Мыло - [18]

Шрифт
Интервал



От: Лоррейн Паллистер

Дата: 05.01.00, 12:54

Кому: Дэвид Краттон

Копия:

Тема: Re: срач

Боюсь, у меня ничего не выйдет. Вы же выгнали Кена Перри, а больше никто не знает, где хранятся тросы и вантузы. Насчет того, чтобы разгребать самой, — в мои обязанности входит только метафорическое дерьмо. Извините.



От: Саймон Хорн

Дата: 05.01.00, 12:59

Кому: Сьюзи Джадж-Дэвис

Копия:

Тема: спасибо

Дорогая моя, сегодня утром ты просто спасла мне жизнь.

Ты одна понимаешь, как мне тяжело, в условиях какого ужасного стресса я работаю. Спасибо тебе за сочувствие и поддержку.

Можно попросить тебя сделать мне пару одолжений, пока ты не выскочила на обед?

Во-первых, сообщи всем моим подчиненным, что совещание по «Коке» состоится в половине четвертого; опозданий не потерплю.

Во-вторых, поручи кому-нибудь из технической службы отремонтировать дверь. Не могу же я создавать шедевры, не имея за спиной защитного барьера между собой и ордами грубых дикарей.

А когда пойдешь обедать, заскочи в парфюмерный отдел «Диккенс и Джонс». Купи там что-нибудь пахучее для Селин, ты ведь знаешь ее вкусы.

По некой непостижимой причине прошлой ночью она не пустила меня домой.



От: [email protected]

Дата: 05.01.00, 13:05

Кому: debbie_wright@littlewoods/manchester.co.uk

Копия:

Тема: и снова Лондон

Ох, блин, куда ж я попала-то? Сегодня у нас была учебная тревога, которая переросла в третью мировую с шутками и прибаутками. Заготовь большую бутылку «Бакарди», и, когда увидимся, я расскажу, как это было.

А после тревоги босс велел мне прочистить толчки. Полный отморозок, но если ему кажется, что я стану возиться с его какашками, пусть платит гораздо больше, чем 8 фунтов в час. В общем, сказала ему, чтобы засунул сортирный ершик в собственную волосатую задницу. Ну не совсем так, понятно, но общий смысл такой. Сейчас он ушел на обед, а когда вернется, подозреваю, я вылечу с работы. На всякий случай пока мне не пиши. Потом дам знать, как дело обернется.

В общем, может, это и скучно — обрабатывать почтовые заказы, но у вас, по крайней мере, никогда не бывает такого дурдома.

Лол


От: Сьюзи Джадж-Дэвис

Дата: 05.01.00, 13:07

Кому: креативный отдел

Копия:

Тема: просмотр по «Коке»

Прошу всех принять во внимание, что просмотр материалов по проекту «Кока-кола», ранее планировавшийся на первую половину дня, состоится позже, в 15:30, в кабинете Саймона Хорна. Саймон просил особо отметить, что после того безобразия, которое вы устроили утром, он не потерпит ни опозданий, ни тем более отсутствия на совещании.



От: Сьюзи Джадж-Дэвис

Дата: 05.01.00, 13:09

Кому: Саймон Хорн

Копия:

Тема: Re: спасибо

Сай, рыбка моя золотая, не надо меня благодарить. На самом деле, если бы не твои мудрость и бесстрашие перед лицом жизненных невзгод, я бы никогда не стала такой, какая я есть. Ты так многому меня научил.

О встрече всех предупредила. Знаю, ты слишком тактичен, чтобы высказать это самостоятельно, поэтому я подчеркнула, что мы не потерпим больше никаких выходок.

Теперь по поводу двери — я поговорила с Шанис, секретаршей Кена, она постарается заказать новую. Только с установкой могут быть проблемы. Кена уволили, а без него никто не имеет ни малейшего понятия, где ключ от шкафа с инструментами…

С. х


От: Дэниел Уэстбрук

Дата: 05.01.00, 13:50

Кому: Шанис Дафф

Копия:

Тема: наружные двери

У меня тут делегация клиентов с телеканала «Лав» застряла на улице. Они очень замерзли и промокли насквозь — особенно две очаровательные бильярдистки топлес. Автоматические двери заклинило. Могу предположить, что это как-то связано с электричеством, но я гуманитарий и точно сказать не могу.

Наверное, вы в курсе, что мы собираемся снимать для «Лав» очень дорогостоящий рекламный ролик, и подобная ситуация вряд ли добавит заказчикам веры в наши возможности.

Подозреваю, что после внезапного увольнения Кена Перри такие вопросы, кроме вас, решить некому. Буду премного обязан, если эта неловкая ситуация разрешится как можно скорее и к всеобщему благополучию.

