Мыло - [44]
Дата: 10.01.00, 12:18 (4:18 местное)
Кому: [email protected]
Копия:
Тема: мигрень, мигрень…
Добавь к посылке мигралев.
От: Лоррейн Паллистер
Дата: 10.01.00, 12:26
Кому: креативный отдел
Копия:
Тема: не забудьте
Пинки попросила меня напомнить, что креативная групповуха состоится в конференц-зале через пять минут. Желаю повеселиться!
Дата: 10.01.00, 12:30 (16:30 местное)
Кому: [email protected]
Копия:
Тема: дневник с Маврикия, день первый
Прочел твой мейл. Слушай, этот слоган для колы уже где-то был, точно тебе говорю. Вот прямо крутится в голове. Сейчас Вин вылезет из душа — у него спрошу. Он только что вернулся с натуры. Говорит, пляжи — сплошное дерьмо, а Натана и Мел ужалили медузы. Вин считает, что его спас гидрокостюм «О'Нейл» (типа — не зря выкинул 200 фунтов). Хорн все еще носа не кажет из своего номера для молодоженов, обслугу уже вусмерть загонял. А Уэстбрук — ты бы видел! Надевает носки на пляж, как лох последний. Весь день гонялся за заказчиком, а тот носится по берегу от шезлонга к шезлонгу — клеит всех подряд, как жирный, потный Дэвид Хэсселхофф.[86] Ладно, я пошел. Мэнди намазала свои ожоги моим разогревающим бальзамом и визжит, как поросенок. Может, умом девочка и не блещет, зато губы у нее в самый раз для отсоса! (Коллаген — Наше Все!)
Дата: 10.01.00, 12:45 (16:45 местное)
Кому: [email protected]; [email protected]
Копия:
Тема: «Мако»
Пишу, чтобы ввести вас в курс дел по «Мако». Пусть я в раю, но я не в силах забыть о моих дорогих розанчиках, оставшихся в доброй старой Англии. Тем более что раем тут и не пахнет. Нога у меня очень достоверно имитирует надувной батон салями — это последствия встречи с медузой. Расцениваю это как дурной знак. Спросила у рыбака, почему все лодки вытащены на берег, и он мрачно пробормотал что-то о тайфуне. Разумеется, здешние метеорологи от всего открещиваются, но я-то, девочки, здесь уже была. И ставлю я не на прогноз погоды, а на хмурого сеньора, который сидит и чинит ловушки для омаров.
Ладно, хватит обо мне и моих горестях. Вернемся к «Мако». Насколько я понимаю, пятничная встреча прошла на ура, можем с чистым сердцем приступить к делу. Пинки, я предупредила свою помощницу, чтобы она подготовила тебе на рассмотрение несколько роликов. Сообщи ей, что тебе понравится больше всего. Хэрриет, мне бы не помешала информация о хронометраже и бюджетах, чтобы я могла начать составлять график.
Ну все, пойду отловлю наших донжуанов — Винсента и Бретта, пока они ничего не натворили. Одна из актрис уже вышла из строя — у нее силикон взорвался, как Везувий. Нельзя, чтобы остальные пострадали от алчных домогательств наших мальчишек.
Мне вас не хватает.
От: Дэвид Краттон
Дата: 10.01.00, 12:50
Кому: Зоя Кларк
Копия:
Тема: обед
На обед сегодня не пойду — работы выше крыши. Вы можете компенсировать свое ужасающее опоздание, если принесете мне сэндвич (сыр, салат и майонез на белой булочке), пакет чипсов со вкусом сыра и лука, диет-колу, шоколадку «Фрут энд нат» и большой батончик «Марс». Да побыстрей. Когда я голоден, со мной шутки плохи.
От: Лоррейн Паллистер
Дата: 10.01.00, 12:52
Кому: Зоя Кларк
Копия:
Тема: обед
В холле через две минуты.
Дата: 10.01.00, 12:58 (16:58 местное)
Кому: [email protected]
Копия:
Тема: вот тебе и нате — хер из-под кровати!
Я же знал, что уже видел такую рекламу! Спросил Вина, и он тут же вспомнил. Пару месяцев назад две девчонки из Уотфорда оставили у Хорна свое резюме. Он даже смотреть не стал, а мы поглядели — резюме валялось под столом у Сьюзи, а нам уж больно девчонки понравились, хотелось добыть их телефоны. Так вот, они сочиняли рекламу для «Севен-ап». Как раз «И дело в банке!». Их лучшая реклама. Если в одном из сценариев Хорна действуют пчеловод и продавец, значит, это не совпадение. Хитрожопый поц спер чужую идею.
Бретт Топольски,
сыщик, Скотленд-Ярд
Дата: 10.01.00, 13:19 (15:19 местное)
Кому: [email protected]
Копия:
Тема: пузырьки
Я сильно волнуюсь, что ваша продолжительная нерешительность по вопросу нашего проекта для «Кока-колы» совсем не оставит нам времени для работы. Поэтому сегодня утром я взял на себя отвагу начать подготовление материалов для презентации. У меня в друзьях имеются лучшие раскадровщики Стокгольма. Все будет супер-дупер, я тебе обещаю.
У нас также есть новости прорывные или даже превосходящие. Я пошевелил хорошие связи в мире звукозаписи и, похоже, смогу уговорить «Акву» «вживую» спеть песню про пузырьки на грядущей презентации! Bay, сам поверить не могу! Конечно, придется немало заплатить. Но зато настоящие легенды поп-музыки из крови и пота!
Между нами, девственницами, я думаю, что согласились они потому, что вот уже несколько месяцев как упали в продажах. Не знаю, следишь ли ты за чартами, но в последнее время их сильно потеснили такие группы, как «Тэйк зис», «Спайс герлз» (как мне нравится Бэби Спайс!) и «Хэнсон». «Акве» нелегко приходится. Но если спад популярности приведет их в объятия семьи «Миллер Шэнкс», нам это только под руку.
Два великих до неприличия актерских таланта.Модный до отвращения режиссер.Классный до тошноты сценарий.А КАКИЕ костюмы!А КАКИЕ пьянки!Голливуд?Черта с два! Современное «независимое кино» — в полной красе! КАКАЯ разница с «продажным», «коммерческим» кино? Поменьше денег… Побольше проблем…И жизнь — ПОВЕСЕЛЕЕ!
ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
«После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь.
Вошедший в Букеровский шорт-лист роман «Маковое море» — это виртуозно выстроенное эпико-романтическое полотно, действие которого разворачивается в период «опиумных войн» между британо-французской коалицией и императорским Китаем. Его величество случай сводит на борту рабовладельческой шхуны обанкротившегося и обесчещенного индийского раджу, американского моряка, молодую француженку и ее сводного брата из Бенгалии, деревенского силача, избежавшую обряда сожжения вдову отставного сипая и даже китайских пиратов.Впервые на русском.