Мятежный корабль - [22]
Все время, пока шла посадка в шлюпку, матросы толпились у борта, с некоторым сомнением следя за происходящим. Они смутно понимали, что делают большую неосторожность, отпуская на волю своего командира и его приближенных.
— Будь я проклят, если Блай не выйдет сухим из воды и не доберется до Англии, — вскричал один из них. А другой, видя старшего плотника, тащившего ящик с инструментами, заметил:
— Бьюсь о заклад, что не пройдет и месяца, как он построит себе новое судно.
Но с каждым следующим пассажиром баркас все глубже оседал в воду. Было бы настоящим чудом, если бы ему удалось избежать гибели при первой буре. Джон Адамс с философским спокойствием повторял это своим товарищам. Тем временем Флетчер Кристиен, скрестив руки на груди, мрачно расхаживал взад и вперед по палубе.
Моряки, которым предстояло разделить участь Блая, попросили дать им несколько ружей, но получили решительный отказ. Лишь по настоянию Кристиена матросы сбросили им четыре палаша.
Теперь все вольные и невольные спутники командира находились в баркасе. На «Баунти» остался только Блай. Каптенармус официально доложил об этом новому начальнику. Тогда Кристиен подошел к мачте, перерезал веревку, связывавшую пленника, и обратился к своему бывшему командиру со следующими словами:
— Лейтенант Блай, ваши офицеры и экипаж находятся в шлюпке. Вы должны последовать за ними. При малейшей попытке к сопротивлению вас немедленно убьют.
Блай ответил ворчливо:
— Так-то вы платите мне за мои благодеяния.
Кристиен повторил:
— Ваши друзья ждут вас в шлюпке. Вам ничего не остается, как присоединиться к ним. Предлагаю вам исполнить мое требование под страхом смерти.
И вот связанному, полуголому, изрядно помятому лейтенанту Блаю пришлось покинуть корабль, на котором он еще так недавно пользовался бесконтрольной властью. Не выпуская веревки, которой были связаны руки бывшего командира, матросы подвели его к борту и скорее швырнули, чем спустили в шлюпку. Кристиен в последний момент велел сбросить в нее ящик солонины, немного белья и несколько матросских курток. Затем по его приказу баркас привязали к корме корабля канатом длиной примерно в пятьдесят метров.
Ветер слегка посвежел. На «Баунти» поставили все паруса, и корабль двинулся по покрывшемуся мелкой рябью океану. Шлюпка следовала на буксире.
Матросы столпились на корме, шумно обмениваясь замечаниями по поводу всего происходившего. Некоторые со смехом желали Блаю счастливого пути. Флетчер Кристиен с Джоном Адамсом и оставшимися на «Баунти» мичманами удалился на нос. Кристиен закрыл глаза руками. Его охватил припадок душевной слабости и растерянности. Молодые мичманы тихо всхлипывали. Только Адамс нисколько не был взволнован и невозмутимо глядел на покрывшееся белыми барашками море. Он добился своей цели. Он знал, что отныне он будет жить и умрет свободным.
Стало уже совсем светло. Всходило солнце. Небо окрасилось в золотые, розовые и алые тона. Находившиеся в баркасе девятнадцать человек хранили угрюмое молчание. Адамс обратился к Кристиену:
— Надо кончать, — сказал он.
Одним взмахом топора канат был перерублен. Последняя связь между мятежным кораблем и шлюпкой с изгнанниками оборвалась. Ветер заметно крепчал, и «Баунти» пошел быстрее. С его кормы до ушей спутников Блая донесся последний крик:
— Таити! Да здравствует Таити! Ура!
Шлюпка, длиной в семь метров и шириной около двух, с девятнадцатью людьми в ней, покачивалась на волнах.
Тут Блай снова вступил в обязанности командира. Твердым и, казалось, совершенно спокойным голосом он приказал своим людям взяться за весла.
«Баунти» уходил все дальше и дальше. Вскоре на горизонте видны были только его паруса. Потом и они исчезли. Шлюпка осталась одна среди враждебного океана.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
ДНЕВНИК ЛЕЙТЕНАНТА БЛАЯ
1789 г. Апрель. Вторник 28. Я решил прежде всего направиться к Тофуа, чтобы сделать запас пресной воды и плодов хлебного дерева, а затем пуститься в путь к острову Тонгатабу; там я надеялся убедить короля Пулаху снабдить меня материалами, необходимыми для приведения в порядок нашей шлюпки, а также таким количеством продовольствия и воды, которое дало бы нам возможность достигнуть Ост-Индии.