Дэниел Уэстбрук,
глава отдела по работе с клиентами


От: Лайам О'Киф

Дата: 05.01.00, 13:53

Кому: Бретт Топольски

Копия:

Тема: добро пожаловать

Если вы с Вином сумеете проскользнуть мимо двух птичек с «Лав» (Пэтси и Деспина — как заправский игрок в бильярд, я эти ручки везде узнаю), а потом просочиться сквозь закрытые двери, это будет уже второй мой мейл после письма Сьюзи о совещании в полчетвертого. Что ж, это должно было случиться, — по крайней мере, я выиграл вам лишние четыре часа. Мы с Пинки-Буддой переделываем рекламу, которую в прошлом году придумали для эля «Эббот». Хорн все равно не вспомнит, он ее тогда забраковал, а у него всегда с глаз долой — из сердца вон. Я меняю на раскадровке этикетки — с пива на колу. А у Пинки проблемы со строчкой «Истинно благородная горечь» — никак не подходит для колы.



От: Бретт Топольски

Дата: 05.01.00, 14:17

Кому: Лайам О'Киф

Копия:

Тема: снова дома

Мы только что вошли. Какой-то тип в спецовке вынул из окна приемной огромный лист зеркального стекла и помог девчонкам (а они, чтоб ты знал, приехали к нам на примерки для потрясающей телерекламы, которую мы будем снимать на райском пляже острова Маврикий)


Еще от автора Мэтт Бомонт
Фильм, книга, футболка

Два великих до неприличия актерских таланта.Модный до отвращения режиссер.Классный до тошноты сценарий.А КАКИЕ костюмы!А КАКИЕ пьянки!Голливуд?Черта с два! Современное «независимое кино» — в полной красе! КАКАЯ разница с «продажным», «коммерческим» кино? Поменьше денег… Побольше проблем…И жизнь — ПОВЕСЕЛЕЕ!


Рекомендуем почитать
Давай пошепчемся...

Ну давай, расскажи мне про осень. Какая она у тебя в душе? Мне очень интересно, как она помогает тебе создавать твою поэзию, рисует в твоём сознании буквы, которые затем складываются в слова, которые, в свою очередь, объединяются в предложения? Так рождается магия — магия твоего слова — грациозная и нежная, как и ты? Чувствовать эту твою магию, растворяться в ней, осязать её на уровне инстинктов и становиться с ней одним целым, что может быть лучше?


Менестрели в пальто макси

Центральной темой рассказов одного из самых ярких литовских прозаиков Юргиса Кунчинаса является повседневность маргиналов советской эпохи, их трагикомическое бегство от действительности. Автор в мягкой иронической манере повествует о самочувствии индивидов, не вписывающихся в систему, способных в любых условиях сохранить внутреннюю автономию и человеческое достоинство.


История чашки с отбитой ручкой

«…Уже давно Вальтер перестал плакать; Юлиус сидит с газетой у печки, а сын устроился у отца на коленях и наблюдает, как во мне оттаивает замерзший мыльный раствор, — соломинку он уже вытащил. И вот я, старая, перепачканная чашка с отбитой ручкой, стою в комнате среди множества новеньких вещей и преисполняюсь чувством гордости оттого, что это я восстановила мир в доме…»  Рассказ Генриха Бёлля опубликован в журнале «Огонёк» № 4 1987.


Ветер на три дня

Четвертый из рассказов о Нике Адамсе, автобиографическом alter ego автора. Ник приходит в гости в коттедж своего друга Билла. Завтра они пойдут на рыбалку, а сегодня задул ветер и остается только сидеть у очага, пить виски и разговаривать… На обложке: картина Winter Blues английской художницы Christina Kim-Symes.


Бог с нами

Конец света будет совсем не таким, каким его изображают голливудские блокбастеры. Особенно если встретить его в Краснопольске, странном городке с причудливой историей, в котором сект почти столько же, сколько жителей. И не исключено, что один из новоявленных мессий — жестокий маньяк, на счету которого уже несколько трупов. Поиск преступника может привести к исчезнувшему из нашего мира богу, а духовные искания — сделать человека жестоким убийцей. В книге Саши Щипина богоискательские традиции русского романа соединились с магическим реализмом.


Северный модерн: образ, символ, знак

В книге рассказывается об интересных особенностях монументального декора на фасадах жилых и общественных зданий в Петербурге, Хельсинки и Риге. Автор привлекает широкий культурологический материал, позволяющий глубже окунуться в эпоху модерна. Издание предназначено как для специалистов-искусствоведов, так и для широкого круга читателей.


Смысл ночи

«После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь.


Маковое море

Вошедший в Букеровский шорт-лист роман «Маковое море» — это виртуозно выстроенное эпико-романтическое полотно, действие которого разворачивается в период «опиумных войн» между британо-французской коалицией и императорским Китаем. Его величество случай сводит на борту рабовладельческой шхуны обанкротившегося и обесчещенного индийского раджу, американского моряка, молодую француженку и ее сводного брата из Бенгалии, деревенского силача, избежавшую обряда сожжения вдову отставного сипая и даже китайских пиратов.Впервые на русском.