Музыка для белых медвежат - [2]
– Анна! Олаф! – Эльза поспешила к ним навстречу, приветственно помахав рукой. – Как вы провели день?
– О, совершенно замечательно, – сказала Анна. – Мы читали сказку про Гаммельнского Дудочника, а потом Олаф принялся играть на своём носу, как на флейте...
Эльза рассмеялась.
– Похоже, вы и вправду отлично повеселились! Не терпится услышать об этом во всех подробностях. Но сейчас, как видите, я ещё не успела закончить все назначенные на день встречи.
Эльза открыла дверь и указала на очередь из горожан, которые всё ещё терпеливо дожидались аудиенции у королевы.
– Может быть, поговорим за ужином?
– Само собой! – сказала Анна. Она понимала, что встречи и беседы с людьми составляют важнейшую часть работы её сестры. Она оглянулась в поисках Олафа, но тот уже вовсю болтал с людьми из очереди, с энтузиазмом рассказывая им про Гаммельнского Дудочника.
Перешагивая через две ступеньки, Анна поднялась вверх по лестнице и толкнула тяжёлую дубовую дверь своей комнаты. После всех событий прошедшего дня было так приятно уделить немного времени самой себе. Анна плюхнулась в уютное кресло, обитое плюшем, и взяла в руки свою любимую книгу: старый потёртый томик под названием «Дело ведёт Нансина Друде».
Анне нравились любые истории, но больше всего она любила читать такие книги, где приходилось разгадывать какие-нибудь тайны. Листая страницы, она всем сердцем мечтала оказаться в сердце каких-нибудь загадочных событий, расследуя их с таким же блеском, как и лучший в мире детектив – непревзойдённая Нансина Друде. Однако в Эренделле теперь почти нечего было расследовать. Секрет волшебства Эльзы был уже известен. Анна успела разобраться, почему некоторые воспоминания детства оказались стёрты из её памяти. А больше вокруг никаких загадок, похоже, совсем не осталось.
Не успела Анна подумать об этом, как вдруг раздался резкий стук в дверь.
Это оказалась Эльза. Прошагав через комнату, она присела на край сестриной кровати. Брови её были нахмурены.
– Анна, – сказала Эльза своим самым серьёзным голосом. – В Эренделле происходит нечто необъяснимое.
Неужели наконец появилась тайна, которую необходимо разгадать? Анна выпрямилась, готовая тут же приняться за дело.
– Что случилось? – спросила она.
– Кажется, кто-то повадился воровать рыбу с причала, – сказала Эльза. – И ещё пироги из пекарни.
Анна вскочила с кресла и метнулась к шкафу.
– Ой, где же он? – пробормотала она сама себе. – Ага! Нашла!
Она тут же повернулась, держа в руках блокнот для записи свидетельских показаний, и решительно заявила:
– Пойдём! Я готова приступить немедленно!
– Не так быстро, – с улыбкой сказала Эльза. – Разве можно разгадывать тайны на голодный желудок?
В животе у Анны немедленно забурчало.
– Я и правда проголодалась, – призналась она, глянув на Эльзу с застенчивой улыбкой.
– Я тоже, – кивнула Эльза. – Давай-ка лучше пойдём ужинать. А расследованием мы спокойно сможем заняться и завтра. Начнём прямо с утра.
Глава 2
На следующее утро, поднявшись пораньше, Анна, Эльза и Олаф направились прямиком в пекарню Тильды. Вооружившись блокнотом и рюкзаком для сбора улик, Анна едва сдерживалась, чтобы не пуститься бегом – так ей не терпелось приняться за расследование.
– Даже представить себе не могу, чтобы кто-нибудь в Эренделле опустился до воровства, – взволнованно твердила она. – Может быть, Тильда просто по ошибке переложила куда-нибудь свои пироги?
– Не думаю, – покачала головой Эльза. – Тильда – мастер своего дела и никогда не ошибается. Да и рассеянной её не назовёшь.
– Это верно, – согласилась Анна. – Придётся поломать голову.
Анна зашагала дальше по улице, целиком погрузившись в тайну пропавших пирогов. Но у самого входа в пекарню она вдруг резко остановилась: большая деревянная дверь пекарни болталась, почти сорванная с петель, а изнутри доносился сильный шум – там явно царил какой-то переполох.
– Эгей? – позвала Анна, сделав несколько осторожных шажков к двери. – Есть здесь кто-нибудь?
При звуках её голоса из пекарни стремглав выскочила Тильда, закрывая лицо ладонями.
– О, королева Эльза! Принцесса Анна! – вскричала Тильда. – Как хорошо, что вы пришли. Мои пироги! Они... впрочем, взгляните сами!
Анна быстро оглядела помещение пекарни. В углу помещался большой ледник, где Тильда обычно хранила свои пироги. Сейчас его дверца была распахнута настежь, открывая взгляду пустые полки.
– Это ещё не всё, – сказала Тильда. – Взгляните-ка сюда! – Она указала на ближайший к леднику подоконник, весь заляпанный красноречивыми пятнами ярко-красной начинки.
Анна склонилась над уликами, внимательно их изучая. Пошарив в рюкзаке, она извлекла из него увеличительное стекло и прищурилась, разглядывая липкие кляксы. Затем она быстро зарисовала в блокноте их контуры, а напоследок обмакнула в одно из пятен палец и поднесла его ко рту.
