Мужчина на заказ - [14]
Кристиан вздохнул и начал снисходительным тоном:
– Николь, только не перебивай меня.
– Хорошо. Как говорят врачи, больному лучше не перечить.
Кристиан одарил ее укоряющим взглядом.
– Так вот, мои лучшие друзья, супружеская пара Серж и Мари, пригласили меня в очередной раз на обед. Вообще-то в последнее время мы не слишком часто встречаемся, – с сожалением сказал Кристиан. – Они вечно критикуют меня и мой образ жизни.
Николь хмыкнула, но Кристиан предпочел проигнорировать ее невербальный комментарий.
– Серж и Мари считают, что я слишком много работаю, допоздна засиживаюсь в офисе… – Кристиан помедлил, словно в ожидании вопроса Николь, но она молчала, как всегда не вовремя вздумав исполнить просьбу Кристиана не перебивать его. – Они назвали мою жизнь пресной и скучной, «существованием» без радости, веселья и любви.
– Кристиан, какого черта ты мне все это рассказываешь?! Какое отношение твои друзья имеют ко мне?
Он поднял вверх указательный палец, попросив минуту внимания.
– А после обеденного перерыва, проведенного в компании Сержа и его обворожительной жены, я вернулся в свой пыльный и душный офис… А потом случилось чудо: зазвонил телефон.
Николь улыбнулась.
Кристиан точно не в себе, если для него телефонный звонок – событие из ряда вон выходящее. Да бывают дни, когда ее телефон вообще не замолкает и готов просто-напросто взорваться от накала!
– Это звонила ты. Вернее, тогда я еще не знал, что судьба сделала мне столь драгоценный подарок. Мне всего лишь позвонила женщина и попросила помочь ей во время делового ужина. Памятуя о словах друзей, я решил немного разнообразить свою жизнь, влить, так сказать, свежую струю. После разговора я еще долго ломал голову, пытаясь представить, что это за женщина, по какой причине она была вынуждена заказать мужчину в столь сомнительной организации и удастся ли мне произвести на нее впечатление. – Кристиан перевел дыхание и продолжил: – Я не стал сразу признаваться, что ты ошиблась номером и попала вовсе не в службу эскорта. Чем, собственно, я хуже этих напомаженных самцов? – подумал я и согласился взяться за эту работу.
– Что? – еле слышно пробормотала Николь.
– Да, дорогая. Так и было. Ты ошиблась номером – а я решил проверить себя.
– Проверить себя?… А если бы тебе не удалось… я бы потеряла этот чертов контракт! Да как ты мог так легкомысленно отнестись к чужой беде?!
– Легкомысленно? Да я принял ее близко к сердцу, вложил в это дело всю свою душу, выложился на сто процентов… Неужели ты полагаешь, что красавчик из службы эскорта сыграл бы роль твоего мужа и партнера лучше?
Николь сдвинула брови.
Кристиан прав, ему действительно удалось почти невозможное. Хирамото-сан был вовсе не из тех людей, которым легко пустить пыль в глаза и убедить в чем угодно. Однако Кристиан не просто уговорил его заключить контракт с «Пари технолоджи», но и совершенно очаровал пожилого бизнесмена обходительностью, чувством юмора и эрудицией.
Только ли Собуро Хирамото попал под обаяние Кристиана Перона? – задала себе вопрос Николь. Однако предпочла пока не отвечать на него.
– Могу я узнать, кто ты такой, Кристиан Перон? Надеюсь, это твое настоящее имя, а не актерский псевдоним?
– Меня действительно зовут Кристианом. – Он выдержал паузу, словно опасаясь последующих признаний. Вернее, реакции Николь на них.
– Я жду, – потребовала Николь.
– Я директор компании «Орандж».
– Что?! – вскричала она таким громовым голосом, что внимательный наблюдатель наверняка бы заметил вибрацию стекол в оконных рамах. – Неудачная шутка, Кристиан, – с нервным смешком заметила Николь. – Я отлично знаю тамошнего директора. Мы не раз сталкивались нос к носу с мсье Пуаре, буквально вырывая друг у друга из рук выгодные контракты. Впрочем, откуда тебе знать, что «Пари технолоджи» и «Орандж» – самые непримиримые враги и злейшие конкуренты во всей Франции?
– К сожалению, мне это отлично известно, – грустно заметил Кристиан. – А вот тебе, дорогая Николь, должно быть стыдно. Мсье Жерар Пуаре уже несколько месяцев как ушел на покой и лечится от подагры на каких-то экзотических островах Французской Полинезии.
