Мужчина напрокат - [25]
— Без этого не обойтись?
— Я уже говорил, что Мелани — случай трудный. Она очень робкая и сдержанная.
— А ты как думал? — ощетинился Джо. — Она ведь моя племянница.
— Дядя Джо, могу я рассчитывать на твою поддержку?
— Можешь, сынок. Так и быть, продолжу разыгрывать слона в посудной лавке, как бы Мелани ни злилась.
— Спасибо, дядя Джо. — Ричард протянул ему руку. — Может, ты и тиран, как утверждает Элли, но в тебе, бесспорно, есть и хорошие качества. И самое ценное то, что ты — дядя моей будущей жены. Остается только надеяться, что Мелани хоть в какой-то степени ответит на мои чувства, иначе мы оба потерпим катастрофу.
— Не волнуйся, Мелани безусловно в тебя влюблена. Даже самая лучшая актриса не может войти в роль так вдохновенно, чтобы ее глаза начинали сиять в ту же секунду, как только она видит своего возлюбленного. Девочка втрескалась в тебя по уши, и ты не должен ее упустить.
— И не собираюсь, поэтому-то и рассказал тебе правду.
— О'кей, — произнес Джо и ухмыльнулся. К счастью, обручальные кольца мы, по крайней мере, припасли, на случай, если все закрутится с бешеной скоростью.
Глава 10
Но исповедовался не один Ричард. В это же время в спальне состоялась аналогичная беседа. Только между двумя женщинами.
Элли пошла следом за Мелани, чтобы помочь ей распаковывать чемоданы.
Естественно, Мелани начала с собственного чемодана. Элли же взялась за вещи Ричарда.
— Элли, пожалуйста, оставь его чемодан в покое, — сказала Мелани. — Я думаю, он бы предпочел распаковать его сам.
— Что за глупости! — возмутилась старая экономка. — Мне все равно нечего делать, я могу быстро уложить его вещи в шкаф.
— Пожалуйста, Элли, я этого не хочу. Элли задумчиво посмотрела на племянницу своего хозяина. Что-то здесь было не так. А что именно, она сейчас же выяснит.
— Мелани, ты поссорилась с Ричардом?
— Почему ты так подумала?
— Вы ведете себя не как влюбленная пара накануне свадьбы. Меня-то не провести.
Мелани тяжело вздохнула. Раз уж Элли это заметила, то недалек тот миг, когда и дядя раскроет ее тайну. Что ей делать?
Экономка взяла молодую женщину за руку и усадила ее на кровать. Ей вдруг стало жалко Мелани. Она казалась такой одинокой, покинутой.
— Дитя мое, почему бы тебе не сказать мне правду? Старая Элли всегда ведь тебя понимала, разве не так?
На глаза Мелани неожиданно навернулись слезы. «Можно ли довериться Элли, — думала она. — Экономка была ей чем-то вроде бабушки. Еще в детстве она делилась с ней всеми своими бедами и заботами, и мир после этого снова выглядел в розовом свете. Стоит ли попробовать сейчас?»
— Мелани, что с тобой? Тебя огорчил твой жених?
— Ах, Элли… — Мелани опять вздохнула. — Дело не в Ричарде, скорее, я крайне недовольна собой. Боюсь, что совершила большую глупость.
— Ладно, дорогая, в таком случае, никто тебе не поможет лучше меня. Скажи же наконец, что произошло?
— Между мной и Ричардом не все в порядке, — жалобно начала Мелани.
— Это я заметила. Ты его не любишь и не хочешь выходить за него замуж?
— Я люблю его, то-то и оно. — Слезы было уже не удержать.
— Детка, тогда я ничего не понимаю. Если ты любишь своего жениха, все прекрасно.
— Как раз наоборот, и Ричард мне не жених.
— Естественно, раз не было официальной помолвки. Но, как сказал твой дядя, это мы быстро наверстаем.
— Ничего нельзя наверстать. Мы с Ричардом никогда не будем помолвлены. Я его всего лишь наняла.
— Всего лишь что? — Элли ошарашенно уставилась на Мелани.
— Не надо на меня так смотреть, будто мир перевернулся. Я наняла Ричарда Хауленда на несколько дней, чтобы во время дядиного визита он изображал моего жениха.
— И для чего весь этот театр? Можешь ты мне назвать убедительную причину?
— Причина — дядя Джо. Ты же знаешь, как он мечтает, чтобы я вышла замуж. И он не пустил бы меня одну в Нью-Йорк, не будь там жениха.
— Тут ты права. Твой дядя жутко твердолобый.
Несмотря на подавленное настроение, Мелани улыбнулась. Хотя дядя и Элли ценили друг друга, они издавна враждовали. Каждый постоянно стремился одержать над другим верх.
— Что это за учреждение, где работает твой Ричард? — поинтересовалась старушка.
— Руководит агентством. Оно предоставляет мужчин женщинам, которым нужен спутник.
— Но это же аморально!
— Ничего подобного. Сотрудники Ричарда вне всяких подозрений. Они не добиваются дешевых побед, а относятся к своей работе очень серьезно.
— Ив чем заключается эта работа?
— Ну, например, женщина получает куда-нибудь приглашение на двоих, а у нее нет партнера, вот агентство и подбирает ей сопровождающего. Все просто.
— Дорого это стоит?
— Точно я не знаю, думаю, что дорого, но в разумных пределах, иначе дело бы не пошло.
— И как это тебе достался сам шеф?
— Ричарду ничего другого не оставалось, потому что все его люди были заняты.
— Дорогая, все это очень похоже на авантюру. Что ты собираешься делать, когда дядя раскроет надувательство? Он ведь тоже не с дуба свалился.
— Этого ни в коем случае нельзя допустить. Ты ведь знаешь дядю, Элли, будет катастрофа.
Элли кивнула в знак согласия.
— Ну разумеется. Однако если вы с Ричардом вообще не помолвлены, не можете же вы спать в одной комнате.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.