Музыка снежных вершин. Истории и песни тибетского йогина Миларепы - [50]
Пандита, пандит (санскр., тиб. mkhan po) – в Индии так называли ученых, занимающихся также преподавательской деятельностью.
Победитель, Победоносный (тиб. rgyal ba) – Просветленный, Будда, победивший два омрачения.
Потоки энергий, каналы и капли – см. энергетическая система.
Прибежище (тиб. skyabs ‘gro) – обращение к ценностям, на которые действительно можно положиться. Все буддисты принимают Прибежище в Трех драгоценностях, а в Алмазной колеснице – дополнительно в Трех корнях. Получение формального прибежища у Ламы является ритуальным началом пути. Лама создает связь между просветленной природой ученика и вневременной мудростью Будды. В качестве благоприятного знака дается буддийское имя и отстригается немного волос, что является символическим напоминанием о соответствующем поступке Будды: он обрезал волосы после того, как покинул дом и отказался от своей касты, решив посвятить жизнь поискам Просветления.
Посвящение, инициация (тиб. dbang) – введение практикующего в поле силы Йидама. Чаще всего проводится в виде церемонии, во время которой учитель дает ученику полномочия медитировать на данного Йидама. Тем самым у практикующего создается связь с ламой и этой мандалой, устраняются препятствия на пути к Просветлению. Инициация может сопровождаться различными обетами. В дополнение к посвящению в Алмазном пути необходима передача чтением текста (lung) и устные объяснения (khrid).
Посвящение заслуги (тиб. bsngo ba) – ритуал, во время которого практикующий делится совершёнными им благими действиями, успешной практикой и достижениями с другими существами.
Пратьекабудда (санскр., тиб. rang sangs rgyas, Будда-одиночка) – практикующий Хинаяны (Малой колесницы), достигающий Освобождения без помощи Сангхи и учителей.
Просветление (тиб. byang chub) – состояние Будды, окончательная цель буддийского пути в Махаяне и Ваджраяне. На этом уровне полностью удалены две завесы ума и его подлинная природа переживается без всяких ограничений.
Просветленный настрой (тиб. byang chub kyi sems) – бодхичитта, стремление достичь Просветления для блага всех существ, основа Махаяны и Ваджраяны. Просветленный настрой бывает двух видов: 1) обусловленный, или относительный настрой – это внутреннее решение стремиться к этой цели (бодхичитта устремления) в сочетании с шестью Освобождающими действиями для блага всех существ (бодхичитта применения); 2) окончательный, или абсолютный, Просветленный настрой – это постижение неразделимости пустоты и сочувствия. Он ведет к спонтанной полезной активности вне концепций и сомнений. Субъект, объект и действие больше не переживаются отделенными друг от друга. См. также Шесть освобождающих действий.
Пространство (тиб. nam mkha’, dbyings) – пространство вневременно, оно есть везде, в качестве присущей всем возможности ума. Оно содержит знание, переживает радость и выражается как любящее и разумное. Тот, кто постоянно осознает пространство в себе и вокруг себя, считается полностью просветленным. Пространство часто неправильно понимается как ничто, некое отсутствие или черная дыра, но в действительности оно все объединяет. Будда описывал его как пустоту; оно охватывает и знает все времена и направления.
Пустота (тиб. stong pa nyid) – один из важнейших терминов Махаяны и Ваджраяны. Все является пустым в смысле отсутствия независимого существования. Ничто не возникает само по себе – все вызвано теми или иными условиями. Пустота – это действительная, окончательная природа всех внешних и внутренних явлений, ее невозможно понять посредством концепций.
Пять бессмертных сестер (тиб. tshe ring mched lnga) – пять местных тибетских защитниц, главная из которых, Церингма, была лучшей ученицей и, по некоторым источникам, возлюбленной Миларепы.
Рассудочное мышление, мыслепостроения (тиб. rnam rtog) – цепочки ошибочных мыслей, производимых непросветленным умом и не имеющих ничего общего с подлинной реальностью. Служат источником явленного мира эго и его окружения, а также всех наших эмоциональных реакций на эти явления.
Раху (санскр., тиб. gza’) – в тибетском буддизме один из демонов, которого Падмасамбхава укротил и заставил стать буддийским Защитником.
Репа (тиб. ras pa) – тибетские йогины, активизировавшие внутреннее тепло с помощью йоги туммо. Даже зимой они носят только тонкие хлопковые одежды.
Сансара (санскр., тиб. ‘khor ba) – круговорот бытия. Невольные рождения в обусловленных состояниях (мирах существования), основанные на неведении.
Сараха (санскр., тиб. bram ze chen po, букв. Великий Брахман) – знаменитый индийский йогин VIII–IX веков, один из основателей традиции Махамудры, оставивший наследие из философских текстов и духовной поэзии.
Семь сокровищ благородного (тиб. phags pa’i nor bdun) – доверие (dad pa), разумное поведение (tshul khrims), щедрость (gtong ba), восприимчивость к Дхарме (thos pa), достоинство (ngo tsha shes pa), скромность (khrel yod pa) и мудрость (shes rab).
Семь сокровищ вселенского монарха (тиб. rgyal srid sna bdun) – драгоценное золотое колесо (‘khor lo rin po che), драгоценный самоцвет (nor bu rin po che
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.
И вот еще, еще один оборот совершило Колесо Времени!Со страхом и надеждой ждут страны мира перемен – перемен, после которых ничто уже не будет таким, как раньше.Друзья станут врагами, а враги заключат союз. Настанет время опасных подвигов, которым надлежит свершиться на последнем краю мира – в самом сердце зимы...
Снова повернулось Колесо Времени и Роберт Джордан готов представить нам свой одиннадцатый том знаменитой саги.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана (в т.ч. последней Нож Сновидений ), действует форум по Колесу Времени.
Вращается Колесо Времени, и ветры судьбы проносятся над землей. Ранд ал'Тор, возрожденный Дракон, пытается спасти мир от надвигающейся Последней Битвы.Над людьми довлеет страшное Пророчество о Драконе, предрекающее новый Разлом Мира...В новом романе Роберта Джордана «Путь кинжалов» из цикла «Колесо Времени» читателя ждет продолжение увлекательного повествования о Ранд ал'Торе, о его друзьях и соратниках, вставших против надвигающейся Тени и Приспешников Темного. Грядут новые испытания и новые свершения, и от них зависят судьбы мира.
Выход этого романа поставил Роберта Джордана на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р. Толкиен, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Роман «Око Мира», создавший Вселенную «Колеса Времени», стал, пожалуй, самым популярным среди любителей фантастики многих стран. Масштабность замысла, поразительно детальная проработка антуража, психологическая достоверность персонажей и стремительный, непредсказуемый сюжет — вот лишь небольшая часть длинного списка достоинств этого произведения.