Мужчина, которому можно верить - [2]
– Доброе утро, мистер Уорд. Присаживайтесь, пожалуйста.
Она хотела избежать традиционного пожатия руки, но у Кингсли Уорда было на этот счет другое мнение. Он подошел и протянул руку:
– Доброе утро, Розали. Могу я вас так называть? Для вас я Кингсли или Кинг, как вам больше нравится.
Он произнес это нейтральным тоном, но Розали была готова поклясться, что заметила насмешливые искорки в синих глазах.
Ее рука утонула в его теплой ладони. От этого прикосновения дыхание ее сбилось, и она быстро отдернула руку.
– Чем «Карр и партнеры» могут вам помочь? – по-деловому спросила Розали, указывая на кресло.
Кингсли отметил про себя, что она была все такой же холодной и утонченной, как на том ужасном званом ужине. Только сегодня на ней вместо элегантного платья для коктейля был безупречно скроенный деловой костюм, придающий светло-серым глазам удивительный оттенок. Уорд давно уже не встречал такой естественной и пленительной красоты. Он навел о ней справки и уже знал, что в ее жизни очень давно нет мужчины. Должно быть, она карьеристка, помешанная на своей работе. Но ее нежные чувственные губы заставляли его в этом сомневаться.
Кингсли улыбнулся и расположился в кресле напротив.
– Мы неудачно начали наше знакомство на вечеринке у Джейми, – протянул он. – Как насчет того, чтобы начать все сначала?
– Простите, я вас не совсем поняла.
Он пронзительно взглянул на Розали, и ее щеки вспыхнули. Словно не замечая этого, Уорд достал папку с документами.
– «Уорд энтерпрайзиз» приобрел сотню акров земли между Оксфордом и Лондоном пару недель назад, – буднично сообщил он. – Я хотел бы построить отель, клуб с полем для гольфа, посадочную площадку для вертолета и тому подобное. У меня уже есть похожий комплекс в Штатах. Здесь план, чертежи и все нужные пояснения. – Уорд положил бумаги на стол и откинулся на спинку кресла.
Розали открыла рот от изумления. Поспешно взяв себя в руки, она откашлялась. Почему никто у Джейми не сказал ей, что он, богатый бизнесмен с далеко идущими планами, хочет предложить их фирме фантастический проект?
– Я могу посмотреть? – Она потянулась к бумагам.
– Конечно, документы в вашем распоряжении.
Буквы расплывались перед глазами, стучало в висках. Нет, это невыносимо. К тому же Уорд встал и тоже склонился над планом. Розали почувствовала его тепло.
Ей потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить о своих профессиональных обязанностях. Теперь она полностью погрузилась в чтение бизнес-плана. Это была фантастическая возможность для фирмы, но чертовски сложная работа. Для нее больше подходили ее коллеги, ведь Розали здесь всего лишь младший партнер. Например, Майку Карру, основателю фирмы, было за пятьдесят и он обладал колоссальным опытом ведения таких сложных проектов. Надо объяснить это Кингсли Уорду. Розали подняла голову.
Уорд снова сидел в кресле, непринужденно откинувшись на спинку.
– Мистер Уорд…
– Кингсли, – тихо поправил он.
Она кивнула, щеки снова вспыхнули. Розали ненавидела себя за эту способность так легко краснеть. Но что поделать, это удел всех рыжеволосых.
– Кингсли, – начала она снова, – это замечательный проект, и «Карр и партнеры» будут счастливы в нем участвовать, если вы нам это поручите…
– Но?…
Розали всегда считала, что перебивать крайне невежливо. Поэтому она сделала паузу, прежде чем продолжить:
– Но, я боюсь, вы выбрали для разговора не того человека. Вынуждена признаться, мои партнеры гораздо опытнее меня и лучше справятся с этим делом.
– А вам самой разве не хотелось бы попробовать свои силы?
