Мыло - [20]

Шрифт
Интервал



От: Рейчел Стивенсон

Дата: 05.01.00, 15:10

Кому: всем подразделениям

Копия:

Тема: технические проблемы

Как многие уже заметили, неожиданный уход Кена Перри совпал с рядом технических неполадок. Я понимаю, что на первом этаже жарко, как в сауне, а на четвертом холодно, как в морозилке, но мы прилагаем все усилия, чтобы справиться с проблемами. Пока же давайте вспомним, что в мире полно людей, жизнь которых сопряжена с гораздо большими трудностями, чем неисправный кондиционер или отсутствие порошка в копировальном аппарате. Чуть больше здравого смысла и чуть меньше истерик, если можно.

Рейчел Стивенсон,
менеджер по персоналу


От: Хэрриет Гринбаум

Дата: 05.01.00, 15:13

Кому: Саймон Хорн

Копия: Дэвид Краттон

Тема: «Мако»

Просто хочу спросить: ты не забыл, что сегодня у нас должно быть совещание по «Мако»? Время до сих пор не назначено, а Сьюзи без тебя отказывается хоть что-нибудь написать в ежедневнике. Понимаю, что сейчас у тебя на уме исключительно кока (я не имею в виду наркотики), и все-таки надеюсь, что ты перезвонишь мне, как только найдешь время.



От: Дэвид Краттон

Дата: 05.01.00, 15:25

Кому: Саймон Хорн

Копия:

Тема: уже было

Несколько раз перечитал твой сценарий для колы и все-таки не могу увидеть разницы между ним и рекламой «Принглз». Мог бы проанализировать подробно, но поверь мне на слово: твоя идея — совершеннейшее говнище. Кроме того, даже дебилам из отдела обработки корреспонденции бросится в глаза ее сходство с той ерундой для «Веселой шипучки», которую они смотрели еще в детском саду.

Вайсмюллер вызывает меня на телеконференцию, поэтому в половине четвертого я с вами не увижусь. Надеюсь, что в мое отсутствие вы наконец добудете алмаз, который меня удивит.

Да, кстати, — чтобы ты не считал меня полным уродом. Мне по-прежнему нравится твоя работа для «Мако». Возможно, ты небезнадежен.



От: Сьюзи Джадж-Дэвис

Дата: 05.01.00, 15:26

Кому: креативный отдел

Копия:

Тема: СОВЕЩАНИЕ

Построились в колонну по одному возле кабинета Саймона. Немедленно.



От: [email protected]

Дата: 05.01.00, 15:33 (17:33 местное)

Кому: [email protected]

Копия:

Тема: Re: уже было

Только что прочитывал последний твой мейл директору по креативизму. Как сильно я соболезную твоему затруднению. Видишь, когда ты уже убедился в великолепности нашей идеи для «Кока-колы», все остальное бледнеет до полного исчезновения. И должен я тебе сказать, что в обычный день ты бы наверняка влюбился в такую блестящую концепцию, которая напоминает об изумительной рекламе чипсов «Принглз». Что ж, мой далекий друг, если этот разлад тебя угнетает, почему бы не спеть:

Мы пузырьки, мы пузырьки,
Мы в кока-коле скачем!
Мы веселы, бодры, легки
И никогда не плачем!

Думай счастливо!

Пертти


От: Пинки Фэллон

Дата: 05.01.00, 16:18

Кому: Хэрриет Гринбаум

Копия:

Тема: есть минутка?

Мы с Лайамом хотим показать тебе идею для «Мако», лично нам она кажется сногсшибательной. Конечно, сначала надо бы поговорить с Саймоном, но мы только что разошлись с совещания по коле, он в ужасном настроении, поэтому толку не будет. Знаю, тебе сейчас несладко, приходи, мы развеем твои печали…



От: Дэвид Краттон

Дата: 05.01.00, 16:19

Кому: Саймон Хорн

Копия:

Тема: затаил дыхание

Сейчас вы, должно быть, уже закончили обсуждение и отделили зерна от плевел. Не терпится увидеть лучшие варианты, тем более что большую часть последнего получаса я провел на телефоне, убеждая Нью-Йорк в том, что мы на пути к победе и гонорар у нас уже почти в кармане.



От: Саймон Хорн

Дата: 05.01.00, 16:24

Кому: Дэвид Краттон

Копия:

Тема: Re: затаил дыхание

Должен извиниться за своих подчиненных.

Они разочаровали меня примитивными, плохо продуманными идеями. Я собираюсь назначить еще одно обсуждение — на завтра, на то же время. Думаю, что как только борьба за «Кока-колу» будет позади, наш отдел ждет большая чистка. Признаю, я был с ними слишком мягок.

И напоследок. Хоть я и сомневаюсь, стоит ли говорить об этом в такой сложный момент, но — может быть, завтра, в спокойном утреннем свете, достоинства кампании по коле, которые я вам уже показал, станут более очевидными.



От: Дэвид Краттон

Дата: 05.01.00, 16:26

Кому: Саймон Хорн

Копия:

Тема: Re: Re: затаил дыхание

Ни хера они не станут.



От: Лайам О'Киф

Дата: 05.01.00, 16:27

Кому: Винс Дуглас; Бретт Топольски

Копия:

Тема: скотина

Клянусь чем угодно, ваше предложение весит двадцать четыре карата — «кОКа-кола»! Мгновенно бросается в глаза — два самых популярных на Земле слова вместе, на одной дурацкой банке! Я всегда знал, что Хорн — пидорас, но чтобы настолько?! Зарезать такую идею! Мля, да он вообще все похерил, что мы ему принесли, все до единого слова! То ли хочет проиграть тендер, то ли у него есть собственная гениальная идея. Ой, нет, только не это — сразу вспоминаются летающие свиньи и т. п. Ладно, до связи. Только явилась Хэрриет Большие Сиськи. Напишу еще.



От: Саймон Хорн

Дата: 05.01.00, 16:30

Кому: креативный отдел

Копия:

Скрытая копия: Дэвид Краттон

Тема: чем я вас всех заслужил?

Сегодня вы все, каждый из вас, очень сильно меня оскорбили.

Не просто оскорбили.

Плюнули в душу.

Я трачу свою жизнь на то, чтобы спасать ваши шкуры. А вы платите мне самым убогим парадом идей, который только можно выдать за рекламу. И я вынужден это смотреть.


Еще от автора Мэтт Бомонт
Фильм, книга, футболка

Два великих до неприличия актерских таланта.Модный до отвращения режиссер.Классный до тошноты сценарий.А КАКИЕ костюмы!А КАКИЕ пьянки!Голливуд?Черта с два! Современное «независимое кино» — в полной красе! КАКАЯ разница с «продажным», «коммерческим» кино? Поменьше денег… Побольше проблем…И жизнь — ПОВЕСЕЛЕЕ!


Рекомендуем почитать
Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Маленькая красная записная книжка

Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.


Лучшая неделя Мэй

События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.


Смысл ночи

«После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь.


Маковое море

Вошедший в Букеровский шорт-лист роман «Маковое море» — это виртуозно выстроенное эпико-романтическое полотно, действие которого разворачивается в период «опиумных войн» между британо-французской коалицией и императорским Китаем. Его величество случай сводит на борту рабовладельческой шхуны обанкротившегося и обесчещенного индийского раджу, американского моряка, молодую француженку и ее сводного брата из Бенгалии, деревенского силача, избежавшую обряда сожжения вдову отставного сипая и даже китайских пиратов.Впервые на русском.