Музыка пчел - [83]
– Юки, ко мне! Плохая собака!
Джейк вздохнул и смотрел, как они убегают. Он повесил поводок Чейни себе на шею.
– Они вернутся, – сказал он, не обращаясь ни к кому конкретно.
Он чувствовал, как девочки таращатся на него, спрятавшись за солнечными очками, но сказал себе, что это не важно.
– Лэндон такой забавный, – хихикнула Мишель. – Я имею в виду, что Юки убегает каждые пять минут.
Джейк вернулся назад на свое место на траве.
– Эй! Ты ходил в школу «Худ Ривер Вэлли»? – спросил голос. От группы отделилась девочка с короткими черными волосами. Она сделала шаг вперед, в сторону Джейка и сняла солнечные очки. На ней был черная футболка, обрезанные по колено джинсы и красные кеды Converse. Бледная кожа, темные волосы и внимательные зеленые глаза.
– Да. Выпуск 2013 года, – сказал Джейк.
Девочка подошла поближе и засунула руку в задние карманы джинсов. Она ссутулилась и скрестила ноги. Они не была похожа на чирлидершу. Джейк не мог отвести от нее взгляд – худые руки и ноги, как у Багз Банни, растрепанные волосы и эти зеленые глаза.
– Мне кажется, я сидела перед тобой в джаз-бэнде, – сказала она. – Я играла на кларнете. Я помню тебя и твоего друга, здорового такого с кудрявыми волосами?
– Кац. Ной Кац, – напомнил Джейк. – Да, класс Шаффера.
– Вы часто хулиганили, да? Я была на репетиции, когда вы залили молоко в тубу Матта Свенсона, – сказала она.
Улыбка сползла с лица Джейка. Тогда это казалось забавным. Он посмотрел в сторону.
– Ну, да. Мы вели себя как идиоты. Творили всякую дичь.
Она зарделась.
– Прости! Я не хотела…
– Не парься, – сказал Джейк с улыбкой. – Я идиот. Не ты.
Она улыбнулась ему в ответ, на щеках еще алел румянец, а ее зеленые глаза потемнели. Он смутно припоминал ее на занятиях. Она на год младше. Кларнет. Точно. У нее тогда волосы были длиннее.
Между ними промчалась коричневая молния, Чейни отряхнулся с головы до ног, разбрасывая повсюду песок. Девочка заверещала.
– Зверь! – заорал Джейк, выбросив руки вверх. – Прости.
Девочка засмеялась и вытерла лицо рукой.
– Все в порядке. Я все равно была вся в песке. Он милый. Как его зовут?
Она присела рядом с большим псом, который завалился на спину, предлагая почесать его запачканный песком живот.
– Чейни. Он ласковый, драться не любит, – сказал Джейк.
Мальчик по имени Лэндон поднялся обратно на лужайку, держа хаски на натянутом поводке. Чейни, скуля, подпрыгнул, и Джейк схватил его за ошейник.
– Блин! Вы же знаете, что собак следует держать на поводке? – спросил мальчик, испепеляя Джейка взглядом.
– О Господи, Лэндон, – пробормотала одна из девочек.
– Чейни, сидеть, – сказал Джейк, и Чейни сел. Он кивнул в сторону хаски. – Красивая собака, – сказал он. – Похоже, они хотят дружить.
– Это чистокровный хаски, – выпалил мальчик. – У нее будут щенки – ездовые собаки-чемпионы. Последнее, что ей нужно – это залететь от безмозглой дворняги на пляже.
– Эй, друг мой, – сказал Джейк, подняв руки вверх. – Почему бы тебе не успокоиться чуток?
Послышался громкий свистящий звук спускаемого кайта. Юки прыгнула на звук и помчалась к воде, таща за собой поводок. Девочки засмеялись, когда Лэндон побежал за собакой. Джейк отпустил ошейник Чейни и позволил псу присоединиться к игре в догонялки.
– Упс, – сказал он, и зеленоглазая девочка засмеялась.
– Эй, Амри! – позвала ее одна из девочек. – Мы уходим. Тебя подвезти или нет?
– Да! Подождите меня! – крикнула она.
Она повернулась к Джейку.
– М-м. Это. Была рада с тобой снова увидеться. Джейк, правильно?
Он кивнул.
– Хорошая память, – сказал он. – Амри?
– Амрита. Она закатила глаза и запустила пальцы в короткие волосы.
– Мои папа с мамой – престарелые хиппи.
Джейк откинулся назад и улыбнулся, глядя на нее.
– Мне кажется, красивое имя.
Она снова покраснела.
– Амри! Поехали! – позвала ее подруга.
– Что ж. Увидимся, – улыбнулась она.
– Увидимся, – сказал Джейк.
