Музыкальная геометрия мира: музыка и мы. Игра-эксперимент «Узел» в письмах к М. - [9]
Неужели это всё – МЫ?
Вот следующие страницы – о з в у к о в ы х волнах, которые пронизывают нас, волнуют, путешествуют (гуляют) внутри нас и …тоже м о д у л и р у ют, превращаясь в конце концов в электрические доминанты нейронов: импульсы-сигналы-информацию о мире для нашего главного (головного) правителя – мозга. Он для нас – то же, что queen, когда становится ТОНИКОЙ, беря на себя руководство нашими поступками (конечно, после того, как всю информацию с о р а з м е р и л и с г а р м о н и з и р о в а л, привёл в порядок – упорядочил).
Просто поразвлекай своего «главу-правителя» картинками. Пусть мысли тоже погуляют по картинкам и помодулируют…
Свободный замкнутый узел-кольцо. Свободный замкнутый узел-Мёбиус.
Модели автора
Геометрия улитки.
Модель автора.
Развёртка пирамиды. Модель автора.
Пентаграмма (пятиконечная звезда) рождает внутри себя множество пентаграмм, подобных ей и друг другу. Это симметрия самоподообия.
Все отрезки пентаграмм относятся друг к другу в пропорции Золотого сечения.
Первое число Золотого сечения ϕ= 1,618…
Если собрать пентаграмму в пирамиду, она легко смоделирует двойную спираль (красные и синие полосы в модели). Такую же спираль образуют электрические сигналы внутри нашей ушной улитки (красные и синие стрелки). Эти сигналы и поступают в наш мозг, а мозг представляет их нам в виде звуков. Так мы слышим мир и слышим его музыку.
Правый и левый узлы из прозрачной ленты. Сдвоенный узел. Модели автора
Струнная теория. История о молотках и наковальнях. (Эксперименты Пифагора со струнами. Волновая природа звука.)
Эта история должна быть тебе знакома.
В связи с именем одного гения. Тоже тебе знакомого.
?
…Все рождённые люди имеют уши и мозг.
Пифагор был рождённым человеком. Следовательно, у него тоже были уши и мозг.
Замечательные уши!
Гениальный мозг!
2,5 тысячи лет (уже даже больше) тому назад, проходя мимо кузни медников, гениальный человек с замечательными ушами впервые (вот! «стать как новое утро в незнакомой стране») услышал нечто у д и в и т е л ь н о е…
Что?!
Он услышал… КОНСОНАНС!
Все слышали шум, звон, грохот. А он – КОНСОНАНС…
?
На самом деле Пифагор услышал то, что древние греки называли словом … «симфония». Это слово для них означало то же, что для нас французское слово «консонанс».
Энциклопедия:
Консонанс – франц. consonance, от лат. consonantia – созвучие, согласное звучание.
В древнегреческом – συμφωνία (simfonia: sim – «со», phone – «звук»; со-звучие). Слияние в восприятии одновременно звучащих тонов, или сами созвучия (интервалы, аккорды).
То есть определённые молотки медников при ударении (тон – «ударение») могли производить согласованные звуковые волны – созвучия, довольно приятные на слух, гармоничные.
Вот неизвестно, умело ли умозрение Пифагора увидеть внутри себя звук в виде волны, но поразительно то, что услышав молотки, этот человек догадался смоделировать волновой процесс (звуковую волну) с помощью колеблющейся струны!
Колеблющаяся струна стала первой вещественной моделью звуковой волны! Осознавал ли это Пифагор?
Что он сопоставил (соразмерил)?
Масса молотка – масса струны (масса куска струны, отрезка; сам кусок струны, отрезок) – сила, напряжение звукового тона (ударения).
Массивнее струна (длиннее) – меньше колеблется/напрягается – ниже звук.
Короче струна (меньше масса) – чаще колеблется/напрягается – выше звук.
(Как сердечки маленьких животных больше напрягаются, чаще бьются.)
От длины струны (её массы: массы куска меди, вытянутого в струну) зависит частота её колебаний/напряжений, высота тона.
Можно найти пропорцию (соразмерность) между длиной струны и высотой (напряжением) тона.
(В нынешней физике длине струны аналогична длина волны (в т.ч. звуковой волны); высоте/напряжению тона аналогична ч а с т о т а колебаний волны: чаще колеблется – больше напрягается.)
Гармоничные созвучия можно конкретно измерить! – Вот что привело Пифагора в восторг.
Невидимое, неуловимое, неосязаемое – можно измерить!
И тут же был изобретён измерительный прибор для вычисления звуковой гармонии – м о н о х о р д.
М о н о х о р д – от греч. monos – «один», «единый» и chorde – «струна».
Да, так просто: одна струна – измерительный прибор!
Точнее, одна струна, закреплённая на ящике. Струна определённой промеренной длины. И к струне – зажим, которым можно пережимать струну в любом месте, меняя тем самым тон её звучания.
Этот прибор многие годы служил ученикам Пифагора учебным пособием для изучения великого таинства ГАРМОНИИ. Не только в музыке!
Энциклопедия:
ГАРМОНИЯ: от греч. harmonia – «связь», «стройность», «соразмерность». Соразмерность частей, слияние различных компонентов чего-либо в единое органичное целое. В древне-греческой философии – организованность космоса («космос» – «красота») , в противоположность хаосу (греч. haos – беспредельная беспорядочная первобытная масса чего-то неопределённого).
Ого! Вот что происходит, когда обыкновенные и всем привычные звуковые волны попадают в уши гения. – Они модулируют, превращаясь в волны Мысли! Звук – музыка – философия. Вот это модуляция! (Философия – от греч. phileo – «люблю» и sophia – «мудрость»; любовь к мудрости.)
Настоящий песенник, выпуск 3, представляет собой учебно-методическое пособие по аккомпанементу песен под гитару для всех желающих, с широким выбором песен.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящий сборник упражнений, являясь приложением к учебному пособию по курсу хоровой аранжировки для музыкально-педагогических факультетов, ставит своей целью оказать помощь студентам в освоении практических навыков переложения произведений на различные составы школьных хоровых коллективов. Сборник содержит (согласно последовательности изложения учебного материала в пособии) три основных раздела соответствующих трем формам переложения: сохранению количества голосов при переложении-"изложение", уменьшению количества голосов - "переложение" и увеличению количества голосов перекладываемого произведения - "подсочинение".