– Да, конечно, но вам нужен кто-то…
– Тогда решено, – снова перебил он. – Позвольте вот что сказать вам, Розали. Я не дурак и не предлагал бы вам работу, если бы считал, что вы не в состоянии с ней справиться. Я получил информацию из разных источников, которым могу доверять. Вы способны решить любые проблемы еще до того, как они успеют возникнуть. Я прав?
Под пристальным взглядом синих глаз она могла только кивнуть.
– Тогда все решено.
Розали почувствовала панику. Она откашлялась.
– Проблема в том, что решение зависит не от меня, – промямлила она.
– Правильно, оно зависит от меня, – согласился он, вставая. – Обсудите это с вашими партнерами, но дайте им понять, что я нанимаю вас. Здесь мои телефонные номера в Англии и в Штатах, если они захотят связаться со мной. – Уже подойдя к двери, Кингсли обернулся. – Если вам дадут шанс, вы сможете выполнить эту работу? Вы дали понять, что могли бы сделать это, но желать и мочь не совсем одно и то же. – Он вопросительно уставился на нее.
Внутри у Розали все дрожало, но голос был твердым.
– Да, я могу сделать это. Я вынуждена признаться, что не работала с проектами такого масштаба, но знаю, что надо делать. Через неделю я закончу предыдущее дело.
– Прекрасно. Моя секретарша будет держать с вами связь. Правда, я предпочитаю сам следить за работой, так что мы будем частенько встречаться.
Слова прозвучали невинно, но что-то заставило Розали насторожиться. Она тут же напомнила себе, что Кингсли Уорд – успешный и состоятельный бизнесмен. А с его внешностью, харизмой и деньгами у него, должно быть, море женщин. Именно это и вывело ее из себя на вечеринке у Джейми. Вся женская половина общества не сводила тогда с него глаз.
Все несчастья сразу обрушились на голову Марианн Карр: трагическая смерть родителей, известие об их банкротстве, необходимость продать семейный дом за долги… А тут еще этот красавец Райф Стид постоянно действует ей на нервы!..
«Хитрая маленькая распутница, – сказал он так, будто разговаривал с самим собой, не замечая ее. – Снежная королева тает и заставляет тебя думать, что все это только для тебя. Что ж, умно, приходится признать.»Он и не подозревал, что эти слова вызвали в ней нестерпимую боль. Надо как можно быстрее уехать из Греции и никогда, никогда больше сюда не возвращаться! Им ее не растоптать..
С ранней юности Келси запомнился глубоко возмутивший ее презрительно-циничный разговор компаньона отца с по уши влюбленной в него девушкой.Как же случилось, что теперь се самое связывают совершенно непонятные и необъяснимые узы с надменным и жестоким Маршаллом? Как бороться с неодолимым влечением к этому мужественному, но безжалостному красавцу?..
Итальянец, немыслимо красивый и страстный брюнет, встречает хрупкую англичанку. У него в прошлом – трагически завершившийся брак и в результате душевное ожесточение. У нее – не менее драматическая история... Поможет ли любовь вернуть обоим вкус к жизни?
Рейчел Эллингтон, менеджер из Лондона, пережила болезненное расставание с бойфрендом и теперь избегает отношений, боясь обжечься вновь. Однако Зак Лоусон, канадский миллионер, очаровывает ее с первого взгляда. Рейчел очень боится влюбиться в Зака, не зная, можно ли ему доверять, но все же принимает приглашение посетить рождественскую вечеринку в загородном доме его друзей. Снежная буря вынуждает их остановиться в уютной придорожной гостинице, и теперь Рейчел придется провести несколько дней наедине с обаятельным канадцем…
Мелани выросла в приемных семьях, и это наложило отпечаток на ее дальнейшую жизнь. Несмотря на удачный брак с Фордом Мастерсоном, она не верит в счастье. Потеря ребенка приводит к тому, что она уходит от Форда, мучается сама и мучает его. А Форд делает все, что в его силах, чтобы удержать ее и вернуть к жизни.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.
Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…