Музыка под занавес - [140]
Вот, значит, чем Кафферти развлекается на досуге. Любительское порно… Ребус перемотал запись вперед, но на экране оставались все та же спальня и все та же пара подростков на кровати, и только запись их совокупления велась, похоже, уже не с одной, а с двух камер, расположенных сверху и сбоку. Он снова перемотал. На этот раз камера зафиксировала ту же девушку верхом на унитазе. Она медленно встала, сбросила халатик и полезла под душ. Тело у нее было болезненно-худым, истощенным, руки покрыты синяками.
Ребус перемотал еще немного вперед, но на диске больше ничего не было. Тогда он вынул его и поставил другой — не с зеленой, а с синей точкой. На экране появилась другая и в то же время — очень похожая квартира, где двое других людей занимались тем же самым.
— Мне давно казалось, что ты извращенец, — пробормотал Ребус, включая еще один диск, помеченный зеленым.
На экране появились подростки с первого диска. Похоже, вырисовывалась какая-то система… И верно, на диске с красной меткой была совсем другая квартира. Что-то вроде наркопритона, но и здесь девушка принимала душ, а молодой человек задумчиво самоудовлетворялся в спальне.
Поняв, в чем дело, Ребус не ожидал ничего нового от дисков, помеченных желтым. И действительно, обстановка и сюжет были очень схожи, однако уже после первых секунд просмотра он понял, что знает и квартиру, и действующих лиц.
Это были Нэнси Зиверайт и Эдди Джентри, заснятые в квартире на Блэр-стрит. В квартире, которая принадлежала фирме «Наемное жилье МГК».
— Так-так… — сказал сам себе Ребус и стал смотреть внимательнее.
В квартире, где он не так давно побывал, шла шумная вечеринка. Спиртное, танцы до упаду, травка и, кажется, даже кокаин. Минет в ванной. Пьяная потасовка в коридоре… Ребус вставил еще один помеченный желтым диск, и снова на экране замелькали знакомые лица: Сол Гудир собственной персоной навестил Нэнси, чтобы засвидетельствовать свое почтение, и был вознагражден быстрым перепихоном сначала в спальне, потом — в душе. Когда дилер наконец ушел, Нэнси вплотную занялась оставленной им травой, скрутив себе изрядный косяк. Гостиная, ванная, ее спальня, коридор, снова спальня…
— Всё, кроме кухни, — вслух подумал Ребус и вдруг осекся.
Всё, кроме кухни и комнаты Эдди Джентри, будущей звезды эстрады.
К тому времени, когда в коробке остался только один, последний диск, Ребус уже отчаянно зевал. Однообразные записи, напоминавшие телевизионное реалити-шоу, но без рекламных вставок, которые могли бы хоть немного разогнать скуку, изрядно ему надоели. Последний диск, однако, отличался от прочих тем, что на нем не было цветной метки. Кроме того, запись шла со звуком. На экране Ребус увидел тот самый зал в доме Кафферти, где он сейчас сидел, только все кресла и диваны были заняты. Несколько мужчин с сигарами в зубах пили виски и вино из хрустальных бокалов. Это были успешные, всем довольные, беззаботные мужчины, которые смотрели на DVD какой-то фильм.
«Ужин был отличный», — сказал один из мужчин, обращаясь, по-видимому, к хозяину дома. Несколько его товарищей согласно закивали, усердно дымя сигарами. Камера была направлена на их лица не прямо, а немного наискось. А это означало…
Поднявшись, Ребус сделал несколько шагов по направлению к плазменной панели. В стене над одним из углов он обнаружил небольшое отверстие. Заметить его в полутемном зале было практически невозможно, но если бы кто-то все же обратил на него внимание, то, скорее всего, принял бы за плохо заделанную дырку для телевизионного кронштейна или полки. Слегка наклонившись, Ребус заглянул в отверстие, но ничего не увидел. Тогда он вышел из просмотрового зала и открыл соседнюю дверь, ведущую в смежную с ним ванную комнату. Там его внимание сразу привлек застекленный шкафчик над раковиной. Шагнув вперед, Ребус открыл дверцу, но шкафчик был пуст: ни камеры, ни проводов — только отверстие-глазок. Ребус заглянул в него и увидел просмотровый зал.
— Так-так, — повторил он, качая головой.
Вернувшись в домашний кинотеатр, Ребус продолжил просмотр и вскоре замечания, которые отпускали мужчины на экране, убедили его в том, что они смотрят те самые записи, которые он только что видел.
«Хотел бы я, чтобы моя жена была так же активна в постели!»
«Быть может, тебе стоит угостить ее травкой вместо шардоне?»
«Надо попробовать».
«А они не знают, что ты их записываешь, Моррис?»
«Понятия не имеют…»
Ребус узнал самодовольный голос Кафферти, хотя сам он ни разу не появился на экране.
«Помнится, Чак Берри проделывал что-то подобное. Из-за этого у него и были неприятности».
«Ну, Роджер, теперь-то ты знаешь, что такое нормальная девчонка?»
«Я женат уже больше двадцати лет, Стюарт».
«Значит, не знаешь».
