Мыло - [45]
Чпоки-чпок!
Пертти
Дата: 10.01.00, 13:33
Кому: brett_topowlski@millershanks-london.со.uk
Копия:
Тема: Re: вот тебе и нате — хер из-под кровати!
1. Только что Пинки отпустила нас со своей креативной групповухи, и тут такая информационная бомба на нашу жопу! Нет, я знал, конечно, что этот беспринципный говнюк, если припрет, родную мать продаст, но опуститься настолько, чтобы воровать идеи у нищих студенток?! Ну и что нам теперь делать? Я вижу только два пути:
Сдаем гаденыша всей честной компании — Пинки, Краттону и Тарзану[87] Ф. Вайсмюллеру. У этого плана один большой плюс: карьере гнойного пидора однозначный пипец. Забудет тогда про рестораны. Если повезет, дадут пожрать в грязной закусочной на Олд-Кент-роуд.
2. Молчим и не говорим ни единой живой душе о том, что мы узнали. Этот план, как ни странно, тоже имеет свои плюсы: нам с Пинки не придется торчать на работе по ночам, выдумывая рекламу вместо той, что запорол Хорн (понятно, что вам двоим от этого ни жарко ни холодно — сидите там себе на острове и в ус не дуете).
Вот такая перед нами невероятная моральная дилемма, хитроумная головоломка, охрененная загадка. И что будем делать?
От: Дэвид Краттон
Дата: 10.01.00, 13:35
Кому: Зоя Кларк
Копия:
Тема: обед
Куда ты, черт побери, запропастилась? А главное — куда, черт побери, запропастился мой сэндвич? Тебе страшно повезло, что ты чуть-чуть симпатичней толстухи Крэйги, а то бы уже сидела дома, с пультом перед телевизором!
От: Пинки Фэллон
Дата: 10.01.00, 13:43
Кому: креативный отдел
Копия:
Тема: просто молодцы!
По-моему, все прошло замечательно! Спасибо, ребята! Мы не просто обменялись мегаидеями, мы работали вместе, плечом к плечу. И здорово продвинулись вперед по коле. Новые сценарии восхитительны. Спасибо, и давайте повторим это завтра…
От: Дэвид Краттон
Дата: 10.01.00, 13:49
Кому: Хэрриет Гринбаум
Копия:
Тема: помеха
Необходим твой совет. Целую неделю я пытался не обращать внимания на одну маленькую помеху. Но за это время она переросла в большую и грозится совсем отбиться от рук. Если бы речь шла только обо мне, я бы просто послал этого прилипчивого хрена куда подальше, но он обо всем написал Вайсмюллеру, послать не удастся. В общем и целом речь идет о наших коллегах из Финляндии и рекламе для «Кока-колы». А подробно я расскажу тебе, как только ты придешь с обеда, прочтешь это письмо и зайдешь ко мне.
Дата: 10.01.00, 14:08 (18:08 местное)
Кому: [email protected]
Копия:
Скрытая копия: [email protected]
Тема: «Кока-кола»
Если бы ты так же глубоко погрузилась в «Кока-колу», как и я за последние недели, моя презентация показалась бы тебе ясной, как «Уотерфордский кристалл».[88] Однако я понимаю, что ты недавно подключилась к работе, поэтому готов сделать на это скидку и не списывать все на твою тупость. Что ж, хорошо, можешь вносить любые изменения. Но когда наступит время вынести окончательный вердикт, я оставляю за собой право выбрать лучший вариант. Хотя обычно я не тычу никому в нос своей должностью, я все же глава отдела по работе с клиентами и в таком серьезном вопросе не потерплю никаких возражений. В данный момент я целиком занят тем, что держу в ежовых рукавицах очень непростого заказчика, и прошу, чтобы письма с просьбами о помощи были сведены к минимуму.
От: Хэрриет Гринбаум
Дата: 10.01.00, 14:13
Кому: Дэвид Краттон
Копия:
Тема: Re: помеха
Одну минуту, у меня тут небольшое недоразумение с Дэном, улажу и тут же приду.
От: Дэвид Краттон
Дата: 10.01.00, 14:15
Кому: Хэрриет Гринбаум
Копия:
Тема: Re: Re: помеха
Я знаю, мне пришла скрытая копия этого недоразумения.
