Мыло - [57]

Шрифт
Интервал

Поручила своему секретарю выслать Вам все материалы по коле. Не позже чем через час они окажутся на вашей стороне Атлантики. Раз уж Вы хотите их просмотреть, может быть, мы могли бы потом обсудить материалы по телефону? Излишне упоминать, что я ценю Ваше мнение больше, чем чье-либо еще.

Искренне Ваша,

Хэрриет Гринбаум


От: [email protected]

Дата: 12.01.00, 13:13

Кому: [email protected]

Копия:

Тема: ОСТАНОВИТЕ ПРЕССУ!

Ни хрена ж себе! Только что приперся с перекура, а тут твой мейл! Предвкушаю дальнейшие подробности. Не ждал новостей с таким интересом с тех пор, как ночевал у Букингемского дворца, ожидая сообщений о первенце леди Ди. («Сын! Сын!» — Боже, как я ликовал!).



От: [email protected]

Дата: 12.01.00, 13:22 (17:22 местное)

Кому: [email protected]

Копия:

Тема: Re: ОСТАНОВИТЕ ПРЕССУ!

Не будет никаких подробностей. Мел заставила нас запереться в номере и ни с кем не разговаривать, даже с прислугой. Она узнала, что мы выболтали все «Сан», и жутко взбесилась. А бешеная Мел — это, я тебе скажу, просто адская фурия. Ты правда ночевал у дворца? Придурок слюнявый.



От: [email protected]

Дата: 12.01.00, 13:24

Кому: [email protected]

Копия:

Тема: Re: Re: ОСТАНОВИТЕ ПРЕССУ!

Трепло беспонтовое.



От: Хэрриет Гринбаум

Дата: 12.01.00, 13:38

Кому: Дэвид Краттон

Копия:

Тема: «Лав»

У меня была возможность все обдумать, и вот что я предлагаю.

Бросить бесплодные попытки поговорить с Саймоном или Дэном по телефону. Не хочу показаться невежливой, но оба они — настоящие паникеры, и в тяжелую минуту чистосердечности от них не дождешься.

При первой же возможности разыскать Мелинду и потребовать от нее подробного отчета. Мы не сможем предпринять ничего толкового, пока не вооружимся фактами. Из всей маврикийской группы Мел — самый трезвомыслящий человек, она, скорее всего, ответит нам быстро и четко. Если хотите, я сама ей позвоню. Мы знакомы довольно давно, не думаю, что она меня подведет.

Сказать Мел, что съемка должна быть закончена при любых обстоятельствах — как с помощью заказчика, так и без нее. Свернуть сейчас съемку — значит нарушить контракт. Надо позвонить генеральному директору «Лав» и предложить ему выступить единым фронтом. Ни им, ни нам грызня сейчас не поможет.

При первой же возможности связаться с юристами. Если над нашими головами запорхают иски, повестки и другие судебные бумаги, в одиночку мы от них не отвертимся.

Запретить всем сотрудникам общаться с прессой — по любому вопросу. Всех журналистов переправлять прямо к вам.

Ну и наконец — я училась в университете вместе с одним из замов редактора «Сан». Если вы не против, я свяжусь с ней, аккуратно расспрошу о том, что они собираются писать, и постараюсь настроить подружелюбней к «Миллер Шэнкс».

Вот такие предложения. Что думаете? Что еще я могу сделать?



От: Дэвид Краттон

Дата: 12.01.00, 13:49

Кому: Хэрриет Гринбаум

Копия:

Тема: Re: «Лав»

Очень разумно и здраво, Хэрриет. Спасибо. Свяжись с Мелиндой и перезвони мне, как только вы поговорите. Особо упирай на то, что съемка должна продолжаться. Приятельнице в «Срам» тоже позвони, разузнай, что сможешь. Подчеркни там, сколько денег их паршивая газетенка делает на таких, как наш заказчик, — нечего кусать руку, которая тебя кормит, и так далее. А я позабочусь об остальном. Предлагаю провести контрольную встречу через час.



От: Дэвид Краттон

Дата: 12.01.00, 13:53

Кому: всем подразделениям

Копия:

Тема: БЕЗ КОММЕНТАРИЕВ

Не объясняя пока причин подобной строгости, приказываю: ни под каким видом не контактировать с прессой. Не важно с какой — «Таймс», «Сан» или «Вестник рыболова». О любых вопросах от любых журналистов информировать лично меня. Кто ослушается — немедленно потеряет работу.