Послышался смех, а Ребус вдруг обнаружил, что стоит перед настенным телевизором на коленях, едва не упираясь в экран носом. Стюарт и Роджер, оба с бокалами, в руках, оба пьяные в доску, в гостях у гостеприимного хозяина — Кафферти.
Роджер Андерсон.
Стюарт Джени.
Высшие руководители Первого шотландского банка.
«Жаль, Майкл этого не видел. Он ужасно расстроится», — добавил Джени с довольным смешком. Ребус не сомневался, что он имеет в виду сэра Майкла Эддисона, как не сомневался и в том, что Эддисон действительно расстроится, но по совершенно иной причине. Вытащив из приемника диск без маркировки, он разыскал в коробке другой диск — тот, на котором шла буйная вечеринка. Девушка, делавшая в ванной комнате минет своему случайному кавалеру, была как две капли воды похожа на приемную дочь сэра Майкла. Она же, вставив в ноздрю скрученную в трубочку банкноту, склонялась в гостиной над дорожкой из белого порошка.
В эдинбургской трущобе обнаружен труп наркомана. Казалось бы, дело ясное: передозировка. Однако инспектору Ребусу не дает покоя эта смерть, подозрительно смахивающая на убийство, и он в одиночку, сражаясь с безразличием и разоблачая предательство, пытается докопаться до истины.
Джон Ребус вернулся!Пять лет отставки — немалый срок, особенно если тебя отстраняют от любимой работы. Но не такой человек инспектор Джон Ребус, время его нисколько не изменило. Он по-прежнему упрямец и анархист, так же независим с начальством, и никто из сослуживцев не знает, что выкинет Ребус в следующий момент. И даже роясь в пыли архивов отдела по расследованию нераскрытых преступлений, куда его сплавили, только бы с глаз долой, он умудряется в старом деле об исчезнувшей девушке найти следы, ведущие в день сегодняшний, и выйти на серийного убийцу.Новый роман о знаменитом детективе, впервые выходящий на русском!
В Эдинбурге похищены и зверски убиты две юные девушки и пропала третья. Среди множества полицейских, охотящихся за маньяком-убийцей, — инспектор Ребус, обладатель тысячи дурных привычек и никудышный семьянин. И вдруг именно ему начинают приходить странные посылки, содержащие ключ к разгадке преступления.
Инспектор Ребус снова в Эдинбурге — расследует кражу антикварных книг и дело об утопленнице. Обычные полицейские будни. Во время дежурного рейда на хорошо законспирированный бордель полиция «накрывает» Грегора Джека — молодого, перспективного и во всех отношениях образцового члена парламента, да еще женатого на красавице из высшего общества. Самое неприятное, что репортеры уже тут как тут, будто знали… Но зачем кому-то подставлять Грегора Джека? И куда так некстати подевалась его жена? Она как в воду канула.
Скотленд-Ярд оказывается бессилен найти жестокого маньяка, совершающего с чудовищной методичностью убийство за убийством. В Лондон в качестве «эксперта» по серийным преступлениям вызывается эдинбургский сыщик инспектор Ребус. Преодолевая неприязнь английских коллег и нащупывая слабые места так называемого Оборотня, инспектор шаг за шагом приближается к раскрытию кровавой тайны.
В Эдинбурге лето, город принимает ежегодный фестиваль, на который съезжаются сотни тысяч гостей со всего мира… Как же инспектор Ребус ненавидит это время! Телефоны в полиции надрываются: уличные кражи, мошенничество, звонки с угрозами взорвать бомбу. А вот и нечто экстраординарное: в одном из закоулков средневекового «запретного города», замурованного под историческим центром Эдинбурга, обнаружен труп молодого мужчины. Судя по всему, здесь, в мрачном подземелье, был совершен ритуал мучительной казни.
Подозрение в убийстве еврейского священника на заднем дворе синагоги падает на ярого местного антисемита, который не раз угрожал ребе. Но после убийства главного подозреваемого установление истинных мотивов и личности преступника становятся делом случая.
Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?
Карьера нью-йоркского детектива Саймона Зиля и его бывшего напарника капитана Деклана Малвани пошла в абсолютно разных направлениях после трагической гибели невесты Зиля во время крушения парохода «Генерал Слокам» в 1904 году.Хотя обоих мужчин ждало большое будущее, но Зиль переехал в Добсон — маленький городок к северу от Нью-Йорка — чтобы забыть о трагедии, а Малвани закопал себя ещё глубже — согласился возглавить участок в самом бандитском районе города.В распоряжении Малвани находится множество детективов и неограниченные ресурсы, но когда происходит очередное преступление при загадочных обстоятельствах, Деклан начинает искать того, кому может полностью доверять.На сцене Бродвея найдена хористка, одетая в наряд ведущей примы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Игорь Соколовский понял, что обычные законы ему не помогут. Его враг силен и коварен. И он переступает через законы общества, законы морали. И что остается простому оперу Соколовскому, который потерял, кажется, уже все. У него остались только память и любовь. А еще друзья. И с этим оружием он решил идти до конца, чтобы разрубить запутанный узел лжи и предательства. Но как не разорваться на части между двумя женщинами, как бороться со страхом потерять любимую, как защитить близких ему людей и выжить самому? А ведь это так трудно, когда ты сам уже умирал, когда смотрел в глаза мертвым и знал, что они тоже лгут тебе.
Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.