Мужчина нарасхват - [10]

Шрифт
Интервал

При этом я не только не прерывал, но даже не замедлял ритма своих движений, и через некоторое время она улыбнулась и застенчиво сказала:

- Сейчас это опять случится, Джокко.

Так продолжалось ещё минут десять, когда я вдруг заметил, что мы уже не одни - Нэн и Дэррис вернулись в гостиную и, сидя на кушетке, наблюдали за нами во все глаза и тихонько переговаривались. Четыре раза Фэй шептала мне, что сейчас это опять случится, и все четыре раза застенчиво улыбалась и вздыхала. Лишь после четвертого раза я впервые остановился.

- Хочешь немного передохнуть? - спросил я её.

- Как тебе угодно, - сказала она с улыбкой. - Впрочем, наши зрительницы тебя уже заждались.

Только вернувшись из ванной, я обнаружил, что Нэн и Дэррис отлично знали, что Фэй была девственницей. Они взволнованно обступили нас, засыпая её вопросами.

- Нет, - говорила Фэй, когда я опять прилег на шкуру леопарда рядом с ними, - только сначала было немного больно, а потом - она поежилась от удовольствия, - просто сказка! Всякий раз мне казалось, что я умираю, но так и не умерла. - Она наклонилась, жарко поцеловала меня в губы и прошептала мне на ухо:

- Но ты ведь сам не кончил, Джокко?

- Нет, - с улыбкой ответил я. - Но это совсем не обязательно. Я так и задумал. Тем более, что мы с тобой ещё не закончили.

- О, Боже! - поежилась Фэй.

Теперь я лежал на спине на ковре, опустив голову на высоко подложенную подушку, на которой до этого лежала Фэй. Когда прекрасная негритянка и Нэн вышли на кухню, чтобы принести напитки, ко мне прильнула Дэррис.

- Кузина Элла не раз говорила нам, что ты настоящий жеребец, - сказала она, очаровательно улыбаясь. - Теперь я этому верю. Обычные слова, которыми их называют, по-моему для тебя не подходят. Как ты его зовешь?

- Мой всесокрушающий таран, - ухмыльнулся я. - С его помощью я штурмую неприступные цитадели и пробиваю бреши в крепостных валах.

- А ты не хочешь покорить мою крепость? - игриво спросила Дэррис.

- Пожалуйста. Я готов к штурму.

- Ты мой герой! - воскликнула она, награждая меня пылким поцелуем. Готовься к бою!

Дэррис встала надо мной, повернувшись ко мне своим прекрасно сформированным задиком и широко расставив ноги, потом присела на корточки и, взяв в руку моего дружка, нацелила его на свой шелковистый пучок. Потом, когда мое орудие пробилась в амбразуру, Дэррис медленно опустилась на него, вращая бедрами для более плавного проникновения, пока, наконец, оно не уткнулось в какое-то уже неодолимое препятствие.

- Только не шевелись, - прыснула она. - А то он у меня из горла выйдет.

- Ничего, привыкнешь, - ободрил я.

- А теперь согни колени, пожалуйста, - сказала она мне через плечо.

Когда я послушался, она наклонилась вперед, скрестила руки на моих коленях и уперлась в них лбом. Затем начала делать вращательные движения бедрами, сначала медленно, а затем все быстрее и быстрее. К этому вращению добавились ритмичные движения вверх и вниз, похожие на подпрыгивания ребенка в седле игрушечной лошадки на карусели. Как раз в ту минуту, когда Фэй и Нэн вернулись из кухни, неся подносы с напитками, Дэррис достигла экстаза. Приподнявшись почти на три дюйма от основания моего инструмента, она начала бешено вращать бедрами. Из груди её вырывалось бессвязное звериное рычание. Чувствовалось, что девушка уже совершенно не владеет собой.

Извергнув последний стон блаженства, Дэррис, вконец обессилев, скатилась с меня на леопардовую шкуру; мышцы её живота продолжали подергиваться и сжиматься. Фэй и Нэн следили за нами во все глаза.

- Да, - засмеялась Нэн, протягивая мне мартини. - Я должна признать, что Элла нисколько не преувеличивала.

- Я начинаю думать, что Элла Гизелл говорит слишком много, рассмеялся я в ответ, принимая сидячее положение и отпивая мартини.

- Мне кажется, она потеряла сознание, - сказала Фэй в изумлении. Неужто такое возможно?

Она уставилась на распростертое на ковре бесчувственное тело Дэррис.

- Я думаю, у каждого это бывает по-разному, - глубокомысленно произнесла Нэн. - Я, например, только дрожу. - Теперь ты понимаешь, что ты потеряла в университете из-за своей излишней стыдливости? - дразня, спросила Фэй.

- Да, - ответила прелестная негритянка, глядя на меня. - Но зато я рада, что дождалась Джокко.

- О...! - произнесла Дэррис, открывая глаза и садясь на ковре. - Бог мой! - Она потрясла своей прелестной белокурой головкой. - Я никогда раньше не теряла сознания. Клянусь, я могу теперь проспать целую неделю.

Она медленно подползла на четвереньках к кушетке и растянулась на ней лицом вниз. Комнату наполняли тихие и трепетные звуки танцевальной музыки, доносившиеся от телевизора.

- Пошли, Дэррис, - сказала Фэй лежащей на кушетке девушке. - Я помогу тебе лечь в постель.

Я допивал свой коктейль, а темнокожая красавица повела совершенно обессиленную подругу в спальню.

Когда мы остались одни, Нэн тихонько спросила:

- Джокко, ты представляешь, что такое женщина с высоким тазом? Особенно, если при этом она хорошо устроена спереди - скажем так?

- Я догадываюсь, что значит быть хорошо устроенной спереди, но что такое "высокий таз", я не знаю. Ты хорошо устроена спереди?


Рекомендуем почитать
Мама для Мамонтенка

Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.


Упасть в облака

Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..


Слушая сердцем

Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.


Русская

В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прекрасная

Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.