Мыло - [58]
От: Хэрриет Гринбаум
Дата: 12.01.00, 14:11
Кому: Дэвид Краттон
Копия:
Тема: «Лав»
Поговорила с Мел. Основные моменты:
— Фрэнк Синтон провел большую часть съемки, гоняясь за юбками, и, среди прочих, не оставлял своим вниманием Мел. Съемочная группа прозвала его Фрэнком Сниматрой.
— Ивана Трамп отдыхает на Маврикии.
— Наша Мел — двойник Иваны (и правда, как я раньше не замечала?).
— Фрэнк увидел Ивану, загоравшую в шезлонге, — клянется, что принял ее за Мел, — и сделал нечто спорное в области ее декольте. Он божится, что в шутку прижал к ее груди ледяную банку пепси. Она утверждает, что он пытался засунуть руку ей в лифчик.
— Ивана сейчас решает, подавать ли ей в суд.
— Полиция допросила Фрэнка и свидетелей.
— Поблизости ошивался журналист «Сан», который преследовал экс-звезду из «Истэндеров». Теперь он преследует нас.
— Бретт и Винс нечаянно разболтали ему все, прежде чем Мел успела принять меры.
— Мел не собирается сворачивать съемку, но та, к сожалению, и без того идет из рук вон плохо.
— Ничего не отсняли.
— Четыре актрисы больны/травмированы.
— Осталось всего два съемочных дня, Мел обещает костьми лечь, а снять хоть что-нибудь.
— Саймона до сих пор никто не видел. Он забаррикадировался в номере в день прилета.
В общем, новости — одна хуже другой. Самый лучший вариант — если Ивана решит не подавать в суд и мы представим все как простое недоразумение. Я поговорила со знакомой из «Сан». Похоже, наши новости будут на первой странице завтрашнего номера. На их месте я бы тоже не устояла. Знакомая пообещала, что сделает все возможное, чтобы свести ущерб для нас к минимуму, однако чуда ждать не стоит. Фрэнк Синтон раньше работал в отделе маркетинга «Сан», его там до сих пор не любят (уволен за то, что лапал секретарш и брал откаты с рекламных агентств, — удобный повод повертеть ножом в ране). Сказала, что их редактор с удовольствием с вами побеседует. Что еще я могу сделать?
От: Дэвид Краттон
Дата: 12.01.00, 14:15
Кому: Хэрриет Гринбаум
Копия:
Тема: Re: «Лав»
Спасибо. Поговорил с боссом Синтона. Он согласен действовать сообща. Уже сделал Синтону строгий выговор и попросил нас держать его на коротком поводке. Скоро встреча с нашими юристами. После поговорим.
От: Зоя Кларк
Дата: 12.01.00, 14:18
Кому: Лоррейн Паллистер
Копия:
Тема: новости — обалдеть!!!
Креттин требует держать язык за зубами, но я же лопну, если сейчас же с кем-нибудь не поделюсь!!!! Все эти строгости с газетчиками — из-за того, что случилось на съемках для «Лав». Представляешь, наш клиент накинулся на Ивану Трамп!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Пытался завалить ее прямо на пляже!!!!!!! И завтра все это будет в газетах!!!!!!!!!!!!!! Креттин просто рвет и мечет!!!!!!!! Грозится поувольнять всех, к чертовой матери!!!!!!! У него щас встреча с адвокатами, я прибегу к тебе, как только он слиняет, и все-все-все расскажу!!!!!!!!!!!!!
З. ххх
Дата: 12.01.00, 14:22
Кому: [email protected]; [email protected]; [email protected]
Копия: Хэрриет Гринбаум
Тема: дурдом на шесть миллионов долларов
Спасибо, Мелинда, за подробное описание вашего бардака. Теперь я владею полной информацией и приказываю действовать следующим образом.
Мелинда, ты назначаешься главной. И не вздумай слушать ни одну сволочь. Твоя первейшая задача — замять историю с Синтоном. Обещай этой Трамп все, что угодно, убеди ее, что скандал — чистой воды недоразумение, что Синтон просто обознался. Если надо, дай ей список наших фирм-клиентов и предложи назвать сумму, за которую ей было бы приятно появиться в крутейшей рекламе любой из них.
Возобнови работу группы, вы обязаны доснимать рекламу. Без нее домой не пущу.
Никто не говорит ни с какими журналистами. Ни администраторы, ни телевизионщики — никто. Мелинда, отведи в сторонку Вина и Бретта и растолкуй, что, если в завтрашних газетах появится хоть намек на то, что они втоптали в грязь честное имя вскормившего их агентства, пусть лучше даже в самолет не садятся, целее будут.
Дэниел, у тебя одна задача. Намертво прирасти к заказчику. Не давай ему влипать в неприятности. Не подпускай его ближе чем на 200 ярдов к любой фигуре, у которой есть хоть малейший намек на грудь.
Саймон, если ты наконец вышел из номера, немедленно зайди обратно, повесь на дверь табличку «Не беспокоить» и запрись. Ты не выйдешь из своей комнаты, пока Мелинда не постучит и не скажет, что пришло время лететь домой. Я видел, как ты ведешь себя в трудную минуту. Ты не просто пустое место. Ты — наша погибель.
Мелинда, я очень надеюсь, что ты будешь держать Хэрриет в курсе всех, даже самых ничтожных изменений. Она станет докладывать лично мне по мере необходимости. Никто из вас покамест не прославился. Осталось три дня — постарайтесь хотя бы возместить убытки.
От: Лоррейн Паллистер
Дата: 12.01.00, 14:24
Кому: Зоя Кларк
Копия:
Тема: Re: новости — обалдеть!!!
А я знаю. Читала мейлы Лайаму от Бретта. Вообще-то у нас весь отдел уже в курсе, потому что Лайам принимает ставки, под какой шапкой выйдет завтрашний «Сан»:
2/1: ТРАМП И СЕРДЦЕЕД!
Два великих до неприличия актерских таланта.Модный до отвращения режиссер.Классный до тошноты сценарий.А КАКИЕ костюмы!А КАКИЕ пьянки!Голливуд?Черта с два! Современное «независимое кино» — в полной красе! КАКАЯ разница с «продажным», «коммерческим» кино? Поменьше денег… Побольше проблем…И жизнь — ПОВЕСЕЛЕЕ!
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.
«После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь.
Вошедший в Букеровский шорт-лист роман «Маковое море» — это виртуозно выстроенное эпико-романтическое полотно, действие которого разворачивается в период «опиумных войн» между британо-французской коалицией и императорским Китаем. Его величество случай сводит на борту рабовладельческой шхуны обанкротившегося и обесчещенного индийского раджу, американского моряка, молодую француженку и ее сводного брата из Бенгалии, деревенского силача, избежавшую обряда сожжения вдову отставного сипая и даже китайских пиратов.Впервые на русском.