Она побежала догонять подруг, помахала ему через плечо и исчезла. Джейк повернулся к воде. Он увидел пчел в одуванчиках. Увидел Чейни, который галопом возвращался к нему. Увидел розовый кайт Йоги высоко в воздухе над водой. И подумал о зеленых глазах Амри, которые становились темнее, когда она улыбалась.
21
Пересадка новых маток
Если они не могут найти [матку], они в отчаянии возвращаются домой, и по их печальным звукам можно услышать, насколько ужасна для них такая потеря. Эта мелодия, особенно когда они только осознали обрушившуюся на них трагедию, звучит как плач.
«Лангстрот об улье и медоносной пчеле,руководство для пчеловода» 1878 года
Алиса уставилась на Нэнси, как будто та говорила на иностранном языке. Большие карие глаза за очками в фиолетовой оправе хлопали и смотрели на нее, покрытые толстым слоем голубых теней.
Нэнси не изменяла своему макияжу со старшей школы, размышляла Алиса.
Она слушала вполуха, как Нэнси что-то лепечет за столом напротив в конференц-зале, когда они заклеивали конверты с флаерами, информирующими население страны о вредных сорняках.
– Не зря я высшее образование получала, – шутила Алиса, раздражаясь, что эта работа выпала ей.
Стажер занимался какими-то проблемами с серверами, а управляющая Деби Джефрис сказала, что у нее нет места для сортировки почты за ее маленьким столиком. В прошлом году она подала жалобу в профсоюз, потому что каталожные шкафы не эргономичны и вызывают у нее боль в шее. С тех пор существовало негласное правило, что Деби получает все, что Деби хочет.
Что делать, если ты застала любимого мужчину в бане с проститутками? Пригласить в тот же номер мальчика по вызову. И посмотреть, как изменятся ваши отношения… Недавняя выпускница журфака Лиза Чайкина попала именно в такую ситуацию. Но не успела она вернуть свою первую школьную любовь, как в ее жизнь ворвался главный редактор популярной газеты. Стать очередной игрушкой опытного ловеласа или воспользоваться им? Соблазн велик, риск — тоже. И если любовь — игра, то все ли способы хороши, чтобы победить?
Сборник миниатюр «Некто Лукас» («Un tal Lucas») первым изданием вышел в Мадриде в 1979 году. Книга «Некто Лукас» является своеобразным продолжением «Историй хронопов и фамов», появившихся на свет в 1962 году. Ироничность, смеховая стихия, наивно-детский взгляд на мир, игра словами и ситуациями, краткость изложения, притчевая структура — характерные приметы обоих сборников. Как и в «Историях...», в этой книге — обилие кортасаровских неологизмов. В испаноязычных странах Лукас — фамилия самая обычная, «рядовая» (нечто вроде нашего: «Иванов, Петров, Сидоров»); кроме того — это испанская форма имени «Лука» (несомненно, напоминание о евангелисте Луке). По кортасаровской классификации, Лукас, безусловно, — самый что ни на есть настоящий хроноп.
Многие думают, что загадки великого Леонардо разгаданы, шедевры найдены, шифры взломаны… Отнюдь! Через четыре с лишним столетия после смерти великого художника, музыканта, писателя, изобретателя… в замке, где гений провел последние годы, живет мальчик Артур. Спит в кровати, на которой умер его кумир. Слышит его голос… Становится участником таинственных, пугающих, будоражащих ум, холодящих кровь событий, каждое из которых, так или иначе, оказывается еще одной тайной да Винчи. Гонзаг Сен-Бри, французский журналист, историк и романист, автор более 30 книг: романов, эссе, биографий.
В книгу «Из глубин памяти» вошли литературные портреты, воспоминания, наброски. Автор пишет о выступлениях В. И. Ленина, А. В. Луначарского, А. М. Горького, которые ему довелось слышать. Он рассказывает о Н. Асееве, Э. Багрицком, И. Бабеле и многих других советских писателях, с которыми ему пришлось близко соприкасаться. Значительная часть книги посвящена воспоминаниям о комсомольской юности автора.
Автор, сам много лет прослуживший в пограничных войсках, пишет о своих друзьях — пограничниках и таможенниках, бдительно несущих нелегкую службу на рубежах нашей Родины. Среди героев очерков немало жителей пограничных селений, всегда готовых помочь защитникам границ в разгадывании хитроумных уловок нарушителей, в их обнаружении и задержании. Для массового читателя.
«Цукерман освобожденный» — вторая часть знаменитой трилогии Филипа Рота о писателе Натане Цукермане, альтер эго самого Рота. Здесь Цукерману уже за тридцать, он — автор нашумевшего бестселлера, который вскружил голову публике конца 1960-х и сделал Цукермана литературной «звездой». На улицах Манхэттена поклонники не только досаждают ему непрошеными советами и доморощенной критикой, но и донимают угрозами. Это пугает, особенно после недавних убийств Кеннеди и Мартина Лютера Кинга. Слава разрушает жизнь знаменитости.