– Ммм... это определенно вишня, – задумчиво пробормотала она.
– О-о-о, вишня! – оживился Олаф.
– Да, вишня! – простонала Тильда. – Я испекла целую дюжину вишнёвых пирогов и поставила их охлаждаться. А теперь они пропали! Кто же всё это натворил?
– Пока не знаю, – сказала Эльза, утешительно похлопывая Тильду по руке.
Счастливого пути, Анна и Эльза! У Олафа потрясающая новость! Оказывается, есть королевство Эльдора, в котором правит королева Марисоль, наделённая таким же даром, как и Эльза. Только в отличие от неё она, наоборот, насылает жаркую погоду. Теперь Эльзе предстоит отправиться туда, чтобы помочь Марисоль научиться управлять своей силой, ведь в Эльдоре царит вечное засушливое лето. Кажется, Олафа, Анну и Эльзу ждёт путешествие в далёкую заморскую страну!
Пришло время для новых воспоминаний! Много лет назад Анна и Эльза не общались, ведь из-за своего необычного дара будущая королева боялась причинить вред сестре. Но теперь, когда они наконец вместе, Анна понимает, что часть ее воспоминаний оказалась стертой. За помощью девушка обращается к троллю, ведь ей так хочется вспомнить, как они с Эльзой веселились в детстве. Сумеет ли тролль вернуть Анне память или даже магия здесь беспомощна?
Иногда даже королеве нужен выходной... Теперь, когда ворота дворца открыты, Анна и Эльза с удовольствием знакомятся со своим королевством и жителями Эренделла. Помочь кондитеру, рыбаку или заготовщикам льда для сестер пара пустяков. Они горят энтузиазмом разделить со своим народом всю трудную работу, а Эльза не прочь даже применить магию. Но оказывается, что управлять королевством не так-то легко, и теперь самой Эльзе нужна помощь. Сможет ли Анна выручить сестру?
Что может быть приятнее сюрприза? Эльзе неожиданно стали приходить подарки от тайного поклонника. Причем один подарок необычнее другого. То королева Эренделла получит рыбу, то ледяную скульптуру, то дудочку. Вместе с Анной и Олафом они решают выяснить, кто же за всем этим стоит. С помощью Кристофа сестрам удается напасть на след таинственного друга. Кого же Эльза пленила своей добротой и красотой?
В каждом изобретении есть немного магии! Торговец Окен представил Анне и Эльзе свое новое изобретение – машину для резки льда. А затем он предложил Кристофу дружеское соревнование – кто больше заготовит льда. Но странное дело, на следующий день после состязания и Окен, и Кристоф пропали. Анне, Эльзе и Олафу нужно срочно их разыскать!
Маленькие снеговички – большие проблемы! К Эльзе и Анне приезжают очень важные гости – послы королевства Вакретты. Чтобы их удивить, сестры решают устроить торжественный прием в ледяном дворце, который Эльза с помощью магии построила высоко в горах. Дворец необычайно красив и полностью сделан изо льда. Вот только в нем давно живет снежный великан Зефирчик и полчища маленьких веселых снеговичков, от которых можно ожидать любых проказ. Кажется, прием пройдет гораздо веселее, чем ожидалось!
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Приближается первое Рождество, которое Анна и Эльза смогут наконец отметить вместе! Девушки хотят порадовать жителей королевства великолепной вечеринкой, но те предпочитают провести Сочельник в кругу близких, соблюдая семейные традиции. Сюрприз не удался, но снеговичок Олаф не готов сдаться! Он решает найти для Анны и Эльзы самую лучшую праздничную традицию. Однако это оказывается совсем не так просто, как он ожидал.
Анна и Эльза вот уже несколько лет спокойно живут в замке, вот только, наконец обретя друг друга, сестры так и не научились находить общий язык. Королева все больше погружается в государственные дела, а принцесса вновь ощущает себя покинутой и никому не нужной... И вот однажды в замке появляется волк, который, похоже, явился сюда прямо из ночных кошмаров Анны. Вместе с ним на Эренделл опустилось проклятие, уничтожающее посевы и погружающее животных и людей в беспробудный сон. Королевству и его жителям грозит неминуемая гибель.
Анна почти всю жизнь провела в замке за закрытыми дверями, и вот в один день весь её мир перевернулся с ног на голову! Теперь ей нужно спасти королевство от внезапно налетевшей посреди лета стужи! Объединившись с ледорубом Кристофом, его оленем Свеном и очаровательным снеговичком Олафом, она отправляется на поиски сбежавшей сестры Эльзы, коротая оказалась могущественной волшебницей и случайно… заморозила Эренделл!
В Эренделле творится что-то странное! Какая-то неведанная сила выгнала жителей королевства из их домов. Королева Эльза, ее сестра Анна и их друзья Кристоф, Свен и Олаф отправляются в дальний путь, чтобы выяснить, что же происходит в их родном крае. Но причина, по которой они собрались в дорогу, не только в этом. Эльза слышит таинственный голос, который зовет ее к себе. Поможет ли он понять, что случилось в Эренделле? Или даст наконец королеве ответ, откуда у нее ее чудесный дар? А возможно, он знает, почему магия будто сошла с ума, когда Эльза впервые услышала таинственный зов?..