Мы в порядке [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Уэнделл Берри (род. 5 августа 1934) — американский эссеист, поэт, бывший профессор. — Здесь и далее примеч. ред.

2

«Искусства и ремесла» — английское художественное движение викторианской эпохи, участники которого занимались ручной выработкой предметов декоративно-прикладного искусства, стремясь к сближению искусства и ремесла.

3

Уильям Моррис (1834–1896) — английский поэт, прозаик, художник, издатель, социалист. Крупнейший представитель второго поколения прерафаэлитов, неофициальный лидер движения «Искусства и ремесла».

4

Stop & Shop — сеть супермаркетов в юго-восточной части США.

5

Мистико-психологическая повесть американо-английского писателя Генри Джеймса (1843–1916), впервые опубликованная в 1898 году.

6

Пер. с англ. Н. Васильевой.

7

Песколюбка или песколюб — род многолетних травянистых растений семейства злаки.

8

Ледяник (Мезембриантемум хрустальный или ледяная трава) — вид однолетних растений семейства Аизовые.

9

Имя главной героини в одноименном романе английской писательницы Шарлотты Бронте (1816–1855).

10

Флора и Майлс — персонажи повести «Поворот винта».

11

Роман американской писательницы Тони Моррисон (род. 18 февраля 1931).

12

Ральф Уолдо Эмерсон (1803–1882) — американский эссеист, поэт и философ.

13

«Judge Judy» — популярное американское судебное телешоу, выходящее в эфир с 1996 года.

14

«Сто лет одиночества» — роман колумбийского писателя Габриэля Гарена Маркеса (1927–2014), одно из наиболее известных произведений в жанре магического реализма.

15

Традиционное мексиканское блюдо, представляющее собой густой суп из кукурузы и мяса.

16

Маленькие круглые кукурузные лепешки-тортильи, обжаренные или подсушенные.

17

Любовь моя (исп.).

18

Мексиканский крем-сыр, приготовленный на закваске из сметаны.

19

Фрида Кало де Ривера (1907–1954) — мексиканская художница, наиболее известная автопортретами.

20

Диего Ривера (1886–1957) — мексиканский живописец, муралист, политический деятель левого толка, супруг Фриды Кало.

21

Сильвия Плат (1932–1963) — американская поэтесса.

22

Энн Секстон (1928–1974) — американская поэтесса.

23

Кункен — азартная карточная игра, возникшая в Мексике в XVII веке.

24

«Чили кон карне» (также известно просто как «чили») — блюдо мексиканской и техасской кухонь. Название взято из испанского языка и означает буквально «чили с мясом».

25

Lexington Club — один из крупнейших женских ЛГБТ-клубов в Сан-Франциско, закрывшийся в 2015 году.

26

Такерия — заведение общественного питания, специализирующееся на подаче тако и буррито.

27

Аэропорт в Нью-Йорке.

28

«Богема» («Rent») — бродвейский мюзикл, получивший Пулитцеровскую премию и премию Тони.

29

Веселого Рождества! (исп.)

30

Моя дорогая (исп.).

31

Мексиканский соус на основе перца чили и других специй.

32

Розовый треугольник — символ ЛГБТ-сообщества.

33

Историческая феминология (история женщин) — гуманитарная дисциплина, предметом которой являются женщины в истории.

34

Здесь и далее перевод из «Джейн Эйр» В. Станевич.


Еще от автора Нина Лакур
Замри

После смерти своей лучшей подруги Ингрид Кейтлин растеряна и не представляет, как пережить боль утраты. Она отгородилась от родных и друзей и с трудом понимает, как ей возвращаться в школу в новом учебном году. Но однажды Кейтлин находит под своей кроватью тайный дневник Ингрид, в котором та делилась переживаниями и чувствами в борьбе с тяжелой депрессией.


Рекомендуем почитать
Старость мальчика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


94, или Охота на спящего Единокрыла

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Беседы на мертвом языке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Изобрети нежность

Повесть Е. Титаренко «Изобрети нежность» – психологический детектив, в котором интрига служит выявлению душевной стойкости главного героя – тринадцатилетнего Павлика. Основная мысль повести состоит в том, что человек начинается с нежности, с заботы о другой человеке, с осознания долга перед обществом. Автор умело строит занимательный сюжет, но фабульная интрига нигде не превращается в самоцель, все сюжетные сплетения подчинены идейно-художественным задачам.


Изъято при обыске

О трудной молодости магнитогорской девушки, мечтающей стать писательницей.


Мед для медведей

Супружеская чета, Пол и Белинда Хасси из Англии, едет в советский Ленинград, чтобы подзаработать на контрабанде. Российские спецслужбы и таинственная организация «Англо-русс» пытаются использовать Пола в своих целях, а несчастную Белинду накачивают наркотиками…