Николь потерла в задумчивости переносицу. Возможно, Кристиан прав. Она действительно слышала о каких-то корпоративных передвижениях в «Орандже», и Филипп как-то упоминал о смене правления… Нет, нет, нет! Это невозможно. Какая неосмотрительность, безрассудство! А она еще полагала, что ее идея насчет мужчины на заказ гениальный выход из положения! В результате же вся информация о контракте оказалась у заклятого врага «Пари технолоджи», у главного конкурента и охотника за сделкой сезона.
Веселенькая история получилась, нечего сказать! Несколько месяцев шифрования, секретов и всевозможных уловок, только бы информация о намерении Собуро Хирамото выйти на европейский рынок не просочилась далее ее офиса… Все коту под хвост. Она сама же и выболтала все секреты директору «Оранджа».
Кристиан хитер: до последнего скрывал свое истинное намерение. Играл в доброго бескорыстного помощника! Интересно, что он теперь собирается ей предложить – стать партнерами, поделить прибыль от сделки с японцем?
Выхаживая женщину, найденную полуживой на берегу реки, Дэвис Харт думал, что всего лишь выполняет свой христианский долг. Так оно и было – до тех пор пока раны на лице незнакомки не зажили. Дэвис вдруг понял, что спас жизнь женщине, по вине которой погибла в автокатастрофе его жена. Более того, он успел к ней не только привязаться, но и полюбить. Полюбить ту, которую когда-то поклялся ненавидеть до конца своих дней. Что это – насмешка судьбы или, наоборот, – ее указующий перст?
Лорен и Трейси давно мечтали об отдыхе в Майами. Однако вопреки ожиданиям подруг вожделенный курорт оказался не только раем на земле, но и местом опасных интриг. К тому же Лорен едва не утонула в океане. Ее спас таинственный незнакомец, не пожелавший назвать свое имя. Лорен начинает разыскивать своего спасителя, еще не догадываясь, что эта мимолетная встреча уже изменила ее жизнь, которая никогда не будет прежней: дружба, любовь, зависть и ревность переплелись в запутанный клубок, распутать который под силу только настоящему чувству.
Свое тридцатилетие Джулия встретила в одиночестве. Молодость ускользает, а у нее до сих пор нет ни семьи, ни детей. Не пора ли начать жизнь заново и постараться исправить то, что еще можно исправить? Джулия отправляется на Гавайи и – о чудо! – встречает мужчину своей мечты. Любовь, солнце, тропический остров – пикантный коктейль, который отчасти утолит ее жажду жизни. Джулия лишь надеется, что ей не придется заплатить слишком высокую цену за недолгий миг счастья. Однако совершенно неожиданно курортный роман стремительно превращается в глубокое и серьезное чувство…
Он ее очаровал, потом исчез, испарился, словно они никогда и не встречались. Прошло два месяца! Целых два месяца, в течение которых Элис едва не сошла с ума, строя предположения, куда мог подеваться покоритель ее сердца. Стоило же ей заставить себя забыть его и вернуться к прежнему стабильному существованию, как Стивен снова ворвался в ее жизнь! На сей раз Элис самолично устранила его, выкинула как соринку из глаза. Но нет, Стивен словно злой рок преследовал ее! Когда же это закончится?! И тут Элис ждало ужасное открытие: помимо ненависти она испытывает к Стивенуи другое сильное чувство – любовь…
Больно, когда тебя предали, особенно если предали самые близкие люди. Терри была в шоке, узнав, что ее сестра-близнец Миа не только заменила ее на свадьбе, но и провела первую брачную ночь с Уиллом и забеременела. Ребенок совершенно не входил в планы амбициозной актрисы, мечтающей о Голливуде, и Миа предложила своей сестре взять малыша на воспитание. В конце концов, муж Терри – настоящий отец ребенка, пусть даже то, что сестры поменялись местами, навсегда останется для него тайной.Однако, как известно, скелеты пылятся в шкафах до того момента, пока кому-нибудь не придет в голову в них заглянуть.
Место секретарши – вовсе не то, о чем мечтала недавняя выпускница колледжа Лора Дарринг. И уж точно она не собиралась крутить роман со своим женатым боссом мистером Хоупсом. А вот ее подруга Элизабет не видит особых препятствий для любовной интрижки с сексуально притягательным Биллом Хоупсом. Тем более что его жену никто в глаза не видел. Однако Биллу не интересна красавица Элизабет, «серая мышка» Лора привлекает его куда больше. Но чем?
У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…