Мятежный корабль - [28]

Шрифт
Интервал

На расстоянии приблизительно четырех миль находились два острова. Я надеялся, что нам удастся отдохнуть там, а может быть, и раздобыть что-нибудь съестное. Приблизившись, однако, к первому из островов, я увидел лишь нагромождение скал. Так как у его берегов мы не могли «обнаружить сколько-нибудь подходящей бухты, то я решил продолжать путь до второго острова, лежавшего рядом с первым, ближе к материку. Там мы нашли хорошую стоянку и песчаный берег, удобный для высадки. Я сошел на землю, чтобы посмотреть, нет ли каких-либо следов туземцев. Я обнаружил остатки костров, но не заметил ничего, что могло бы заставить нас опасаться провести здесь ночь.

Все занялись поисками пищи. Так как было время отлива, то моим людям удалось найти устриц. Наступившая ночь помешала собрать их в значительном количестве. Я распорядился, чтобы половина экипажа переночевала на суше, а другая половина в шлюпке. Нам очень хотелось развести костер, но все наши попытки добыть огонь оказались безрезультатными, и мы решили улечься спать. Ночь прошла совершенно спокойно.

Пятница 29. С наступлением дня все почувствовали себя гораздо лучше, чем можно было ожидать. Хотя мы сильно ослабели, мне все же показалось, что у всех нас осталось достаточно сил, чтобы преодолеть еще ожидавшие нас впереди трудности и лишения.

Установив, что по соседству незаметно следов туземцев, я отправил часть людей на поиски продовольствия. Другие занялись приведением в порядок шлюпки.

Через несколько часов ушедшие за продовольствием вернулись, неся с собой найденных ими устриц и пресную воду. С помощью лупы, всегда находившейся при мне, я разжег костер. В довершение нашего благополучия мы обнаружили среди вещей, второпях сброшенных в шлюпку, трут и огниво, так что на будущее время были обеспечены верным способом для получения огня.

Большинство из нас страдало головокружениями и болью в суставах. Что касается меня, то я ощущал сильную резь в животе. Однако ни один из моих людей не обнаруживал никаких признаков серьезной болезни.

Днем я отправил три партии для сбора устриц. К ужину мы имели прекрасное рагу из устриц, перемешанных с пальмовой капустой; на долю каждого досталась порция в полгаллона. На ночь, как и накануне, мы разделились на две группы: одна осталась на берегу, а другая улеглась спать в шлюпке.

Суббота 30. Утром я снова отправил часть людей за устрицами. У нас осталось всего два фунта солонины; я не мог держать ее под ключом, как сухари, и кто-то из спутников тайком попользовался ею. Во избежание повторения таких недостойных поступков, я решил разделить к обеду все, что осталось от нашего запаса солонины. За то время, пока продолжался сбор устриц, я приготовил шлюпку к выходу в море; я распорядился наполнить водой наши бочки, емкость которых равнялась приблизительно ста пятидесяти галлонам.

Когда все мои люди собрались и пообедали, я приказал погрузить собранные нами припасы. Около четырех часов все приготовления были закончены, и мы собирались уже занять наши места в шлюпке, как вдруг увидели человек двадцать туземцев, бежавших вдоль противоположного берега и громкими криками нас призывавших. В правой руке они держали копье или дротик, а в левой короткую дубинку. Они знаками подзывали нас к себе. Поодаль мы заметили высовывавшихся из-за неровностей почвы головы еще многих туземцев. Были ли то их жены и дети или же там скрывалось несколько десятков мужчин, не желавших нам попадаться на глаза, пока мы не ступим на берег, я не знаю. Как бы там ни было, видя, что нас заметили, я счел наиболее благоразумным как можно скорее ретироваться. Когда наша шлюпка несколько приблизилась к тому берегу, на котором находились туземцы, я смог рассмотреть их наружность; они были совершенно голые и отличались очень темной кожей и короткими, курчавыми волосами.

Увлекаемые сильным отливом, мы прошли между двумя островками и материком.

Воскресенье 31. Мимо шлюпки проплывали целые косяки рыб, но нам ни одной не удалось поймать. Двигаясь вдоль берега, мы заметили еще одну группу туземцев, состоявшую из семи человек; они бежали в нашем направлении и знаками предлагали нам пристать к берегу. Некоторые из них размахивали ветками, что среди этих племен служит выражением дружбы и мирных намерений. Я принял решение не высаживаться; однако я был непрочь вступить с ними в сношения и, направив шлюпку к прибрежным утесам, сделал туземцам знак приблизиться. Ни один из них не решился подойти достаточно близко, чтобы с ним можно было заговорить.

В это время мы увидели на расстоянии четырех миль от нас довольно высокий остров и направились к нему, чтобы посмотреть, нельзя ли там чего-нибудь добыть. Около восьми часов утра мы пристали к этому острову. Тянувшиеся вдоль его берегов утесы кое-где отступали от моря, давая место отлогим песчаным пляжам. Море было здесь очень спокойное, и пристать к берегу нам не стоило никакого труда. Я послал две партии на поиски продовольствия, а остальным велел никуда не отлучаться от шлюпки.