К нашему счастью, в этот день погода с полудня и приблизительно до четырех часов была очень тихая. За этот промежуток времени нам удалось с помощью весел настолько продвинуться в открытое море, что при поднявшемся легком восточном ветре мы смогли поставить парус. И все же лишь после наступления ночи мы достигли Тофуа. Его берег оказался настолько крутым и скалистым, что я вынужден был отказаться от намерения немедленно высадиться здесь, и нам пришлось ночь провести в море с подветренной стороны острова. Сделав все необходимые распоряжения, я роздал каждому из моих спутников по одной трети галлона[6] грога, после чего все расположились на отдых, поскольку это возможно было в нашем печальном положении.
Среда 29. Наутро, как только занялась заря, мы поплыли вдоль берега в поисках удобного для высадки места; только к десяти часам нам удалось обнаружить небольшую бухту в северо-западной части острова. Здесь на расстоянии двадцати саженей от береговых утесов я бросил якорь и отправил на землю Самюэля с несколькими людьми; они вскарабкались на вершину утеса и направились в глубь острова на поиски какого-либо продовольствия.
Имя писателя, журналиста Л. В. Почивалова известно читателям по его выступлениям в прессе, рассказам, повестям, а также по роману «Сезон тропических дождей». Действие этого романа происходит на борту советского научно-исследовательского судна и на землях, к которым оно пристает на своем пути. Рейс судна проходит на фоне всеобщей мировой тревоги перед угрозой войны, эту тревогу отражают и события, происходящие во время рейса. Герои романа — советские ученые, моряки, а также их иностранные коллеги — американцы, входящие в состав экспедиции.
Автор книги хорошо известен читателям по многочисленным публикациям, посвященным подводным исследованиям с помощью легководолазной техники. Без малого 30 лет назад началось увлечение А. А. Рогова подводным спортом. За это время в составе научных экспедиций побывал он на многих морях нашей страны. И каждое море открывало ему свои, неповторимые глубины. Приобщить читателя к познанию подводного мира — основная цель автора книги, достижению которой немало способствуют уникальные подводные снимки.
Имя шведского ученого, писателя и путешественника Георга Даля известно советскому читателю по его книге «В краю мангров», вышедшей в издательстве «Мысль» в 1966 г. Настоящая книга, как и первая, посвящена природе и людям малоисследованных районов земного шара. Тридцать лет прожил Г. Даль в Колумбии, изучал природу и население этой далекой страны. Многие годы он провел среди индейцев энгвера. Книга «Последняя река» представляет собой итог многолетних наблюдений автора за уникальной природой Колумбии, за жизнью и бытом индейцев энгвера.Книга Г.
Книга известного польского экономиста-этнографа Войцеха Дворчика рассказывает о его путешествии по Таити и Французской Полинезии. В доступной и занимательной форме автор излагает сведения научного и политико-экономического характера, перемежая их с историческими экскурсами и описаниями экзотических реалий местной жизни. Отдельная глава содержит историю жизни и творчества Гогена на Таити.
В очерках и эссе, собранных в этой книге, отражены впечатления автора от неоднократного пребывания в Японии, в том числе на ЭКСПО-70, от многочисленных встреч с японскими поэтами, писателями, деятелями культуры, происходившими в разное время в Японии и в Москве.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой увлекательной повести события развертываются на звериных тропах, в таежных селениях, в далеких стойбищах. Романтикой подвига дышат страницы книги, герои которой живут поисками природных кладов сибирской тайги.Автор книги — чешский коммунист, проживший в Советском Союзе около двадцати лет и побывавший во многих его районах, в том числе в Сибири и на Дальнем Востоке.
Рог ужаса: Рассказы и повести о снежном человеке. Том I. Сост. и комм. М. Фоменко. Изд. 2-е, испр. и доп. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. - 352 с., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. XXXVI).Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы…В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы.Во втором, исправленном и дополненном издании, антология обогатилась пятью рассказами и повестью.
В своей книге неутомимый норвежский исследователь арктических просторов и покоритель Южного полюса Руал Амундсен подробно рассказывает о том, как он стал полярным исследователем. Перед глазами читателя проходят картины его детства, первые походы, дается увлекательное описание всех его замечательных путешествий, в которых жизнь Амундсена неоднократно подвергалась смертельной опасности.Книга интересна и полезна тем, что она вскрывает корни успехов знаменитого полярника, показывает, как продуманно готовился Амундсен к каждому своему путешествию, учитывая и природные особенности намеченной области, и опыт других ученых, и технические возможности своего времени.
Палеонтологическая фантастика — это затерянные миры, населенные динозаврами и далекими предками современного человека. Это — захватывающие путешествия сквозь бездны времени и встречи с допотопными чудовищами, чудом дожившими до наших времен. Это — повествования о первобытных людях и жизни созданий, миллионы лет назад превратившихся в ископаемые…Антология «Громовая стрела» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций забытой палеонтологической фантастики. В книгу вошли произведения российских и советских авторов, впервые изданные в 1910-1940-х гг.