Дата: 10.01.00, 14:21
Кому: [email protected]
Копия:
Тема: Re: «Кока-кола»
Ну стоит ли ссориться прямо в начале недели, Дэниел? Мое предыдущее письмо не было ни просьбой о помощи, ни попыткой обмануть. Я просто спросила, не против ли ты, чтобы я внесла свой вклад в презентацию. Разумеется, как старший по должности и как более опытный специалист, ты будешь в курсе всех изменений, и последнее слово останется именно за тобой. И конечно же, если ты предпочитаешь, чтобы во время тяжелейших съемок тебя ничем не беспокоили, я не стану больше надоедать и буду советоваться напрямую с Дэвидом.
От: Лоррейн Паллистер
Дата: 10.01.00, 14:27
Кому: Зоя Кларк
Копия:
Тема: пасиб!
Душевно посидели. Полагаю, твое предложение намазать ее рыбным паштетом и посадить в аквариум к пираньям все-таки неосуществимо в реальности. Но еще пара недель рядом с этим чудовищем — и я могу передумать. Сейчас мне видно, как она колотит по клаве, точно безумная. Что-то мне подсказывает, что очень скоро я получу очередной мейл.
От: Сьюзи Джадж-Дэвис
Дата: 10.01.00, 14:29
Кому: Лоррейн Паллистер
Копия:
Тема: распорядок дня
Не хотелось бы выглядеть занудой, дорогуша, но на обед у нас отводится только один час. Саймон очень не любит опозданий, и будет лучше, если вы научитесь ориентироваться в наших правилах до того, как он вернется.
От: Зоя Кларк
Два великих до неприличия актерских таланта.Модный до отвращения режиссер.Классный до тошноты сценарий.А КАКИЕ костюмы!А КАКИЕ пьянки!Голливуд?Черта с два! Современное «независимое кино» — в полной красе! КАКАЯ разница с «продажным», «коммерческим» кино? Поменьше денег… Побольше проблем…И жизнь — ПОВЕСЕЛЕЕ!
Не теряй надежду на жизнь, не теряй любовь к жизни, не теряй веру в жизнь. Никогда и нигде. Нельзя изменить прошлое, но можно изменить свое отношение к нему.
«Сказки из Волшебного Леса: Находчивые Гномы» — третья повесть-сказка из серии. Маша и Марис отдыхают в посёлке Заозёрье. У Дома культуры находят маленькую гномиху Макуленьку из Северного Леса. История о строительстве Гномограда с Серебряным Озером, о получении волшебства лепреконов, о биостанции гномов, где вылупились три необычных питомца из гигантских яиц профессора Аполи. Кто держит в страхе округу: заморская Чупакабра, Дракон, доисторическая Сколопендра или Птица Феникс? Победит ли добро?
«Сказки из Волшебного Леса: Семейство Бабы-яги» — вторая повесть-сказка из этой серии. Маша и Марис знакомятся с Яголей, маленькой Бабой-ягой. В Волшебном Лесу для неё строят домик, но она заболела колдовством и использует дневник прабабушки. Тридцать ягишн прилетают на ступах, поселяются в заброшенной деревне, где обитает Змей Горыныч. Почему полицейский на рассвете убежал со всех ног из Ягиноступино? Как появляются терема на курьих ножках? Что за Котовасия? Откуда Бес Кешка в посёлке Заозёрье?
Маринка больше всего в своей короткой жизни любила белые розы. Она продолжает любить их и после смерти и отчаянно просит отца в его снах убрать тяжелый и дорогой памятник и посадить на его месте цветы. Однако отец, несмотря на невероятную любовь к дочери, в смятении: он не может решиться убрать памятник, за который слишком дорого заплатил. Стоит ли так воспринимать сны всерьез или все же стоит исполнить волю покойной дочери?
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
Джоэл бен Иззи – профессиональный артист разговорного жанра и преподаватель сторителлинга. Это он учил сотрудников компаний Facebook, YouTube, Hewlett-Packard и анимационной студии Pixar сказительству – красивому, связному и увлекательному изложению историй. Джоэл не сомневался, что нашел рецепт счастья – жена, чудесные сын и дочка, дело всей жизни… пока однажды не потерял самое ценное для человека его профессии – голос. С помощью своего учителя, бывшего артиста-рассказчика Ленни, он учится видеть всю свою жизнь и судьбу как неповторимую и поучительную историю.
«После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь.
Вошедший в Букеровский шорт-лист роман «Маковое море» — это виртуозно выстроенное эпико-романтическое полотно, действие которого разворачивается в период «опиумных войн» между британо-французской коалицией и императорским Китаем. Его величество случай сводит на борту рабовладельческой шхуны обанкротившегося и обесчещенного индийского раджу, американского моряка, молодую француженку и ее сводного брата из Бенгалии, деревенского силача, избежавшую обряда сожжения вдову отставного сипая и даже китайских пиратов.Впервые на русском.