Люди, отправившиеся за продовольствием, вернулись и принесли с собой жирных устриц, десятка два каракатиц и несколько мелких акул, найденных ими в углублениях скал. В расположенной по соседству небольшой впадине нам удалось набрать два бочонка воды и таким образом снова пополнить наш запас.


Рекомендуем почитать
Неведомые земли. Том 4

Четырехтомный труд немецкого географа Рихарда Хеннига посвящен открытиям и исследованиям неведомых земель, совершенным мореплавателями и путешественниками доколумбова периода. Своеобразие книги заключается в том, что в ней собраны все дошедшие до нас литературные источники, свидетельствующие о подвигах первооткрывателей, и наряду с этим дается критический анализ как самих документов, так и различных гипотез, выдвинутых крупнейшими специалистами по истории географии.


Душа в чемодане. Записки бортпроводницы

Книга представляет собой дневник бортпроводницы международных авиалиний, начиная с первых дней обучения и заканчивая последними полётами. Вы побываете в суровом Магадане, знойном Бангкоке, на сказочном острове Бали и во многих других местах. Вместе с автором Вы сможете пережить все трудности и радости лётной жизни, узнать многое о самолётах, о внутренней жизни аэропорта, о настоящей дружбе, испытаниях, поисках себя и новых высотах.


Вокруг мира на 80 поездах. 72 000 километров новых открытий

Железнодорожное путешествие – это всегда бесконечная суета, крики, грязь и хаос. Есть ли в таких поездках место для удивительных приключений и открытий? Несмотря на непонимание родных и друзей, Мониша Раджеш, британская журналистка, всегда мечтала совершить кругосветное путешествие на поезде. Она тщательно проработала свой маршрут и, собрав все самое необходимое, вместе со своим женихом отправилась в незабываемое путешествие. Вместе с героями книги из окна поезда вы увидите необъятные просторы России, Монголии, Северной Кореи, Канады, Казахстана и многих других стран.


Тарантас

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тундра не любит слабых

Далеко за Полярным кругом, на полуострове Таймыр, живут самые северные в мире оленеводы — нганасаны. Этот удивительный народ сохранил во многом свои древние обычаи. В самом деле, знаете ли вы, что возраст женатого мужчины у нганасан исчисляется по возрасту его жены; что по вышивкам на одежде можно определить, считается ли ее хозяин полноправным охотником, женат ли он, есть ли у него дети. В коротких новеллах читатель познакомится и с работой полярников, летчиков, геодезистов, горняков — всех тех мужественных людей, которые покоряют суровый Север. [Адаптировано для AlReader].


Двое в океане

Имя писателя, журналиста Л. В. Почивалова известно читателям по его выступлениям в прессе, рассказам, повестям, а также по роману «Сезон тропических дождей». Действие этого романа происходит на борту советского научно-исследовательского судна и на землях, к которым оно пристает на своем пути. Рейс судна проходит на фоне всеобщей мировой тревоги перед угрозой войны, эту тревогу отражают и события, происходящие во время рейса. Герои романа — советские ученые, моряки, а также их иностранные коллеги — американцы, входящие в состав экспедиции.


Завещание таежного охотника

В этой увлекательной повести события развертываются на звериных тропах, в таежных селениях, в далеких стойбищах. Романтикой подвига дышат страницы книги, герои которой живут поисками природных кладов сибирской тайги.Автор книги —  чешский коммунист, проживший в Советском Союзе около двадцати лет и побывавший во многих его районах, в том числе в Сибири и на Дальнем Востоке.


Рог ужаса

Рог ужаса: Рассказы и повести о снежном человеке. Том I. Сост. и комм. М. Фоменко. Изд. 2-е, испр. и доп. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. - 352 с., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. XXXVI).Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы…В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы.Во втором, исправленном и дополненном издании, антология обогатилась пятью рассказами и повестью.


Моя жизнь

В своей книге неутомимый норвежский исследователь арктических просторов и покоритель Южного полюса Руал Амундсен подробно рассказывает о том, как он стал полярным исследователем. Перед глазами читателя проходят картины его детства, первые походы, дается увлекательное описание всех его замечательных путешествий, в которых жизнь Амундсена неоднократно подвергалась смертельной опасности.Книга интересна и полезна тем, что она вскрывает корни успехов знаменитого полярника, показывает, как продуманно готовился Амундсен к каждому своему путешествию, учитывая и природные особенности намеченной области, и опыт других ученых, и технические возможности своего времени.


Громовая стрела

Палеонтологическая фантастика — это затерянные миры, населенные динозаврами и далекими предками современного человека. Это — захватывающие путешествия сквозь бездны времени и встречи с допотопными чудовищами, чудом дожившими до наших времен. Это — повествования о первобытных людях и жизни созданий, миллионы лет назад превратившихся в ископаемые…Антология «Громовая стрела» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций забытой палеонтологической фантастики. В книгу вошли произведения российских и советских авторов, впервые изданные в 1910-1940-х гг.