Мыло - [55]
От: Лоррейн Паллистер
Дата: 12.01.00, 10:36
Кому: Сьюзи Джадж-Дэвис
Копия:
Тема: Re: Ты!!!
Прости, я и впрямь опоздала. Ах, Сьюзи, дорогуша, как я натрахалась сегодня ночью — еле глаза утром продрала. Может, тебе тоже попробовать? Это бы тебя немного раскрепостило…
От: Сьюзи Джадж-Дэвис
Дата: 12.01.00, 10:39
Кому: Рейчел Стивенсон
Копия:
Скрытая копия: Дэвид Краттон; [email protected]
Тема: Лоррейн Паллистер
Пожалуйста, прочтите приатпаченный мейл, который я только что получила от мисс Паллистер. Думаю, нет нужды добавлять что-либо еще, чтобы вы поняли, почему я ни минуты больше не потерплю ее на своем этаже. Прошу вас перевести ее куда угодно. Спасибо.
Приложение
От: Лоррейн Паллистер
Дата: 12.01.00, 10:36
Кому: Сьюзи Джадж-Дэвис
Копия:
Тема: Re: Ты!!!
Прости, я и впрямь опоздала. Ах, Сьюзи, дорогуша, как я натрахалась сегодня ночью — еле утром глаза продрала. Может, тебе тоже попробовать? Это бы тебя немного раскрепостило…
От: Лоррейн Паллистер
Дата: 12.01.00, 10:44
Кому: Лайам О'Киф
Копия:
Тема: занят?
Пока поднималась сюда на лифте, научилась останавливать его между этажами. Когда у тебя будет минутка пообслуживать лифт?
От: Лайам О'Киф
Дата: 12.01.00, 10:46
Кому: Лоррейн Паллистер
Копия:
Тема: Re: занят?
У меня куча брифов в работе, надо нарисовать десять макетов для газеты, и бухгалтеры уже затюкали, чтобы я сдал наконец табели… Буду через тридцать секунд.
От: Рейчел Стивенсон
Дата: 12.01.00, 10:49
Кому: Сьюзи Джадж-Дэвис
Копия:
Тема: Re: Лоррейн Паллистер
Самые разные люди, начиная с Дэвида Краттона, сообщали мне, что Лоррейн прекрасно справляется со своими обязанностями на Вашем этаже. Возможно, Вам стоит подойти и обсудить со мной возможность Вашего перевода на другую должность. Моя дверь всегда открыта.
Дата: 12.01.00, 10:55
Кому: [email protected]
Копия:
Тема: очень срочно
Милый, я знаю, что сегодня утром тебя лучше не беспокоить, но, пожалуйста, пожалуйста, позвони мне, как только проснешься! Больше не могу.
От: Лайам О'Киф
Дата: 12.01.00, 11:05
Кому: Лоррейн Паллистер
Копия:
Тема: ПОПУЛЯРНАЯ БИОЛОГИЯ, ЧАСТЬ I
До:
после:
От: Лоррейн Паллистер
Дата: 12.01.00, 11:11
Кому: Лайам О'Киф
Копия:
Тема: ПОПУЛЯРНАЯ БИОЛОГИЯ, ЧАСТЬ II
до:
после:
(Я ведь правильно помню, ты не надел резинку?)
Дата: 12.01.00, 11:13 (15:15 местное)
Кому: [email protected]
Копия:
Тема: маврикийский дневник, день третий
Вот теперь мы в полной заднице. Еще с утра у нас было четыре актрисы. Теперь осталось две. Жуткая авария на гидроциклах, достойная передачи «Самые страшные катастрофы, снятые на видео нашими зрителями».
Натан велел двум красавицам оседлать гидроциклы и посильней трясти своими прелестями. Прорепетировали несколько раз, и, если не считать, что Деспина (та, что понравилась тебе на кастинге) путала право и лево, все прошло замечательно. И вот наши русалки рванули прочь от берега — снимать первый дубль. Присели, как две грудастые пантеры перед прыжком, вцепились в ручки гидроциклов. И бесстрашно ринулись навстречу друг другу, чтобы отвернуть в последнюю секунду. Мы застыли на берегу, потрясенные их красотой и грацией. «Поворот!» — заорал Натан. Повернули. «Влево, Деспина, влево!» — взвыл Натан. Поздно! Мисс Гениальность повернула вправо.
«Камера, стоп!» — рявкнул Натан.
Итог: два гидроцикла затонули без следа. У Деспины сломаны бедренная и большеберцовая кости (для тебя — нога). У Керри, второй актрисы, в легких — половина Индийского океана, а над глазом — разрыв тканей (для тебя — большая царапина). Зато погода тут же наладилась. Облака разошлись. Вода — как зеркало. Но настроение у всех поганое, и Натан свернул съемки. Да и как снимать, когда от первоначальных шести красавиц у нас остались две?
И это еще не все неприятности. Фрэнк Сниматра помогает местной полиции в расследовании дела Трампихи — оскорбленная дива решила обратиться в суд.
Мел из последних сил пытается уговорить оставшихся девушек не уезжать. Мы с Вином во второй (третий? четвертый? пятый?) раз переписываем гребаный сценарий. В последний раз, что я видел Дебильного Дэна, он рыдал, уткнувшись носом в стакан с коктейлем «Сингапурский слинг». Где Хорн, куда запропал, скотина? Может, ты знаешь?
Скажу тебе, как товарищ товарищу: никогда, ни при каких обстоятельствах, даже если гигантский маньяк приставит к твоему горлу полуметровый мясницкий нож, не соглашайся писать сценарий для ролика, который начинается словами: «На окаймленном пальмами пляже…»
От: Лоррейн Паллистер
Дата: 12.01.00, 11:27
Кому: Кэти Филпотт
Копия:
Тема: берегись
Лайам попытался убедить меня, что у тебя не все дома. Так вот: рядом со мной ты — писюха сопливая, дилетантка. Попробуй только подступиться к нему на расстояние плевка, и узнаешь, что такое настоящая психопатка.
От: Дэвид Краттон
Дата: 12.01.00, 11:27
Кому: Рави Баснитал
Копия:
Тема: компьютерная грамотность
Считай, что это тест. С одной стороны — проверяем мои новые компьютерные навыки, с другой — досидишь ли ты до конца дня на своей должности.
От: Кэти Филпотт
Два великих до неприличия актерских таланта.Модный до отвращения режиссер.Классный до тошноты сценарий.А КАКИЕ костюмы!А КАКИЕ пьянки!Голливуд?Черта с два! Современное «независимое кино» — в полной красе! КАКАЯ разница с «продажным», «коммерческим» кино? Поменьше денег… Побольше проблем…И жизнь — ПОВЕСЕЛЕЕ!
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.
События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.
«После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь.
Вошедший в Букеровский шорт-лист роман «Маковое море» — это виртуозно выстроенное эпико-романтическое полотно, действие которого разворачивается в период «опиумных войн» между британо-французской коалицией и императорским Китаем. Его величество случай сводит на борту рабовладельческой шхуны обанкротившегося и обесчещенного индийского раджу, американского моряка, молодую француженку и ее сводного брата из Бенгалии, деревенского силача, избежавшую обряда сожжения вдову отставного сипая и даже китайских пиратов.Впервые на русском.