стирка

Женская головка похожа на женскую сумочку. Время от времени в ней требуется проводить генеральную уборку. Вытряхнуть содержимое в большую кучу, просмотреть. Обрадоваться огрызку сигаретной коробки с заветным пин-кодом. Обрадоваться флакончику любимой губной помады и выбросить: прогоркла. Обнаружить выпавший год назад из колечка бирюзовый камешек. Сдуть крошки табака и пирожных, спрятать в кармашек, чтобы завтра обязательно отнести ювелиру — и забыть ещё на год. Найти и съесть завалявшийся счастливый трамвайный билетик.


Золотинка

Новая книга Сергея Полякова «Золотинка» названа так не случайно. Так золотодобытчики называют мелкодисперсное золото, которое не представляет собой промышленной ценности ввиду сложности извлечения, но часто бывает вестником богатого месторождения. Его герои — рыбаки, геологи, старатели… Простые работяги, но, как правило, люди с открытой душой и богатым внутренним миром, настоящие романтики и бродяги Севера, воспетые еще Олегом Куваевым и Альбертом Мифтахутдиновым…


Смысл ночи

«После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь.


Маковое море

Вошедший в Букеровский шорт-лист роман «Маковое море» — это виртуозно выстроенное эпико-романтическое полотно, действие которого разворачивается в период «опиумных войн» между британо-французской коалицией и императорским Китаем. Его величество случай сводит на борту рабовладельческой шхуны обанкротившегося и обесчещенного индийского раджу, американского моряка, молодую француженку и ее сводного брата из Бенгалии, деревенского силача, избежавшую обряда сожжения вдову отставного сипая и даже китайских пиратов.Впервые на русском.