Мы, утонувшие - [183]
Кнуда Эрика толкотня не раздражала. Давка помогала держаться на ногах. И тут вдруг его раздраженный блаженной щекоткой джина мозг озарило: мисс София где-то там, снаружи, ждет его. Стоит лишь выйти на улицу, и он найдет ее. Его продвижение стало целенаправленным. Он пробился к двери и выскочил на Уотер-стрит.
Кнуд Эрик не имел ни малейшего представления о времени суток, но на улице было полно людей. Большинство — шатающиеся мужчины, они тяжеловесной неровной походкой двигались по тротуару или посреди мостовой, где их пытались обогнуть фыркающие лошади и гудящие автомобили. Но попадались и женщины с подведенными углем рыщущими глазами.
Он дошел до конца улицы. Толпа поредела. Чуть вернулся и сунулся в переулок. На углу Дакворс-стрит увидел ее затылок. Она шла впереди в длинном зимнем пальто, из-под которого виднелись сапожки. В руке сумка. Что другое он, может, и не узнал бы, но только не эту голую загорелую шею, торчащую из мехового воротника. Это была она!
Он припустил за ней, но вскоре потерял из виду. В какой-то момент застрял в толпе, запрудившей тротуар, его толкнули в сторону пышнотелой особы, которая попыталась избежать столкновения, отступив в ту же сторону, что и он. Они врезались друг в друга, он ощутил запах перегара, выскочил на проезжую часть, извозчик обругал его и махнул кнутом. Кнуд Эрик побежал по сточной канаве. Добежал до перекрестка с Кингс-роуд и увидел на другой стороне ее спину Вскоре снова потерял ее из виду, но был уверен, что взял след. Он больше не бежал. Эго было частью игры. Он не хотел поймать ее слишком быстро.
Этот поцелуй надо повторить. А потом? Ничего. Поцелуя достаточно. Еще раз вдохнуть воздух ее легких.
Он снова затрусил, но лишь чтобы почувствовать, как уверенно ноги касаются тротуара. Во всем теле ощущалась какая-то легкость. Никогда еще он не был в себе так уверен.
Теперь перед ним простиралась совершенно пустынная улица. Сигнал-Хилл-роуд начала свой медленный подъем к самой верхней точке мыса, венчавшейся башней Кабот. Он видел крепость, черным силуэтом высившуюся на фоне извилистого пояса Млечного Пути. Казалось, звездное небо в этот миг движется, как и он, мерцает, подобно птичьей стае, летящей сквозь ночь в теплые края.
Он увидел ее, девушка уже довольно далеко поднялась по склону — черный силуэт на фоне дороги, покрытой белой изморозью. Она скользила вверх, словно ее тянули за невидимую веревочку.
Он снова побежал, задохнулся, постоял, отдышался, затем опять побежал. Промелькнуло озеро, деревья. Все посеребренное инеем, мерцающим, как звезды в зимнем ночном небе. Внизу виднелся лес мачт и освещенные трактиры Уотер-стрит.
Он настиг ее уже у самой крепости. Она по-прежнему стояла к нему спиной и смотрела на Атлантический океан, что раскинулся за пределами гавани огромной матовой поверхностью, поглощающей свет. На какой-то миг вид бескрайнего пространства захватил его.
— София, — позвал он.
Внезапно в нем проснулась неуверенность. Девушка обернулась. И кажется, не удивилась.
— Да, Кнуд Эрик, — только и сказала она.
Губы при слабом свете звезд казались черными.
— Что тебе нужно?
Хмель вернул ему храбрость. Он раскинул руки, желая ее обнять.
— Ты пьян? Был в кабаке на Уотер-стрит?
Он бросил на нее обиженный взгляд:
— Я не пьян. Я всего лишь хочу поцеловать тебя.
Лицо его снова расплылось в улыбке. Он уже забыл об оскорблении. Кнуд Эрик пребывал там, где значение имело лишь радостное пение в его голове.
Он обнял ее неожиданно крепко. Склонился, нашел губы. Она не пошевелилась. Кнуд Эрик закрыл глаза, но тут же снова открыл их. Девушка смотрела вперед невидящим взглядом. Он осторожно прижался губами к ее губам, надеясь, что волшебство первого поцелуя повторится, но ничего не произошло.
Она оттолкнула его:
— Уходи. Слышишь?! Оставь меня.
