Мы с Витькой - [23]
Прозвучал прощальный гудок. Мы помахали рукой ребятам с нашего двора, оставшимся на берегу, и по каналу потопали сперва в Московское, потом в Рыбинское море. Скоро по Шексне и Мариинской водной системе добрались до Беломорско-Балтийского канала, оставив позади широкие водные просторы Онежского озера. Открывался прямой путь в Белое море.
— Выбрать якорь! Отдать носовую, трави кормовую! — то и дело раздавались на полатях команды.
Экспедиция была в самом разгаре, но тут послышался сердитый бабкин голос:
— Что орете, оглашенные! В ушах от вас ломит!
Мы вынуждены были перейти на шепот, от чего сразу полати превратились в полати, исчезли и канал и живописные берега, волны перестали биться о борт корабля.
— Давай говорить на тарабарском языке, чтобы бабка ничего не понимала, — предложил Витька, — вроде мы ведем иностранный корабль.
— По нашему-то каналу — иностранный? — возразил я.
— А почему? Польский, чешский или румынский… — ответил Витька.
— Пое-хтары, впере-хтары! — согласился я, сразу переходя на иностранную речь.
— Дава-хтары, грузи-хтары топли-хтары! — вдруг приказывает Витька.
— Возьме-хтары топли-хтары в Арха-хтарынгельске-хтары, — не соглашаюсь я, движимый желанием скорее добраться до Белого моря, а самое главное — возмущенный начальственным тоном приятеля.
Витька начинает уверять меня, будто топливо кончается, когда я точно знаю, что у нас еще полон трюм угля. Разгорается шумный спор. Он привлекает внимание бабки. На этот раз она обещает ухватом навести у нас на корабле порядок.
— Вечно ты споришь! — обвиняет меня Витька, хотя виновен прежде всего он сам.
Через пять минут, поругавшись на всю жизнь, мы разошлись по разным углам. Витька около окна продолжает рассматривать карту. Я надеваю ступни и собираюсь идти на улицу.
— Куда это тебя несет? — сурово спрашивает бабка.
— Пойду к деду. Может, чего помочь надо, — отвечаю я и ловлю себя на желании быть похожим на Сеньку, говорить такими же словами, тем же тоном, как и он.
Бабка снимает со стены свою телогрейку и протягивает мне:
— Надень. Холодно, поди, на дворе-то, — говорит она.
Деда нахожу под навесом мельничного сарая. Сидит он прямо на жернове и насекает его при помощи небольшого зубила и молотка. Я долго стою, переминаясь с ноги на ногу, примериваясь, чем могу быть полезен деду. А Никанор Николаевич смотрит на меня и сам предлагает:
— Хошь дело дам?
— Давайте, — охотно соглашаюсь я.
— На, — подает он мне молоток.
Мне показалось, что дед хочет заставить меня насекать жернов, и я сейчас же отказываюсь:
— Да я…
— Возьми и распрямляй гвозди, — перебивает меня дед, показывая рукой на ящик, стоящий у стены мельницы. — Погода установится, надо будет крышу ремонтировать. Лучина у меня есть, а вот гвозди, сам видишь, какие…
Время шло незаметно. Когда, покончив с гвоздями, я выглянул из-под навеса, дождь перестал. Тучи торопливо неслись к востоку.
— Если коту на штаны выкроишь голубого неба, непременно ведро установится, — сказал Никанор Николаевич, задирая голову кверху.
Заметно потеплело. Временами солнечные лучи пробивались через голубые окна в тучах и весело освещали реку, берег. И тогда над рекой поднимались легкие хлопья тумана. Поднимались они и над просыхающими крышами мельничных построек.
И сразу все вокруг будто встрепенулось и повеселело. Звонче запели птицы в прибрежных кустах, заиграла рыба в реке. Ей сейчас было чем поживиться: шальная дождевая вода посмывала с берега червяков и зазевавшихся козявок. Какая-то солидная рыбина тяжело шевельнула воду. А вот там беспечная уклейка вылетела из воды, блеснула, точно лезвие ножа, и опять упала в родную реку. Пошли торопливые волны и пропали. Пара беспокойных трясогузок опустилась на песок недалеко от нашего навеса и, поблескивая черными бусинками глаз, потребовала:
«Пить-пить-пить! Пить-пить-пить!»
— Чего-чего, а питья кругом сколько хотите, — добродушно улыбнулся дед, кивнув трясогузкам головой.
Этого дедова движения оказалось достаточно, чтобы пугливые птички взмыли и полетели на противоположный берег реки, повторяя все ту же настойчивую просьбу: «Пить-пить-пить!»
Меня неудержимо потянуло за этими непоседливыми пичугами. Я посмотрел им вслед и спросил деда:
— Гвозди сделал. Есть еще чего?
Но спросил я так, что дед Никанор сразу все понял:
— Нет, брат, — глянул он на меня с улыбкой, — беги уж…
И я побежал. На секунду залетел домой, сбросил надоевшие ступни, повесил на гвоздь бабкину телогрейку и выскочил на улицу. Витьки нигде не было видно. Я пустился по берегу вниз по реке и, конечно, через минуту нашел своего друга. Он стоял по колени в воде и пытался справиться с длинным толстым бревном.
По неуклюжим движениям друга я понял, что он собирается прокатиться на бревне по реке. Витька забирался на бревно, а оно всякий раз выкручивалось из-под ног. Витька снова становился на бревно, балансировал, отчаянно взмахивая руками, и все же опять срывался в воду.
Хотя мы были в ссоре, трудно было не посоветовать другу.
— Упирайся в дно, — крикнул я и подал Витьке палку.
При помощи палки Витька наконец удержался на бревне. Вот он оттолкнулся и двинулся вперед. На лице приятеля появилась победная улыбка. Но как только он попытался оттолкнуться еще раз, бревно тотчас же закачалось. Витька попробовал сохранить равновесие, оперся на кол, но бревно резко закрутилось в противоположную сторону. Витька взмахнул руками и плюхнулся в воду.
Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.
Третья книга трилогии «Тарантул».Осенью 1943 года началось общее наступление Красной Армии на всем протяжении советско-германского фронта. Фашисты терпели поражение за поражением и чувствовали, что Ленинград окреп и готовится к решающему сражению. Информация о скором приезде в осажденный город опасного шпиона Тарантула потребовала от советской контрразведки разработки серьезной и рискованной операции, участниками которой стали ребята, знакомые читателям по первым двум повестям трилогии – «Зеленые цепочки» и «Тайная схватка».Для среднего школьного возраста.
Книгу составили известные исторические повести о преобразовательной деятельности царя Петра Первого и о жизни великого русского полководца А. В. Суворова.
Молодая сельская учительница Анна Васильевна, возмущенная постоянными опозданиями ученика, решила поговорить с его родителями. Вместе с мальчиком она пошла самой короткой дорогой, через лес, да задержалась около зимнего дуба…Для среднего школьного возраста.
Лирическая повесть о героизме советских девушек на фронте время Великой Отечественной воины. Художник Пинкисевич Петр Наумович.