Дэвид Краттон,
главный исполнительный директор


От: Дэвид Краттон

Дата: 12.01.00, 13:56

Кому: Зоя Кларк

Копия:

Тема: Макс Грегори

Позвони ему, как только перестанешь набивать рот этой мерзкой печеной картошкой. Номер найдешь в картотеке, запись «Хантер, Макфи и партнеры». Скажи, что мы должны встретиться как можно скорее. Как можно скорее — это сегодня, в первой половине дня. Мне плевать, где он сейчас — на совещании, в суде или в Валь д'Изер. Если начнет юлить, напомни не только о солидном гонораре, который мы платим за его сомнительную помощь, но и о том, что неплохая карьера его сыночка в рекламном бизнесе — целиком моя заслуга.



От: [email protected]

Дата: 12.01.00, 14:10 (18:10 местное)

Кому: [email protected]

Копия:

Тема: запалили

Прикинь, этот репортер залез на нашу веранду и сфоткал нас через окно. Картина та еще — содержимое мини-бара рассыпано по кровати, а рядом, на полу, валяется Вин в коматозном состоянии и в одной футболке с картинками «Мондо порно». Хуже того, рядом я: на голове — гребаное полотенце, на морде — полтюбика грязевой маски из «Боди шопа» — просто жесть!

Только что в дверь постучала Мел. Завтра встаем на рассвете. Ты веришь, что мы когда-нибудь доснимем этот проклятый ролик? Лучше бы я переписал сценарий.


Еще от автора Мэтт Бомонт
Фильм, книга, футболка

Два великих до неприличия актерских таланта.Модный до отвращения режиссер.Классный до тошноты сценарий.А КАКИЕ костюмы!А КАКИЕ пьянки!Голливуд?Черта с два! Современное «независимое кино» — в полной красе! КАКАЯ разница с «продажным», «коммерческим» кино? Поменьше денег… Побольше проблем…И жизнь — ПОВЕСЕЛЕЕ!


Рекомендуем почитать
Наклонная плоскость

Книга для читателя, который возможно слегка утомился от книг о троллях, маньяках, супергероях и прочих существах, плавно перекочевавших из детской литературы во взрослую. Для тех, кто хочет, возможно, просто прочитать о людях, которые живут рядом, и они, ни с того ни с сего, просто, упс, и нормальные. Простая ироничная история о любви не очень талантливого художника и журналистки. История, в которой мало что изменилось со времен «Анны Карениной».


Ворона

Не теряй надежду на жизнь, не теряй любовь к жизни, не теряй веру в жизнь. Никогда и нигде. Нельзя изменить прошлое, но можно изменить свое отношение к нему.


Сказки из Волшебного Леса: Находчивые гномы

«Сказки из Волшебного Леса: Находчивые Гномы» — третья повесть-сказка из серии. Маша и Марис отдыхают в посёлке Заозёрье. У Дома культуры находят маленькую гномиху Макуленьку из Северного Леса. История о строительстве Гномограда с Серебряным Озером, о получении волшебства лепреконов, о биостанции гномов, где вылупились три необычных питомца из гигантских яиц профессора Аполи. Кто держит в страхе округу: заморская Чупакабра, Дракон, доисторическая Сколопендра или Птица Феникс? Победит ли добро?


Розы для Маринки

Маринка больше всего в своей короткой жизни любила белые розы. Она продолжает любить их и после смерти и отчаянно просит отца в его снах убрать тяжелый и дорогой памятник и посадить на его месте цветы. Однако отец, несмотря на невероятную любовь к дочери, в смятении: он не может решиться убрать памятник, за который слишком дорого заплатил. Стоит ли так воспринимать сны всерьез или все же стоит исполнить волю покойной дочери?


Твоя улыбка

О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…


Царь-оборванец и секрет счастья

Джоэл бен Иззи – профессиональный артист разговорного жанра и преподаватель сторителлинга. Это он учил сотрудников компаний Facebook, YouTube, Hewlett-Packard и анимационной студии Pixar сказительству – красивому, связному и увлекательному изложению историй. Джоэл не сомневался, что нашел рецепт счастья – жена, чудесные сын и дочка, дело всей жизни… пока однажды не потерял самое ценное для человека его профессии – голос. С помощью своего учителя, бывшего артиста-рассказчика Ленни, он учится видеть всю свою жизнь и судьбу как неповторимую и поучительную историю.


Смысл ночи

«После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь.


Маковое море

Вошедший в Букеровский шорт-лист роман «Маковое море» — это виртуозно выстроенное эпико-романтическое полотно, действие которого разворачивается в период «опиумных войн» между британо-французской коалицией и императорским Китаем. Его величество случай сводит на борту рабовладельческой шхуны обанкротившегося и обесчещенного индийского раджу, американского моряка, молодую француженку и ее сводного брата из Бенгалии, деревенского силача, избежавшую обряда сожжения вдову отставного сипая и даже китайских пиратов.Впервые на русском.