Кнуд Эрик застыл с раскрытым ртом, ничего не понимая.
— Оставь меня!
На сей раз она закричала, глаза влажно заблестели. Девчонка топнула ножкой, обутой в сапог, по замерзшей земле:
— Хватит бегать за мной, как пес!
Он разозлился, злость накатила так же внезапно и мощно, как до этого — влечение.
— Не смей называть меня псом! — крикнул он, схватил ее за плечи и принялся трясти.
Она была выше, но он — сильнее. Голова ее качалась из стороны в сторону, но в глазах светилось упрямство.
— Пес! — произнесла она снова.
Он резко выпустил ее, тяжело и возбужденно дыша:
— Дрянная девка! — Он плюнул ей под ноги. Затем развернулся и побежал вниз по Сигнал-Хилл.
— Кнуд Эрик! — крикнула она ему вслед.
Он не остановился. Несколько раз во время своей дикой гонки он чуть не упал на промерзшую землю, но опьянение еще не прошло и придавало ногам странную легкость. Холод отвешивал пощечины одну за другой.
Добежав до подножия холма, Кнуд Эрик обнаружил, что город изменился. Трактиры на набережной позакрывались. Плотная людская масса, заполонявшая тротуары Уотер-стрит, исчезла. Улицу покрыла красивая изморозь, своим холодным оттенком подчеркивая неестественную тишину, опустившуюся на дотоле шумную набережную. Мачты вдоль пристани также посеребрил иней, и они походили на призрачный лес, во время пожара превращенный в белый пепел и ждавший малейшего дуновения ветра, чтобы рассыпаться в прах.
В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.
Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.
Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.
«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.
Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
Корморан Страйк навещает родных в Корнуолле. Там к частному детективу, вновь попавшему на первые полосы газет после того, как он поймал Шеклуэллского Потрошителя и раскрыл убийство министра культуры Джаспера Чизуэлла, обращается незнакомая женщина и просит найти ее мать, пропавшую при загадочных обстоятельствах в 1974 году. Страйку никогда еще не доводилось расследовать «висяки», тем более сорокалетней выдержки; шансы на успех почти нулевые. Но он заинтригован таинственным исчезновением молодого доктора Марго Бамборо и берется за дело, которое оказывается, пожалуй, самым головоломным в его практике.
Патрик Бэйтмен – красивый, хорошо образованный, интеллигентный молодой человек. Днем он работает на Уолл-стрит, но это служит лишь довеском к его истинному призванию. То, чем он занимается вечерами и по ночам, не может присниться разнеженному обывателю и в самом страшном сне. Ему двадцать шесть лет, и он живет своей собственной Американской Мечтой. Роман Эллиса, стремительно ставший современной классикой, был экранизирован Мэри Хэррон («Я стреляла в Энди Уорхола», «Непристойная Бетти Пейдж», «Дневник мотылька»), главные роли исполнили Кристиан Бейл, Уиллем Дефо, Риз Уизерспун, Джаред Лето, Хлоя Севиньи.
После исчезновения писателя Оуэна Куайна его жена обращается к частному сыщику Корморану Страйку. Полагая, что муж просто скрывается от родных, как случалось уже не раз, Леонора Куайн поручает Страйку найти беглеца и вернуть в лоно семьи. Но в ходе расследования Страйк понимает, что дело обстоит куда серьезнее, чем кажется Леоноре. Оуэн Куайн забрал с собой рукопись нового романа, где выставил в неприглядном свете едва ли не всех своих знакомых, включая весьма известных и влиятельных лиц. Писатель сломает их судьбы, если не откажется от публикации.
Когда скандально известная топ-модель, упав с заснеженного балкона своего пентхауса, разбивается насмерть, все решают, что это самоубийство. Но брат девушки не может смириться с таким выводом и обращается к услугам частного сыщика по имени Корморан Страйк.Страйк прошел войну, пострадал физически и душевно; жизнь его несется под откос. Теперь он рассчитывает закрыть хотя бы финансовую брешь, однако расследование оборачивается коварной ловушкой. Углубляясь в запутанную историю юной звезды, Страйк приоткрывает тайную изнанку событий — и сам движется навстречу смертельной опасности…Захватывающий, отточенный сюжет разворачивается на фоне Лондона, от тихих улиц благопристойного Мэйфера до обшарпанных пабов Ист-Энда и круглосуточно бурлящего Сохо.