Подойдя к девочке, Джино наклонился к ней и обнял, будто не видел ее несколько недель. Однако он не обратил никакого внимания на ее рисунок, и видно было, что именно это задело Пию. Девочка хотела забрать рисунок с собой. Но как это сделать? Сорвать плакат со стены? Ему, тридцатипятилетнему руководителю и главному акционеру известной косметической корпорации?
— Нет, Пия, — сказал ее папа, строго смотря на дочку сверху вниз. Его лицо напряглось.
Он злится? Нет, боится, что в любой момент раздастся детский вопль. Роксана это прекрасно поняла.
— Пия, — проговорила она, быстро наклоняясь к девочке, — если мы возьмем рисунок с собой, никто из этих людей его не увидит. Давай оставим его здесь, чтобы аэропорт стал еще красивее.
Она посмотрела поверх густых шелковистых волос Пии, ища одобрения Джино. Он так напряжен, губы плотно сжаты. На какой-то момент она подумала, что сейчас истерику закатит именно папа. Потом Джино слегка кивнул.
— Это же хорошая идея, Пия, — с надеждой сказал он.
Девочка улыбнулась и взялась за протянутую отцом руку. На его лице появилось выражение облегчения и готовности бежать из аэропорта до того, как случится еще что-нибудь похуже.
— Вы уступили ей! — с обвинением произнес Джино, идя к выходу.
— Уступила?!
— Да. Но, по крайней мере, мы избежали истерики.
Что ж, может, это и комплимент, но Роксана не могла позволить ему обвинять себя.
— Я не уступала Пии! — возразила она. — А сделала реальное предложение, которое ей понравилось.
— Мы долгое время не справляемся с истериками Пии, — проговорил Джино ледяным тоном. — У нас своя система воспитания, и в нее не входят уступки. Я благодарен вам. Удалось избежать истерики в очень людном месте, но, пожалуйста, на будущее — в поместье я попросил бы вас заниматься только своими делами.
— Конечно, — пробормотала Роксана, сопротивляясь искушению повторить в памяти разновидности античных роз, которые она пыталась запомнить в самолете.
Она заметила, что Джино не уточнил, у кого именно выработана система воспитания, в том числе преодоление всяческих истерик. Наверное, у него самого и у миссис Джино Ди Бартоли. Не стоит и гадать, кто придумал такое воспитание. Ясно, что это человек, совершенно не понимающий смышленых, творческих детей.
Джино быстро ехал за рулем красного «феррари», предварительно заботливо пристегнув ремнем безопасности дочь на заднем сиденье. На извилистых и заполненных транспортом улочках он не маневрировал между потоками автомобилей и не прибавлял газу — только агрессивно взмахивал рукой и сдержанно бормотал ругательства.
Они выехали на магистраль, и Роксана покосилась на него, ожидая увидеть ленивую усмешку удовлетворения, удовольствия от скорости, которую всегда замечала у мужчин, сидящих за рулем хороших автомобилей, но выражение лица Джино оставалось таким же напряженным.
— Дети, вырастая, отвыкают от своих истерик, — выпалила она, слишком поздно вспомнив замечание бывшего мужа о ее манере говорить, не подумав.
— Не согласен. Они не отвыкают от них, если поймут, что истерики — способ добиться своего.
— Она когда-нибудь поступала по-своему?
— Нет. Как я говорил, мы следим за этим. Следует сказать, что мисс Кэссиди очень строга, а она чаще всего остается с Пией.
— Я думаю, иногда ребенку необходимо поступать по-своему, — снова ляпнула, не подумав, Роксана. — Ему нужно знать, как остальные понимают важные для нее вещи. А этому надо учиться. Как, вы считаете, объяснить ребенку разницу между тем, что он хочет, и тем, что должен делать? Или различие между ее мимолетной причудой и тем, что нужно другим? Кто-нибудь когда-либо выслушивал ее вопросы и пожелания?
Джино почувствовал, как вокруг его головы словно сжимается стальная цепь. Эта особа решила переспать с Франческо? Или собралась за него замуж? Почему она вдруг сменила свой глупый образ, который он запомнил, и начала высказываться о том, что не имеет к ней отношения? Она вознамерилась стать членом семьи Ди Бартоли?
— Мне не интересно обсуждать это с вами, мисс Мэдисон.
— Нет. Конечно. Извините, — произнесла Роксана таким тоном, будто злилась на себя. — Мне и раньше говорили, что я склонна…
— Вмешиваться в чужие дела? — грубо уточнил он.
— Говорить, не подумав. Что-то вроде болезни — недержание речи.
— Что? Болезнь?
— Нет. О боже! Это просто американский сленг. Если вы бестактны и говорите то, что не следует, люди говорят, что у вас недержание речи. Поняли?
— Ладно, — Джино не смог сдержать улыбки.
— Мне так жаль, если я расстроила вас! — Она умоляюще сжала руки, прикидываясь истинно страдающей. — Да, я говорю, не подумав. О! Моя блузка не в порядке. Вы даже не пове…
Она замолчала и застегнула пуговицу блузки.
— Даже что? — спросил он заинтересованно, начиная понимать, что Франческо мог найти в этой женщине.
— Вы простите меня? — сказала Роксана, помолчав.
— Не глупите. Это всего лишь маленькое недоразумение.
— Нет. Я имела в виду свои замечания по поводу истерик.
— Я прощу вас, если мы сейчас же прекратим разговоры на эту тему.
— Ладно. Прекратим. — Роксана перестала сжимать свои руки, устроилась удобнее на сиденье и принялась смотреть в окно.